Основы нлп: карты, фильтры, рамки
Все люди используют органы чувств в целях восприятия окружающего мира, его изучения, преобразования. Мир – это нескончаемое разнообразие сенсорных проявлений, однако люди могут воспринимать только его мизерную часть. Получаемая информация впоследствии фильтруется уникальным опытом, языком, ценностями, предположениями, культурой, убеждениями, интересами.
Окружающий мир настолько масштабен, богат, что люди вынуждены его упрощать для того, чтобы осмыслить. Хороший пример этому – создание географических карт. Они избирательны: несут информацию и одновременно упускают ее, однако все же выступают несравнимым помощником в процессе исследования территории. От того, что человек знает, куда стремится попасть, зависит и то, какую именно карту он составляет.
Люди оснащены многочисленными естественными, необходимыми, полезными фильтрами. Язык – фильтр, карта мыслей конкретного человека, его переживаний, которая отделена от реального мира.
Основы нейролингвистического программирования — поведенческие рамки. Это понимание человеческих действий. Так, первая рамка – нацеленность на результат, а не на конкретную проблему. Это означает то, что субъект ищет, к чему стремиться, затем находит подходящие решения, а впоследствии применяет их для достижения поставленной цели.
Следующая рамка (вторая) заключается в задавании именно вопроса «как?», а не «почему?». Он приведет субъекта к осознанию структуры проблемы.
Суть третьей рамки – обратная связь взамен неудачи. Нет такого понятия, как неудача, есть лишь результаты. Первое — способ описания вторых. Обратная связь сдерживает цель в поле зрения.
Рассмотрение возможности, а не необходимости – четвертая рамка. Сосредоточиться следует на возможных действиях, а не на имеющихся обстоятельствах, ограничивающих человека.
Также НЛП приветствует любопытство, удивление вместо притворства. С первого взгляда это достаточно простая идея, но она имеет весьма глубокие последствия.
Еще одной полезной идеей выступает наличие возможности создания внутренних ресурсов, которые необходимы человеку для достижения поставленной цели. Добиться успеха поможет скорее вера в правильность действий, нежели предположение обратного. Это не что иное, как нейролингвистическое программирование. Что это такое, уже стало понятно, поэтому стоит перейти к рассмотрению его методов и техник.
Нейро-лингвистические технологии в обучении лексической стороне речи в иноязычном образовании. дипломная (вкр). психология. 2022-11-07
План
1. Теоретические
основы использования НЛП в иноязычном образовании
1.1
Что
такое НЛП
1.2
Приемы
НЛП (в целом, в обучении иностранным языкам)
1.3
Обучение
лексической стороне речи на уровне иностранного языка
1.3.1
В
целом об обучении лексики
1.3.2
Приемы
НЛП, направленные на обучение лексики
1.4
Система
приемов НЛП, формирующих лексические речевые навыки
Введение
На сегодняшний день существует огромное количество различных методик и
приемов, применяемых на уроках иностранного языка для обучения лексической
стороне речи. Следует сказать, что обучать лексике – значит, обучать слову.
«Слово – это «кирпичик» при строительстве здания, где здание – язык, а
строительство — изучение» (Като Ломб, 1993).
Актуальность
обусловлена повышающимся интересом к новым методикам обучения. Всевозрастающий
динамизм жизни в современном обществе, при котором темпы социального прогресса опережают
темпы смены поколений, породил необходимость непрерывного образования, заострил
задачу воспитания саморазвивающейся личности с навыками самообразования, и,
следовательно, потребовал поиска оптимальных путей организации
учебно-воспитательного процесса, рациональных вариантов содержания обучения и
его структуры.
Нейролингвистическое
программирование представляет собой набор специфических техник, который в
рамках основного метода позволяет достичь эффективных результатов в обучении
иностранному языку [Мусенова Э. А.].
Нейролингвистическое в
целях овладения иностранным языком – это инструмент педагогического
воздействия, в ходе которого активируются определенные области мозга и
устанавливаются должные связи, а полученные результаты фиксируются и записываются
в специальной программе. Доступ к этой программе возможен, если будут введен в
действие специальный механизм восприятия внешней информации или внутренний
мотивационный механизм.
НЛП — это и наука о совершенстве, результат исследования того,
как выдающиеся люди в различных областях деятельности достигали своих
выдающихся результатов. Этими коммуникативными умениями может овладеть каждый,
кто хочет повысить свою личную и профессиональную эффективность [Алдер Гарри].
В наше время,
когда знание английского языка становится скорее нормой (компьютерная,
экономическая и политическая терминология базируются на английском языке) и
можно говорить об английском языке как о языке международного общения, авторы
современного государственного образовательного стандарта выдвигают следующую
цель обучения иностранному языку в российских школах — формирование
коммуникативной компетенции.
По своей сути
коммуникативная компетенция интегративна и включает несколько компонентов:
коммуникативные
умения в говорении, аудировании, чтении и письме;
языковые
знания и навыки владения этим языковым материалом для порождения и распознания
информации;
лингвострановедческие
и страноведческие знания для обеспечения социокультурного фона, без которого
невозможно формирование коммуникативной компетенции.
По мнению
Ляховицкого М. В., основным средством обучения иностранному языку является
языковая среда, а все остальные средства являются вспомогательными. Так как,
школьный процесс обучения направлен на практическое владение иностранным
языком, письму как аспекту речевой компетенции сегодня придаётся большое
значение [Плигин А., Герасимов А.].
Владение
письменной речью позволяет реально использовать знание иностранного языка,
находясь вне языковой среды, общаясь с носителями языка с помощью современных
средств коммуникации. Возможность писать личные и официальные письма,
необходимость заполнять анкеты, бланки документов и т.п. мотивируют учащихся к
активному овладению письменной коммуникацией на изучаемом языке.
Цель работы – отбор техник НЛП для формирования лексических навыков и
доказательство эффективности их использования в обучении лексической стороне
речи на уроке иностранного языка.
Объект исследования – процесс формирования лексических навыков на уроке
английского языка.
Предмет исследования – технологии НЛП в процессе формирования
лексических навыков на уроке английского языка.
Задачи:
1. Проанализировать современные нейролингвистические
технологии, применяемые в области иноязычного образования
2. Рассмотреть
понятие иноязычной письменной речи;
3. Изучить
психологические и лингвистические особенности иноязычной письменной речи;
4. Рассмотреть
пути и средства формирования иноязычной письменной речи, также механизмы
развития творчества;
5. Отобрать технологии НЛП для формирования
лексических навыков
6. Определить систему технологий НЛП, то есть
выделить этапы использования НЛП для эффективного формирования лексических
навыков (необходимо систематизировать технологии НЛП по типам восприятия для
формирования лексических навыков, сделать классификацию)
7. Экспериментально доказать эффективность
разработанной системы НЛП технологий
Гипотеза исследования состоит в том, что
использование систематизированных НЛП технологий в процессе формирования
лексических навыков будет способствовать повышению уровня способностей
лексических речевых навыков обучающихся
1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ
ОСНОВЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ НЛП В ИНОЯЗЫЧНОМ ОБРАЗОВАНИИ
1.1
Что такое НЛП
Нейролингвистическое
программирование — это искусство и наука о личном мастерстве. Это искусство,
потому что каждый в него вносит свою уникальную индивидуальность и стиль в то,
что он делает, и это невозможно отразить в словах или технологиях. И это наука,
потому что существует метод и процесс обнаружения системы, который используется
выдающимися личностями в любой области для достижения выдающихся НЛП помогает понять, как люди воспринимают мир
вокруг, как они общаются друг с другом, описывает стратегии поведения.
НЛП – это
ясная и эффективная модель человеческого внутреннего опыта и коммуникации. Это
набор методов, позволяющих переориентировать отношение индивида к собственному
субъективному опыту [Белянин В.П.].
Введение названия «НЛП»
относится к 1976 году. Тогда же были сформулированы и базовые руководящие
принципы, играющие очень важную роль при применении техник НЛП:
·
в
основе любого поведения лежит позитивное намерение;
·
целью
любой техники является расширение возможностей выбора;
·
не
существует неудачи, есть только обратная связь;
·
у
людей есть все способности, необходимые для достижения успеха;
1.
человек
с наиболее гибким поведением будет лучше справляться с проблемной ситуацией и
добиваться желаемых изменений [Белянин В.П.].
После этого началось
бурное развитие НЛП. Основываясь на исследованиях Гриндера и Бэндлера, многие
ученые вносили и продолжают вносить все новые и новые дополнения в метод НЛП. Большой
вклад в изучение НЛП внесли такие ученые, как Р. Дилтс, Л. Камерон-Бэндлер, Дж.
Делозье, Д. Гордон, Ф. Пьюселик, Я. Мак-Дермотт, Дж. О’Коннор и др. [Батракова
Е.Б.].
2.
В
России НЛП появилось около десяти лет назад. Сейчас на русском языке выпущено
уже немало книг, посвященных вопросам НЛП. Среди них книги С. Горина, А.
Любимова, А. Карелина, С. Ковалева и других. Все чаще
стали появляться публикации по НЛП в различных газетах и журналах [Белянин, В.П.]. В Москве издается журнал
«Вестник современной практической психологии. Серия: NLP».
Но до сих пор остается
одна проблема, мешающая НЛП войти в жизнь российского человека. Эта проблема
очень точно описана Е. Самсоновой в статье по истории НЛП: «На фоне такого
широкого признания НЛП в мире очень печально смотреть на то, как люди, не
имеющие никакой информации, используя девиз: „Не знал, не знаю и знать не хочу,
но считаю, что это плохо”, делают у нас из НЛП страшилку» [Е. Самсонова].
Автор считает, что при
изучении НЛП, как, впрочем, и при изучении чего-либо другого, важно помнить
одно утверждение, известное всем энэлперам: «Попробуйте это. А если оно вам не
подойдет, тогда попробуйте что-нибудь другое». [Е. Самсонова]
Несмотря на свою
популярность, НЛП продолжает быть противоречивым, например, в терапии и
бизнесе. Даже после трех десятилетий существования НЛП не имеет научного
обоснования, что тоже является спорным, так как теоретическая база опирается на
опытные исследования ученых М. Эриксона, У. Диснея. [Грингер М.; Ллойд Л.]
Основываясь на языковых
системах и сигналах тела, собранных экспертными методами во время наблюдений
нескольких психотерапевтов, практикующие нейролингвистическое программирование
считается, что наша субъективная реальность определяет восприятие и поведение,
и, следовательно, возможно проводить изменения поведения, трансформировать
убеждения и лечить травмы.
Таким образом, название указывает на то, что НЛП относится к
жизни и к субъективному опыту людей как к системным процессам, имеющим
собственную структуру. Именно это делает возможным их изучение и выявление
наиболее успешного опыта того, что мы зачастую называем интуицией, талантом,
природной одаренностью и т. д.
Как самостоятельная интегративная область знаний НЛП выросло
из различных моделей практической психологии, вбирая в себя все самое лучшее с
прикладной точки зрения. Поначалу НЛП было весьма эклектичным, но со временем
приобрело мощную методологию, во многом основанную на эпистемологии Грегори
Бэйтсона и его теории трансформов, работах по экологии разума, теории
коммуникации, а также теории логических типов Бертрана Рассела, которая стала
прообразом логических уровней в НЛП. [Грингер М.; Ллойд Л.]
На первом этапе развития НЛП начиналось с моделирования Фрица
Перлза, основателя гештальтпсихологии, с учетом всех основных подходов и
принципов гештальтпсихологии. Поэтому то, как НЛП смотрит на поведенческие и
мыслительные шаблоны, во многом связано с гештальт-методом. Еще одной «моделью»
был известный гипнотерапевт Милтон Эриксон, использовавший в своей работе
особые лингвистические паттерны, которые создавали трансовые состояния
различной глубины. Джон Гриндер достиг докторской степени в лингвистике,
используя работы Ноама Хомского, поэтому становится вполне понятным, что к
научным корням НЛП следует отнести и лингвистику. Авторы НЛП исходили из идеи,
что внутренние процессы субъективного опыта отражены в речи и лингвистических
структурах. [Дилтс Р.;
Делозье Д.]
Кроме того, к научным основам НЛП можно отнести разработки
поведенческой психологии, основателем которой является русский академик А. П.
Павлов, и особенно изучение условной рефлекторной деятельности. Основатели НЛП
продвинули изучение человеческого опыта и понимание того, что находится на
«входе» (поступающая к нам из внешнего мира информация) и как это связано с
«выходом» (как обработанная информация реализуется во внешнем поведении,
коммуникации). Исследователи НЛП попытались заглянуть внутрь этого «черного
ящика» и обнаружили мельчайшие составляющие человеческого опыта —
субмодальности, позволяющие на микроуровне описывать его структуру. Теория
субмодальностей позволила описать разницу в состояниях и предложить пути
успешного поддержания нужных состояний и их изменения. На этой основе было
предложено микроописание субъективного опыта и объяснены многие феномены и
эффекты восприятия [Алещанова,
И.В., Душаткина, М.В., Давыдова, Л.Ф.].
Интегрируя и развивая наиболее эффективные модели и
технологии, НЛП получило широкое применение в коммуникации, обучении,
искусстве, творчестве, терапии, бизнесе и организационном консультировании —
везде, где наиболее интенсивно задействованы ресурсы человеческого мышления и
поведения. Современное НЛП — это, прежде всего, методология, которая, как и математика,
может успешно обслуживать самые разные области человеческого прогресса.
В настоящее время НЛП получило широкое распространение в
большинстве развитых стран. В США порядка 100 различных организаций НЛП, в
Германии более 70 крупных центров и институтов НЛП, занимающихся исследованиями
и разработками на основе НЛП в различных областях. В Россию
нейролингвистическое программирование пришло совсем недавно и не является
частью какого-либо формального образования. Хотя в качестве спецкурсов по
практической психологии оно существует во многих ведущих университетах и
институтах [Стив Бавистер,
Аманда Викерс.].
В настоящий момент НЛП продолжает успешно развиваться во многих странах
мира, вбирая в себя все новые и новые разделы.
1.2 Приемы НЛП (в
целом, в обучении иностранным языкам)
Нейролингвистическое
программирование на сегодняшний день является одним из самых популярных и
востребованных способов воздействия человека на свою собственную личность и
окружающих людей, потому что НЛП учит человека лучше понимать себя самого. В
то же время, нейролингвистическое программирование также способствует более
глубокому пониманию тех, с кем человеку приходится взаимодействовать и дает
возможность делать процесс коммуникации более приятным и эффективным.
В НЛП используются множество методов, техник (инструментов)
для решения задач в различных областях жизни: якорь, ассоциация и диссоциация,
категоризация, субмодальности, раппорт, нейролингвисти-ческие уровни мышления и
др. НЛП мало интересуется прошлым субъективным опытом человека, он не ищет причины
в прошлом, а изучает способ восприятия и на этой основе строит настоящее и
будущее. НЛП ориентирован, прежде всего, не на объяснение, а изменение. Задача
НЛП — реальные личностные изменения, не почему, а как. НЛП интересуется
теориями насколько это необходимо для практики, подчеркивая при этом, что эти
теории для него — только рабочие модели. Традиционная позиция НЛП: «Все, что мы
вам рассказываем, это неправда. Дело только в том, что это работает» [Воедилов Д.В.].
У такого подхода есть
свои и плюсы, и минусы. Плюсы — практичность, здоровый прагматизм, минусы —
безразличие к конкретной картине мира, которая, по сути, внушается человеку.
Нейролингвистическое
программирование позволяет развивать коммуникативные навыки, необходимые
каждому человеку. НЛП помогает личному развитию: способности правильно понимать
свои эмоциональные состояния, разносторонне воспринимать окружающий мир,
достигать гибкости в поведении.
Выделяют три составляющие НЛП — модальности, лингвистический
компонент и четкая схема обучения. Модальности — основа всех методов НЛП.
Воздействие на себя или на другого человека происходит только через его систему
восприятия, называемую в НЛП репрезентативной системой. К особенностям
восприятия в НЛП относится восприятие ситуации с 4 позиций:
— с точки зрения себя
— с точки зрения своего собеседника
— с точки зрения постороннего наблюдателя
— с точки зрения всей этой системы отношений [Воедилов Д.В.].
Взгляд постороннего наблюдателя самый объективный, но
подстроиться под это восприятие, и, тем более, удерживать его, очень сложно.
На этих 4 позициях построено большинство приемов НЛП. В
последнее время число этих приемов очень быстро растет за счет того, что в НЛП
наблюдается тенденция узкой специализации.
— видеть себя с проблемой;
— видеть себя без проблемы;
— видеть другого человека, который верит, что Вы — самый
лучший, любит Вас;
— трансформировать свои переживания в переживания этого
человека, используя его язык, модальность восприятия и т.п.;
— запомнить это состояние и переключаться на него всякий
раз, когда проблема дает о себе знать.
Схема выглядит несложной, но выполнять это в точности может
далеко не каждый. Наиболее частый случай на сеансе НЛП — симуляция успеха в
выполнении упражнения [Воедилов
Д.В.].
Среди наиболее часто используемых приемов НЛП — разрыв
шаблона, установка якорей. Разрыв шаблона помогает легче принять материал или
подстроиться под модальность и мышление другого человека за счет отключения
контроля сознания. Якорь — приятное ощущение, воспоминание. Поставить якорь
можно, погладив по плечу, коснувшись руки. Основы его действия — в учебниках
физиологии высшей нервной деятельности.
Процесс
моделирования проходит несколько этапов. На первом этапе происходит сбор
информации о текущем состоянии клиента и желаемом состоянии – фактически о
самой сущности воздействия. На последующих этапах суть желаемого состояния
последовательно уточняется. На втором этапе устанавливается раппорт – такое
состояние между коммуникатором и клиентом, при котором между ними существует
максимальное взаимное доверие. Достижение раппорта – важнейшая задача
нейролингвистического программирования. Раппорт достигается на сознательном или
бессознательном уровне, когда коммуникатор присоединяется к репрезентативным
системам клиента, отражая их в своем вербальном и невербальном поведении. После
достижения раппорта источник информации должен установить, что в действительности
желает клиент [Варенина, Л. П.].
Исследуя
репрезентативные системы человека для последующего достижения раппорта,
коммуникатор, кроме невербальных аспектов поведения клиента (в частности
движения глаз, жестов, дыхания), должен особое внимание обращать на языковое
поведение. Для этого в НЛП разработана мета-модель языка. В основе мета-модели
лежит предположение, что язык – как и многие формы социального опыта выступает
как фильтр, который искажает опыт или, по крайней мере, структурирует его. Эта
модель обращает внимание коммуникатора на те свойства языковой системы, которые
чаще всего искажают восприятие. Эксплицитное выяснение, выявление этих
искажений составляет значительную часть психотерапевтической процедуры. Иными
словами, мета-модель языка – это вовсе не модель языка и не модель отдельных
его подсистем, а это модель поведения источника информации по отношению к
естественному языку, используемому в процессе общения с клиентом. Другими
словами, это набор инструкций по проверке речевых актов человека для того,
чтобы выявить его действительное психическое состояние, те конфликты, которые
его беспокоят, и разработать стратегию изменения.
Баранов
А. Н. отмечает, «после того, как «хорошо сформулированный
результат» установлен, осуществляется выбор методов терапевтического
вмешательства и перевод клиента в желаемое состояние с помощью комплекса
выбранных техник» [Баранов А. Н.].
Одна
из таких техник, по мнению Баранова А. Н., – это якорение.
Все наши переживания – это гештальты сенсорной информации (сенсорные четверки).
Якорь есть любой стимул или сочетание стимулов (внутренне или внешне
порожденных), которые запускают некоторое представление (четверку) или серию
четверок (т. е. стратегию).
Как
писал Баранов А. Н., установление якоря создает связь между некоторым
представлением или группой представлений. Стимул, или представление,
«имеет смысл» лишь в терминах реакции, вызываемой им у конкретного
человека.
Одной из самых обычных
систем установления якорей является язык. Некоторые якори, по мнению Баранова
А.Н., в зависимости от типа якоря и от состояния человека, могут вызвать
представления не во всех сенсорных системах. Такие фразы, как «посмотрите
на это», «пробирает до костей» или «голос у него
дрожал», в каждом случае обращаются к иной системе представления и
устанавливают в качестве якорей представления в этой системе больше, чем в
других [Баранов А. Н.].
Среди приемов НЛП
имеются моменты, которые дают возможность коммуникатору работать не над одной
проблемой клиента, а над комплексом похожих проблем, а также над такими
сложными ситуациями, когда некоторый тип поведения сам по себе не является
психологической проблемой, но становится ею в определенном контексте. Например,
боязнь – весьма полезное и нужное чувство, но оно превращается в болезненное
состояние, в манию, если боязнь ничем не обоснована или распространяется на
всех окружающих. Одной из таких техник является рефрейминг. Суть рефрейминга
заключается в том, чтобы видоизменить поведение клиента, вызванное некоторым
стимулом или комплексом сходных стимулов, ограничив это поведение только теми
ситуациями, когда это поведение действительно необходимо.
Предположение о
психотерапевтическом эффекте рефрейминга строится на гипотезе субъективности
отношения человека к событиям окружающего мира, симптоматике, поведению людей.
Любое происходящее событие многоаспектно и предполагает множественность
описания с разных точек зрения.
Для нас наибольший
интерес представляет лингвистическая составляющая нейролингвистического
программирования — то, что можно было бы назвать приложениями лингвистических
знаний.
С точки зрения НЛП язык
в некотором роде является продуктом нервной системы, но он также стимулирует и
формирует саму эту деятельность. Действительно, наша речь является одним из
основных способов, с помощью которого человек вызывает ответную деятельность
нервной системы других людей. Таким образом, для изучения способов построения
эффективной коммуникации и взаимодействия необходимо знать, как именно мы
используем язык для обучения, побуждения к чему-либо, для выражения идей,
построения целей и оценки результатов, относящихся к конкретным задачам или
ситуациям [Баранов А. Н.].
Следует заметить, что,
как и во многих других случаях, интерпретацией и использованием знаний о языке
в НЛП занимаются непрофессиональные лингвисты со всеми вытекающими отсюда
последствиями. Поэтому описание лингвистической составляющей НЛП в рамках
собственно лингвистической парадигмы требует определенной коррекции тех
лингвистических категорий, апелляция к которым используется в оригинальных
работах представителей этого направления.
Основной
лингвистический постулат НЛП можно сформулировать как гипотезу о неадекватности
языка как средства отражения действительности и опыта человека. Мета-модель
языка позволяет выявить наиболее типичные случаи искажения и исправить их,
обогатив позитивный опыт человека.
Второй
постулат, скорее всего, направлен в противоположную сторону от реальности – он
определяет характер связи между языком и психикой. Это постулат об иконичности
языка, с одной стороны, и психических и/или мыслительных процессов — с другой. Языковые
формы регулярно отражают особенности мышления и психического состояния
человека. Язык и речь рассматриваются как важнейшие источники информации о
психическом состоянии человека.
Важным
следствием постулата об иконичности является принцип психологического
разграничения поверхностной и глубинной структур высказывания [Алдер Гарри].
Третий
теоретический постулат касается специфики использования языковых механизмов
вариативной интерпретации действительности в практике НЛП. Специфичность
механизмов вариативной интерпретации в том, что говорящий может использовать
заложенный в них потенциал смыслоразличения, сознательно выбирая между
вариантами защищать свою позицию в споре и отстаивать свою позицию в споре и
тем самым воздействуя на адресата, а может осуществлять выбор случайно,
непреднамеренно. В этом заложен потенциал имплицитного воздействия на адресата,
поскольку последний остается в неведении относительно истинных намерений
говорящего. НЛП утверждает, что «случайный» выбор того или иного
варианта языковой формы совершенно не случаен и продиктован психикой человека,
его системами осмысления опыта, причем именно «случайный» выбор формы
и представляет интерес для коммуникатора, поскольку только он позволяет выявить
скрытые механизмы психики человека. Этому постулату можно дать несколько
парадоксальное название, определив его как принцип значимости незначимого
варьирования.
Человек
получает информацию о мире через свои пять чувств, но в действительности для
внутренней репрезентации внешнего мира он использует много больше, чем только
их. Например, слух. Чтобы человек мог переработать, сохранить и осмыслить звук,
воспринятый нашим ухом, нервная система должна проделать массу работу. Тоже
самое относится ко всем органам чувств. Кроме того, мы способны создавать
картинки в собственной голове, воспроизводить или воображать речь и другие
звуки, физические ощущения, вкусы, запахи. В НЛП те пути, по которым мы
получаем, храним и кодируем информацию в своем мозге, — картинки, звуки,
ощущения, запахи и вкусы — известны как репрезентативные системы. Каждый
человек имеет свою предпочитаемую систему получения и хранения информации:
визуальную, аудиальную или кинестетическую. Она называется ведущей. В
зависимости от того, какая из систем ведущая, люди условно делятся на визуалов,
аудиалов и кинестетиков. Несмотря на то, что каналов как бы только три (В, А,
К), внутри себя человек воспроизводит, обрабатывает опыт 4-мя способами.
Добавляется Внутренний Диалог или Дигитальный канал (Ад). Если В, А и К –
аналоговые каналы, то есть объекты воспринимаются как некое целое, то Ад –
дискретный, цифровой, он работает со словами и числами. Обычно человек более
ориентирован на один из каналов – он проводит в нем больше времени, лучше
соображает, и этот способ восприятия для него как бы более важен, чем
остальные. Это совершенно не означает, что визуал ничего не слышит и не
чувствует. Это означает только, что зрение для него более важно. Существует ряд
отличий между кинестетиками, визуалами, аудиалами и дигиталами. Они касаются
очень многих вещей, например, организации мышления, памяти, способов обучения.
Кинестетик запоминает все телом, мышцами – у тела есть своя память. Этот способ
весьма эффективен, чтобы научиться ездить на велосипеде или плавать, но для
запоминания способа решения интеграла или номера телефона может быть весьма
неудобен. Для того, чтобы запомнить номер телефона, Кинестетик должен написать
его собственноручно, Аудиал – произнести, Визуалу же достаточно запомнить, как
он выглядит. Визуал любит информацию в виде графиков, таблиц, фильмов, ему
нужно на что-то смотреть. При этом он способен «видеть весь лист».
Аудиалу обычно надо все это проговорить внутри себя. Кинестетику нужно щупать,
делать, двигаться. Он тут же начнет выяснять, а как конкретно что-то сделать, и
на что нужно нажать, чтобы «эта штука бренькнула», и желательно в его руках.
Визуал же скорее попросит показать, как это делается, а Аудиал – рассказать
подробнее. Дигитал в первую очередь попросит показать инструкцию и сначала
чрезвычайно подробно изучит потребляемую мощность и расход воды на килограмм
белья.
1.3 Обучение
лексической стороне речи на уровне иностранного языка
1.3.1
В
целом об обучении лексики
С помощью лексики
передается и воспринимается содержательная сторона речи. Лексика
– это основной строительный материал нашей речи, поэтому роль лексики для
овладения иностранным языком настолько же важна, как и роль фонетики и
грамматики. Именно лексика передает непосредственный предмет мысли в силу своей
номинативной функции, так как проникает во все сферы жизни, помогает отразить
не только реальную действительность, но и воображаемую. [Батракова
Е.Б.].
Основная цель работы
над лексикой в школе состоит в формировании лексических навыков. В Госстандарте
и программах для общеобразовательных учреждений определены конечные и
промежуточные требования к владению лексическим
минимумом.
При осуществлении
говорения и письма необходимы следующие навыки, умения и знания:
а) продуктивные навыки:
•правильно выбирать слова/словосочетания
в соответствии с коммуникативным намерением;
•правильно сочетать слова в синтагмах и
предложениях:
•владеть лексико-смысловыми и
лексико-тематическими ассоциациями;
•сочетать новые слова с ранее усвоенными;
•выбирать строевые слова и сочетать их со
знаменательными;
•выбирать нужное слово из синонимических
и антонимических оппозиций;
•выполнять эквивалентные замены;
•владеть механизмом распространения и
сокращения предложений;
•приспосабливаться к индивидуальным
особенностям говорящего, обладать быстрой реакцией и др.;
б) рецептивные навыки (слушание,
чтение):
•соотносить звуковой/зрительный образ
слова с семантикой;
•узнавать и понимать изученные слова/словосочетания в речевом
потоке/графическом тексте;
•раскрывать значение слов с помощью
контекста;
•понимать значение слов с опорой на
звуковые/графические признаки (аффиксацию, заимствованные слова и т.д.);
•дифференцировать сходные по звучанию и
написанию слова;
•владеть механизмом рецептивного
комбинирования;
•широко пользоваться прогнозированием и
ориентирами восприятия для создания установки на выполнение определенной
деятельности с новым (или ранее усвоенным) лексическим материалом и др.;
в) социокультурные знания и умения в области лексики:
•знание безэквивалентной лексики и умение
понимать ее в текстах (в том числе с использованием справочников);
•знание лексики, обозначающей предметы и
объекты повседневного быта стран изучаемого языка (денежные единицы, меры веса,
длины, обозначения времени, дорожные знаки и др.);
•знание речевых и этикетных формул
(особенностей обращения взрослых к детям, школьников к учителям, партнеров по
общению разных возрастных и социальных групп) и умение строить речевое поведение в соответствии с
нормами общения, принятыми в стране изучаемого языка;
г) лингвистические
знания в области лексики:
• знание правил словообразования лексических единиц и их
сочетаемости;
• знание строевых и служебных слов как средств связи в предложениях
и текстах;
• знание этимологии отдельных слов;
• знание понятий, значение которых выражается по-разному в различных
языках.
При
ознакомлении с новой лексикой раскрывается значение слов. Способы семантизации
могут быть переводными и беспереводными, что предполагает опору, как на
языковую, так и экстралингвистическую наглядность. Так, например, для раскрытия
значения слов широко используются картинки, предметы, дефиниция, толкование,
словообразовательный анализ слова, контекстуальная догадка и др. Выбор способа
и приемов семантизации новой лексики при этом зависит от нескольких факторов:
от лингвистических (логических характеристик слов – понятий, а также типологии
предъявляемой лексики), а также психолого-педагогических (возрастных
особенностей учащихся, ступени обучения, уровня владения языком).
[Батракова Е.Б.].
Таким
образом, лексический навык предполагает владение формальными признаками слова,
необходимыми для его оформления в речи, семантикой слова, т.е. его значением
Владение словом основано не только на знании его значения, но и на владении его
звуковым и зрительным образом (формой слова), его способностью сочетаться
грамматически и семантически с другими словами (употребление в потоке речи).
1.3.2
Приемы
НЛП, направленные на обучение лексики
Различные исследования
показывают, что примерно 70% всего общения ведется на невербальном уровне, что
человек бессознательно улавливает тонкие нюансы жестов, поз, выражений других
людей. Когда мы говорим, окружающие чувствуют ритм речи, тон голоса и ударение.
Эта информация столь же важна, как и произносимые нами слова. Разум и тело это
единая система. В действительности человек обладает неограниченным потенциалом.
Иногда простой отказ от ограничивающих убеждений побуждает человека открыть в
себе огромные ресурсы.
Для того, чтобы иметь
хоть малейшее представление о другом абсолютно незнакомом языке человеку
достаточно сложно переключится с одного понимания на другое. Метапрограмма
«Общее-конкретное» связана с уровнем обобщения в стиле мышления. Большинство
людей начинают с одного, а затем переходят к другому. Любой вопрос
предназначен для перехода на следующий уровень информации и изменения способа
восприятия ситуации, иными словами, иностранный язык в данном случае английский
представляет собой открытую систему, где все её элементы являются
равнозначными, однако по степени содержания наблюдаются различия.
[Воедилов Д.В.].
Изучение иностранного
языка — это деятельность, разносторонне влияющая на развитие личности
обучаемого, но только в том случае, если оно организовано с учетом требований
общей теории систем.
При изучении
иностранного языка речь идет о быстром формировании еще одной саморазвивающейся
системы, а именно «иностранный язык». Закон ее формирования и механизмы ее
функционирования изобретены самой природой, поэтому правильнее всего было бы
использовать именно их в процессе обучения.
Таким законом является
моделирование мозгом в процессе речевой деятельности новой языковой системы и
формирование системы речевых механизмов, но уже на материале иностранного
языка.
Язык содержит в себе
несколько пластов (уровней), который нужно преодолеть, для того чтобы достичь
определенных критерий знания иностранного языка.
Рисунок – Уровни преодоления при изучении
иностранного языка
Одним из наиболее
успешных и популярных приемов НЛП является визуализация. Что же такое
визуализация? Визуализация – это процесс мысленного представления предмета,
ситуации, человека, который приводит в действие все чувства организма. В
настоящее время визуализация является наиболее эффективным инструментом
воздействия на подсознание, так как мозг не может отличает реальность от
подсознательного воспроизведения. [Воедилов Д.В.].
Гибкость в поведении.
Возможность делать ошибки, неизбежные при изучении языка, и применять различные
методы, чтобы развивать все аспекты владения языком: говорение, написание
текстов, восприятие информации на слух и чтение. Прием визуализации в данном
случае будет эффективен в силу своей непринужденности в построении определенных
образов или так называемого выстраивания ассоциативного ряда при запоминании
иностранных слов или целых предложений. На занятиях английского языка
обучающийся пропускает через себя множество слов, фраз, предложений, которые
приходится запомнить за короткий промежуток времени. Главным образом, стоит
выявить ту или иную ассоциацию с неким образом, который будет помогать
идентифицировать иностранное слово и его перевод. [Воедилов Д.В.].
Визуализация является
одним из базовых методов повышения эффективности передачи информации. При
изучении иностранного языка появляется способность “видеть слова глазами мозга”
— основной ключ к академическому успеху. Данный навык можно и нужно тренировать.
1.4 Система приемов
НЛП, формирующих лексические речевые навыки
Проблемы
эффективного обучения иностранному языку в парадигме личностно-ориентированного
образования, в первую очередь, с использованием техник НЛП, рассматриваются в
работах ученых И. Дилтса, Г. Китайгородской, И. Давыдовой,
Ф. Плигина и реализуются практически в разнообразных методиках и
интерактивных курсах обучения иностранному языку. Но как показывает практика,
пока что большинство педагогов не знакомы с идеями НЛП и что еще более важно,
не являются приверженцами всякого рода инноваций, поддерживая традиционные
методики. [Грингер, М].
Как
показал анализ социолого-психологической литературы, теория НЛП была создана специалистами
в области компьютерных технологий, психологом Дж. Гриндлером и студентом
лингвистического факультета Р. Бандлером, изучавшим стратегии поведения
гениальных коммуникаторов: психотерапевтов, бизнесменов, педагогов, с целью
разработать информационно-математическую модель их поведения. Основные
результаты были получены при изучении творческой деятельности таких выдающиеся
психотерапевтов, как В. Сатир, Ф. Перле и М. Эриксон. Первые
фундаментальные работы были посвящены структурной лингвистике, они вышли в
1975-76 годах под названием «Структура магического». [Дилтс, Р; Делозье, Д.].
В
этих трудах была описана мета-модель языка, позволяющая психотерапевту
эффективно работать с клиентом, анализируя шаблоны речевых конструкций.
К основным
языковым навыкам (в лингвистике и психолингвистике) относятся:
§
навыки отбора средств языка (главным образом слов и словосочетаний) при
построении речевых высказываний для целей адекватного отображения предмета
речи;
§
навыки словоизменения (изменения слов по грамматическим формам) и,
соответственно, навыки отбора словоформ (нужной грамматической формы слов);
§
навыки правильного оформления грамматической связи слов в словосочетаниях, а
также построения самих словосочетаний;
§
навыки словообразования (образования одних слов от других с использованием
различных способов — «языковых стратегий»);
§
навыки правильного грамматического структурирования (оформления) предложений;
§
навыки нормативного оформления грамматической связи между предложениями в
составе текста. [Дилтс,
Р; Делозье, Д.].
Соответственно,
к речевым навыкам в психологии речи и психолингвистике относят навыки
смыслового анализа предмета речи и определения смысловых элементов содержания
речевого высказывания; навыки речевого общения; навыки диалогической речи
(диалогического общения); навыки монологических высказываний (а в их составе —
навыки пересказа, составления рассказа-описания, рассказа-сообщения по
наглядной опоре и др.). Подразделение навыков на языковые и речевые является
достаточно условным, поскольку речевые навыки «включают» в свой состав языковые
(так как без них невозможно нормативное построение речевых высказываний), а
языковые навыки без их использования в речевой деятельности, в речевых
действиях и операциях никакой самостоятельной ценности для человека не имеют.
Вместе с тем дифференциация навыков на языковые и речевые играет существенную
роль в методическом аспекте, с точки зрения правильной организации «речевой
работы», особенно применительно к практике логопедии. Специалисту,
профессионально занимающемуся формированием речи детей (особенно в условиях
патологии развития), очень важно осознанно и методически грамотно подходить к составлению
программы коррекционно-педагогической работы, в структуре которой необходимо
соблюдать строгий «баланс» приоритетов и задач «речевой работы», не допуская
«перекосов» в собственно речевую или языковую работу и не умаляя значения обоих
направлений в работе по формированию речи. Методический анализ программ
коррекционной логопедической работы с разными категориями детей с нарушениями
речи, предлагаемых разными авторами (а таких авторских методических систем
логопедической работы за последнее десятилетие появилось немало), должен
проводиться логопедом-практиком также с учетом дифференциации речевых и
языковых навыков.
Речевые
навыки по своей природе — это достаточно стереотипные, «механические» действия [Дилтс,
Р; Делозье, Д.]. В то же время коммуникативно-речевые умения носят творческий
характер, поскольку условия общения почти никогда не повторяются полностью и
человеку каждый раз приходится заново подбирать нужные языковые средства и
использовать соответствующие речевые навыки. Следовательно, приемы обучения
коммуникативно-речевым умениям должны отличаться от приемов обучения речевым
навыкам.
Правильное
применение методик интенсивного обучения позволяет достичь впечатляющих
результатов в обучении иностранному языка как по объему усвоенного, так и по
срокам обучения.
Одной
из инноваций XX века является
стратегия ускоренного изучения иностранных языков при помощи техник НЛП по
авторской программе Д. Никуличевой, в основе которых лежит цель формирования на
сознательном и бессознательном уровнях глубоко позитивное отношение к
иностранному языку, снятие неуверенности и всех связанных с этим комплексов.
Еще одна инновация система обучения английскому языку, разработанная центром
языковой психологии «СLP» (В. Мельников и др.). В ходе обучения используются врожденные
механизмы речи, альтернативные методики заучивания, активное расширение
словарного запаса. Необходимо также назвать еще один метод, который
представляет собой один из путей реализации интегрального подхода, это
эксклюзивный авторский курс иностранного языка И.М. Румянцевой на основе
интегративного лингво-психологического тренинга (ИЛПТ). По результатам
полнопрофильного психологического тестирования для каждого обучающегося
составляется индивидуальная программа обучения, которая будет корректировать и
развивать свойства каждого конкретного человека. Этот метод является по сути
универсальным и многоцелевым, поскольку помимо формирования, развития и
совершенствования иноязычной речи, он решает многие психологические проблемы
людей, поскольку в его основу положена мощная интегративная система
психологических тренингов на английском языке. [Ковалев С. В.].
Использование
приемов НЛП в процессе обучения иностранному языку подразумевает развитие
позитивных личностных установок на успешное овладение иностранным языком, а
также развитие веры человека в свои способности и возможности, чему должно быть
уделено особое внимание в течение всей программы обучения. Это очень важно,
поскольку у учащихся, как правило, имеется большое число ограничивающих их
убеждений, например: «у меня нет способности к иностранным языкам», «лично у
меня не получится», «иностранный язык — это же очень сложно» и т.д. Некоторые
из них являются следствием личного опыта, а некоторые передаются от близких
людей, родственников и друзей. Такого рода неблагоприятные убеждения будут
препятствовать процессу усвоения иноязычного материала. Поэтому в
нейролингвистическом программировании существует ряд приемов по их замене на
более благоприятные. Необходимо включить такие виды мотивации, которые связаны
с текущими интересами обучающихся. Для этого необходимо хорошо знать ценности,
интересы, мир увлечений и особенности учащихся. Полезно постоянно устраивать
дискуссии (по возможности, на изучаемом иностранном языке) на тему его
применения в жизни, профессии, бизнесе и т.д. В этом отношении необходимо
выдвинуть некоторые требования и к личности самого педагога. Его внешний вид,
интеллектуальная развитость и стиль могут стимулировать учащихся на
«подражание», в частности на изучение иностранного языка. Знание иностранного
языка педагогом, являющимся для учащихся авторитетным, рассматривается как
важнейший атрибут его личности. [Ковалев С. В.].
Исходя из названия феномена, ученые выделяют два его
аспекта — физиологический и лингвистический. Физиологический аспект
НЛП предполагает, что у каждого человека есть свой основной канал восприятия и
хранения информации, своя так называемая «репрезентационная система».
Считается, что именно через ведущий канал поступает человеку основной
потокинформации. Репрезентация определяет, как организован наш опыт и
как мы описываем мир. Это, согласно НЛП, происходит в образах (визуальная
система), звуках (аудиалъная система) и ощущениях (кинестетика).
Лингвистический
аспект, по мнению В.П. Белянина, является одним из
способов выявления ведущего канала восприятия в НЛП и анализом употребляемой
людьми лексики. Соответственно, имеются словосочетания, которые связаны с
преимущественным употреблением этих классов слов. Зрительный канал:
«рассматривать проблему», «иметь точку зрения». Слуховой канал: «прислушаться к
голосу разума», «звонить во все колокола». Чувственный канал: «ощутить остроту
проблемы», «принимать близко к сердцу». Такого рода дифференциация лексики по
лексико-семантическим полям допустима в парадигме когнитивной лингвистики. [В.П. Белянин].
Язык
– это способ описания человеком окружающей реальности, в том числе событий,
происходящих внутри себя (чувства и т.п.). Необходимо четко знать описываемую
реальность перед тем, как выбирать тех носителей языка, которых стоит
моделировать. Если речь идет о достаточно распространенных языках, то разные
носители будут описывать одну и ту же окружающую реальность по-разному.
Особенно это относится к продвинутым стадиям изучения языка, когда идет
активная проработка оригинальных фильмов и аудиокниг на иностранном языке.
Результатом моделирования носителей является то, что человек будет описывать окружающую
реальность точно так же, как это делают они, поэтому стоит подходить тщательно к
выбору объекта моделирования. Например, если основная цель – это деловой английский,
то вряд ли вам стоит смотреть фильмы-вестерны про гангстеров и моделировать их
речь и поведение. [В.П. Белянин].
Стадия
моделирования «бессознательная ассимиляция» выполняется в 3-х вариантах:
1)
копирования речи носителей только на слух (без прослеживания текста),
2)
копирование речи носителей с прослеживанием транскрипции текста,
3)
копирование речи носителей с прослеживанием текста. После проработки части
аудио-курса по вышеуказанным трем пунктам мы выясняем смысл текста (читаем
перевод, пользуемся словарем-словником). Стадия моделирования проверка
выученного в параллельном контексте выполняется также в 3-х вариантах:
1)
проговаривание вслух запомнившихся фрагментов аудио-курса,
2)
самостоятельное чтение транскрипции текста,
3)самостоятельное
чтение текста.
Одним
из вариантов бессознательной ассимиляции является просмотр видео с одновременным
прослеживанием и проговариванием субтитров на языке оригинала вслед за актером
видео-курса (в этом случае мы учимся читать). В тех случаях, когда нет
возможности четко различить какие-либо звуки (быстрый темп речи и т.п.), то
полезным будет просмотр видео-курса с одновременным прослеживанием и
проговариванием транскрипции текста. [Ковалев С. В.].
Таким
образом, практически на всех этапах идет перевод оригинального текста на родной
язык. Нужно помнить, что язык – это способ описания окружающей реальности. При
переводе на первом этапе обучающийся воспринимает информацию (слышит или
читает), на следующем этапе представляет ту реальность, которая описывается в
воспринятом тексте, в виде зрительных, слуховых и чувствительных образов и на следующем
этапе уже описывает то, что он представил, с использованием языковых средств
другого языка. Чтобы сделать качественный перевод, необходимо идеальное
владение обоими языками. Чтобы вы могли практически в 100% случаев понять,
какая реальность описывается в тексте-источнике, и владели вторым языком
настолько хорошо, что могли бы качественно описать эту реальность с
использованием языковых средств этого второго языка.
Сегодня
открыты широкие перспективы применения методологии НЛП к моделированию процессов
обучения, в частности построения индивидуальных стратегий на основе
личностного своеобразия каждого человека. Данная технология направлена на
изменение стереотипов работы преподавателя и ориентирована на повышение
результативности обучения иностранному языку. В НЛП существует несколько
основных идей, которые представляются весьма полезными. Известно, что успех в
достижении результата задуманного начинается с правильно поставленной цели.
Осознание цели предполагает осуществление определенных действий и способ
понимания того, как нужно действовать.
С точки
зрения приверженцев НЛП, каждая из представленных групп имеет свои особенности.
В работе можно использовать характерные «ключи», которые помогут преподавателю
понять «кто есть кто» в группе.
Визуал:
опрятен и
организован; наблюдателен; ориентирован на внешний вид; хороший рассказчик;
запоминает картинами; с трудом запоминает словесные инструкции; помнит то, что
видел; испытывает замешательство, читая слова, которые раньше не видел; при
разговоре держит подбородок вверх, голос высокий; в чтении силен, успешен,
скор; ему характерна живая, образная фантазия; глаза направлены вверх; его
движения — мигание, прищуривание, нахмуренные брови; его предикаты: «я вижу,
что вы имеете в виду», «покажите мне», «рассмотреть внимательно», «пролить
свет» и т.д.
Аудиал:
разговаривает с
собой, шевелит губами, проговаривая слова при чтении, легко повторяет услышанное;
легко осваивает языки; говорит ритмически; помнит то, что обсуждал; любит
дискуссии; хорошо читает новые слова; еш глаза направлены по средней линии;
движения и изменения фокусируются вокруг рта, ушей; его предикаты: «обратиться
вслух», «я не слышал», «слово в слово», «громко и отчетливо» и т.д.
Кинестетик: стоит близко, касается людей; обилие
движений; обучается, делая; при чтении водит пальцем; много жестикулирует;
лаконичен, тактичен, использует активные слова, движения; подбородок направлен
вниз, тон голоса понижен; направление глаз — вниз; изменения и движения от шеи
и ниже; его предикаты: «я ухватил основную идею», «я держу ситуацию в руках»,
«это берет меня за душу», «я кожей чувствую», «я буду поддерживать контакт»,
«затрагивать интересы» и др.
В
соответствии с этим знанием преподаватель может добиться лучших результатов и
организовать процесс преподавания более эффективно. Во время ведения урока
преподавателю следует помнить следующее:
— «визуалу» нужно объяснять новый
материал или давать задания, используя слова, описывающие цвет, размер, форму,
местоположение с характерной для их стиля скоростью. Выделять цветом различные
пункты или аспекты содержания;
— для «аудиала» очень важен тембр голоса,
громкость, паузы, высота тона и предикаты;
— для «кинестетика» важно использовать
жесты, разумные прикосновения и типичную для него скорость. Чем больше
преувеличение, тем лучше это для их запоминания.
Особое
место в обучении следует уделять групповой работе. На каждом занятии в
зависимости от поставленной цели полезно распределять студентов на группы по
принципу принадлежности кразличным модальностям. Это могут быть
отдельные группы визуалов, кинестетиков, аудиалов или же смешанные типы
групп, в которых одновременно работают представители всех модальностей.
Задания
могут быть на развитие «противоположных» способностей мышления. Например, все
получают одно задание — составить/продолжить рассказ, другими словами,
угадать, что же произошло в реальности. При этом «визуалы» и «аудиалы»
работают по картинкам, а «кинестетики» — по звукам (для этого на аудиокассете
дается запись цепочки шумовых эффектов, а студенты по звукам должны
восстановить цепочку событий). При выполнении творческих заданий, например,
сочинить историю, смешанные группы могут воссоздавать более полную картину или
образ.
Следующее
упражнение позволяет «аудиалам» быстрее запомнить какую-либо грамматическую
конструкцию. Для этого подбирается песня, содержащая конкретное языковое
явление и просто поется на уроке. Вскоре навык будет доведен до автоматизма, до
уровня неосознанного мастерства, и студенты довольно быстро научаться
использовать данный навык интуитивно.
Репрезентативные системы, в терминологии НЛП модальности,
базируются отчасти на основе успехов гемисферологии — области медицины,
изучающей функции каждого полушария мозга. Модель, основанную на гемисферологии,
называют полушарной моделью. Конечно, эта идея ненова, но достаточно актуальна.
Многие преподаватели владеют знаниями о функционировании левого и правого
полушарий, однако на практике их не применяют. [Ковалев С. В.].
Для левого полушария характерно усвоение письма, чтения,
символов, языка, фонетики, разговоров и декламирования, аудиальные ассоциации.
Для правого полушария характерно усвоение
пространственных связей, математических вычислений, пения, музыки,
артистичности, чувств и эмоций.
Корреляция между полушарной моделью и модальностями НЛП
проявляется в следующем: левое полушарие — аудиальное, левовизуальное; правое —
кинестетическое, правовизуальное.
Если студент демонстрирует визуальные нейро- логические
глазные признаки и кинестетические поведенческие, он преимущественно
соответствует правополушарному типу. Если студент проявляет визуальные
нейрологические и аудиальные поведенческие признаки, он представитель левовизуального
полушарного типа.
Очень популярна
книга, написанная в соавторстве Джудит Бейкер и Марио Ринволюкри, которая
переводится как «Раскрывая самовыражение через НЛП:
интегрированные навыки деятельности». Книга посвящена применению
техник для стимулирования создания новых идей. Вся суть НЛП в творчестве и инновации
— как использовать разные способы мышления, чтобы достигать разных результатов.
Информация представлена в контексте управления собой и ресурсами своей
организации. Джудит Бейкер и Марио Ринволюкри знакомят с такими сочетаниями
техник, которые особенно эффективны при создании новаторских идей.
Таким
образом, под феноменом НЛП мы понимаем универсальные приемы по установлению максимально
успешной коммуникации педагога с учащимися, основанных на обладании
субъектом учебного процесса определенных знаний в психологии (физиологический
аспект) и использовании специальной лексики (лингвистический аспект). «Максимально
успешная коммуникация» средствами НЛП это такие условия учебного процесса,
которые позволят ученику осваивать учебный материал в форме, ориентированной на
его тип модальности, а также условия, мотивирующие необходимость получения
этого материала, что обеспечивает его наилучшее восприятие и усвоение.
Литература
1.
Азимов,
Э. Г., Щукин, А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и
практика обучения иностранным языкам) [Текст] / Э. Г. Азимов, А. Н. Щукин. –
М.: Издательство ИКАР, 2009. – 448 с.
2.
Алдер
Гарри НЛП: современные психотехнологии Издательский дом
«»Питер»», 2022.
3.
Алещанова,
И.В., Душаткина, М.В., Давыдова, Л.Ф. Нейролингвистическое программирование и
обучение иностранным языкам. / И. В.
Алещанова, М. В. Душаткина, Л. Ф. Давыдова // Городу Камышину – творческую
молодёжь: Материалы III региональной научно-практической студенческой
конференции. Волгоград, 2009. С. 34-37.
4.
Баксанский,
О.Е., Кучер, Е.Н. Когнитивная модель
стилей лидерства в образовании. / О.Е. Баксанский, Е. Н. Кучер // Применение
новых технологий в образовании: материалы XV Международная конференции. Троицк:
МОО Фонд новых технологий в образовании «Байтик», 2022. С. 403
5.
Баранов,
А. Н. Введение в прикладную лингвистику. / А. Н. Баранов // Учебное пособие.
М., Эдиториал УРСС, 2022.
6.
Батракова,
Е.Б. Нейролингвистическое программирование как способ обучения иностранному
языку. /
Е.
Б. Батракова // http://filolingvia.com/publ/problemy_nlp_v_izuchenii_inostrannykh_jazykov/70-1-0-6057
(Проблемы НЛП в изучении иностранных языков)
40. http://bookap.by.ru/psywar/kalandarov
41. http://www.bolshe.ru/index.ru
Языковое манипулирование Границы дозволенного
42. http://www.cjes.ru/lib/content.php