КАТЕГОРИЯ ГЕНДЕРА В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ – тема научной статьи по языкознанию и литературоведению читайте бесплатно текст научно-исследовательской работы в электронной библиотеке КиберЛенинка

КАТЕГОРИЯ ГЕНДЕРА В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ – тема научной статьи по языкознанию и литературоведению читайте бесплатно текст научно-исследовательской работы в электронной библиотеке КиберЛенинка Женщине

«я — цисгендер»: как говорить о гендерной идентичности на английском

Фейсбук предлагает пользователям на выбор 58 вариантов гендера, а в России тему гендерного многообразия до сих пор в лучшем случае избегают. Чтобы не попасть в неловкую ситуацию и правильно обратиться по-английски к трансгендерному человеку (уж точно не «оно!») — изучите наш материал.

И важный анонс: сейчас онлайн-школа Skyeng проводит исследование, чтобы выяснить, есть ли «мужской» и «женский» взгляд на обучение. В ответах мы учли и третий гендер — надеемся, что другие тоже последуют нашему примеру. Участники опроса получат бонусы: три урока в подарок при первой оплате занятий и возможность выиграть курс английского.

Определять людей большинство из нас привыкли именно с биологической точки зрения. Но за простыми «мужчина» и «женщина» может скрываться куда больше.

Manчеловек, который обладает мужскими половыми признаками. Далеко не всегда мужчина идентифицирует себя с мужским гендером.

Woman — человек с женскими половыми признаками. Тут гендерная самоидентификация тоже не обязательно равна  физиологии.

Intersexual person — интерсекс. У такого человека есть половые признаки и мужчины, и женщины.

Transitioning personчеловек, который совершает гендерный переход. Трансформация может быть male-to-female (из мужчины в женщину) и female-to-male(наоборот).

Transsexual person — трансексуал. Человек, который изменил свой пол хирургическим путем.

Дискуссии о мужественности и женственности сейчас в тренде. И уж точно важно знать эти слова, чтобы суметь поддержать беседу (или поучаствовать в холиваре).

Feminine — человек, который берет на себя ту роль и социальные функции в обществе, которые раньше отводились женщине — например, домашнее хозяйство или воспитание детей. Может быть обоих полов и любой ориентации.

Masculine — человек, который ведет себя так, как в традиционном обществе ведет себя мужчина (строит карьеру, проявляет лидерские качества). Может быть как женщиной, так и мужчиной любой ориентации.

Transvestite — человек, которому нравится одеваться в одежду, привычную для противоположного пола. К трансвеститам относятся:

Это самый сложный вопрос. Считается, что все определения гендерной идентичности не являются исчерпывающими и однозначными. Гендерное самовосприятие может эволюционировать и меняться, а понятия могут перекликаться и дополнять друг друга.

Сisgender — такой человек, как цисгендер, полностью ассоциирует себя со своим биологическим полом.

Transgender человек, который не отождествляет себя с биологическим полом, «доставшимся» ему при рождении. Часто (но не всегда!) трансгендерные люди стремятся изменить свое тело при помощи операций или гормональной терапии.

Genderqueer — этим термином обозначается человек, не относящий себя ни к женскому, ни к мужскому полу. Многие люди, определяющие себя как гендерквиры, делают это потому, что считают традиционное бинарное понятие пола слишком ограничивающим.

Порой гендерквиры просят об альтернативных формах обращения: например, zie вместо he или she и hir вместо her или his (в русском языке подобным местоимениям пока только лишь предстоит появиться). А еще в конце прошлого года словарь Merriam-Webster добавил новое значение местоимению they (они) — теперь именно так могут называть себя небинарные люди.

Non-binary — небинарный человек. Он выражает гендерную идентичность, которая не является полностью мужской или полностью женской. Этот термин часто употребляют как синоним к термину «гендерквир», но правильнее будет сказать, что это обобщающее слово, которое охватывает все идентичности за рамками привычной гендерной системы.

The third gender — третий пол. Это понятие объединяет людей, чье гендерное выражение не определяется бигендерной системой.

Genderfluid — человек, чья гендерная идентичность непостоянна и переменчива. Поэтому называть таких людей тоже можно по-разному:

Вопрос гендерной идентичности часто связан с сексуальными меньшинствами. Сейчас медиа (и мы надеемся, что люди тоже) стремятся говорить о них правильно, никого не обижая. О том, как это делать, читайте в нашем словарике, посвященном «people-first language».

Cousin

My cousin is an eight-year-old boy. — Моему двоюродному брату 8 лет.

My cousin looks so beautiful in a blue dress. — Моя кузина выглядит прекрасно в голубом платье.

Случается, что род подобного слова нельзя определить по контексту, тогда оно относятся к неопределенному роду (indeterminate gender).

Примеры: child (ребенок), cook (повар), assistant (помощник/помощница), singer (певец/певица).

При необходимости указать на пол к существительному могут добавляться слова, непосредственно на него указывающие: man (мужчина), woman (женщина), boy (мальчик/молодой человек), girl (девушка), male (мужской), female (женский).

Примеры: girlfriend (подруга), woman-translator (переводчица).

No, he is not my boyfriend, he is just a male friend. — Нет, он не мой парень. Он просто мой друг.

I have three female cousins and two male cousins. — У меня три кузины и два кузена.

Neighbour

This is my neighbour. He is friendly. — Это мой сосед. Он дружелюбный.

His neighbour is a friendly woman. — Его соседка дружелюбная женщина.

Teacher

His sister is a teacher. — Его сестра учительница.

My father is a teacher. — Мой отец учитель.

Английские гендерно-нейтральные местоимения

Самая сложная часть английского языка с точки зрения гендерной нейтральности – местоимения. Заменить их синонимами или использовать неологизмы на практике сложнее, чем любую другую лексику. В предложении A good firefighter knows his duty мы используем гендерно-нейтральное обозначение профессии, но не можем никуда деться от местоимения мужского рода his, как будто заранее исключаем, что это может быть женщина.

В таких случаях предлагается два варианта: дополнить предложение, добавив женское местоимение (his or her) или построить предложение во множественном числе (Good firefighters know their duty). Первый вариант в речи неудобен, а второй – отличный способ избегать лишних указаний на гендер.

Кроме того, местоимение they предлагается использовать и в качестве местоимения единственного числа. С точки зрения современной английской грамматики это неправильно, но такой вариант встречается все чаще и может со временем стать нормой.

Гендерно-нейтральные обозначения профессий

Говоря о профессиях и занятиях людей на английском языке сделает избегать названий с явно выраженными признаками пола: например, со словами man или maid в составе. Почти всегда можно подобрать гендерно-нейтральный синоним: policeman – police officer, fireman – firefighter, steward/stewardess – flight attendant, barman – bartender, businessman/businesswoman –businessperson.

В английском языке есть тенденция избавляться от женских суффиксов в названиях профессий и использовать одно нейтральное слово для обоих полов, даже если изначально оно используется для одного пола: например, actor вместо actress, server вместо waitress.

Гендерно-нейтральные обращения

В английском языке есть исторически сложившаяся система вежливых обращений: Mr, Mrs и Miss. Они не только гендерно-ориентированные, но и дискриминирующие – к женщинам обращаются по-разному в зависимости от семейного статуса, подчёркивая важность того факта, замужем она или нет.

Первая попытка избавиться от языковой дискриминации в этом случае – введение общего для женщин обращения Ms, подходящего как к замужним, так и незамужним женщинам. Но это ещё не гендерно-нейтральное обращение. Сейчас в Великобритании распространено нейтральное уважительное Mx, которое используется вне зависимости от пола и гендера. В 2021 году его включили в Оксфордский словарь и стали использовать в официальной речи и документах.

Гендерные стереотипы в английском языке

Большая часть гендерных стереотипов в английском языке проявляется в лексике. Например, слово manозначает не только мужчину, но и человека и используется в таких выражениях, как men’s achievements, тогда как нельзя сказать women’s achievements в значении «человеческие достижения».

Слова bachelor и spinster имеют одинаковые значения – холостой человек (мужчина или женщина), но разные коннотации. Bachelor отличается положительным или нейтральным оттенком значения, а spinster отрицательным.

В английском языке категория рода есть только у личных местоимений he и she. При этом he имеет явное преимущество: если пол человека неизвестен или не имеет значения, говорят he или используют аналоги, но никогда не скажут she. Например: A new teacher comes today. He will teach English.

Ещё Шекспир и Джейн Остин использовали местоимение they как гендерно-нейтральное в единственном числе, заменяя им he или she, когда пол человека был неизвестен. В викторианские времена грамматика английского языка это разрешала. Конечно, об отсутствии дискриминации в обществе это не свидетельствовало.

Как быть Леди:  02. 1 Восприятие (Андрей Подойницын) / Проза.ру

Первые попытки создания гендерно-нейтральных форм в английском языке появились ещё в 1970-х годах, но тогда они ещё не получили распространения.  Популяризовать гендерно-нейтральный английский язык начали в 21 веке, и только в последние годы он стал активно распространяться.

Например, в 2021 году в лондонском метро перестали использовать обращение ladies and gentlemen и заменили его на hello everyone. В 2021 году в словарь Merriam-Webster добавили местоимение they в единственном числе для описания людей, не подходящих под определение мужского или женского гендера.

В целом английский язык изначально отличается высокой степенью гендерной нейтральности по сравнению со многими европейскими языками. Основная часть слов в нем не ориентированы на пол или где и никого не дискриминируют. Возможно, одна из причин – отсутствие грамматической категории рода

Другие примеры гендерной нейтральности в английском языке

Самое распространенные гендерно-ориентированные английские слова – те, что имеют в составе man, но относятся ко всем людям вне зависимости от пола: mankind, man in the street, blind man, man of the year.

Вот ещё несколько примеров гендерно-ориентированных слов и их заменителей:

Motherhood – parenthood

Housewife – housemaker

Mother Nature – nature

Brotherly – helpful

Forefathers – ancestors

Женский род — feminine

Эта категория рода в английском языке включает в себя:

  • Все одушевленные существа женского пола. Например: girl (девушка), granny (бабушка), saleswoman (продавщица).
  • Названия кораблей. Пример: I saw the ship «Columbia». She is really wonderful! — Я видел корабль «Колумбия». Он (в английском «она») чудесен.
  • Отдельные неодушевленные объекты, которые при олицетворении относят к женскому роду: Earth (Земля), Moon (луна), boat (лодка), hope (надежда), peace (мир) и некоторые другие.

Женский род иногда можно определить по суффиксам -ine, -ette, -ess

Примеры: hostess (хозяйка), heroine (героиня).

Слова женского рода могут быть заменены личным местоимением she (она) и притяжательным her (ее).

Изменение частей речи в предложении в соответствии с родом существительного

Категория рода в английском языке не оказывает влияния на грамматическую структуру предложения и не меняет формы никаких частей речи, кроме требования замещения их местоимениями соответствующего рода. Поэтому многие говорят, что в английском языке рода нет.

Примеры:

  • The waiter is very prompt — официант очень расторопен
  • The waitress is very prompt — официантка очень расторопна
  • The lion roars in the night — лев рычит в ночи
  • The lioness roars in the night — львица рычит в ночи

В данных предложениях речь идет о людях и животных мужского и женского рода, но на грамматическую структуру предложения это никак не влияет.

Аналогично, естественные различия в роде таких пар как brother — sister (брат — сестра), nephew — niece (племянник — племянница), king — queen (король — королева) не отражаются на грамматической форме связанных с ними слов. Однако род важен при выборе местоимений, замещающих такие существительные.

  • John is late —  Джон опоздал
  • He is late — Он опоздал
  • Mary is late —  Мэри опоздала
  • She is late — Она опоздала

Выбор местоимения зависит от того, какого рода существительное, определяющее того, о ком говорят.

Однако это различие исчезает, если речь идет о множественном числе.

  • John and Mary are late — Джон и Мэри опоздали
  • They are late — Они опоздали
  • John and David are late — Джон и Дэвид опоздали
  • They are late — Они опоздали
  • Mary and Jane are late — Мэри и Джейн опоздали
  • They are late — Они опоздали

Категория рода проявляется также в различных притяжательных и возвратных местоимениях: his/hers (его/ее), himself/herself (его самого/ее саму).

Категория гендера в современном английском языке

The greatness and creativity of these two genius artists and their precious literary heritage and living ideas are still alive today, first and foremost, despite many centuries and many representatives in life and literature, also its importance was not diminished. After all, these immaculate writings of the pious perfectionists and the masterpieces of the world of «word», which reached the spiritual heights of the perfection of Islamic enlightenment, were not only works of art, but also good calls to humanity.

It is not difficult to see the ideological proximity, the national and logical basis of the expression of ideas, and it would be very simple to consider this as merely an external similarity or common ground. However, this understanding was primarily a reflection of Amir Khosraw Dehlavi and Alisher Navoi’s vision of Oriental wisdom on life and man and nature, as well as the magnificent ideals and moral-spiritual ties between the two great artists. Secondly, it is also worth noting that this ideological collaboration was a firm judgment of the two great artists, that is, a profound philosophical observation of the wretched and inferior ones.

It is also worth noting that in the works of both poets it was a great honor to display such virtues as justice and enlightenment, kindness and generosity directly on the basis of life examples, and on the contrary, to expose brutally such wrongs as dishonesty and extortion, ignorance and neglect.

It is clear that such ideological proximity and harmony in the works of Amir Khosrav Dehlavi and Alisher Navoi was an important area of their creativity and world of thought.

Navoi and Amir Khosraw Dehlavi’s creative works were undoubtedly the most important part of the chain of artistic spiritual ties that had been emerged on the basis of deep thinking and life lessons, immortal ideas and high universal values among people of different generations.

The list of used literature:

1. Alisher Navoi. Volume 20. Devoni Foni. — T .: Science, 2003.

2. Alisher Navoi. TAT. 10 volumes. Volume X. Mukhokamat ul-lughatayn. Tashkent. Gafur Gulom Publishing House, 2021.

3. Valikhojaev B., Vokhidov R. Navoi is a source of inspiration. — T., 1981.

4. Dehlavi A.H .. Muntahabot. «Irfon». — Dushanbe, 1975.

5. Dehlavi A.Kh.. Works. Fiction Publishing House named after Gafur Gulom. — Tashkent, 1972.

6. Isxakov Y. Navoi and Khosraw Dehlavi // Navoi and the problems of Literary Influence. — Tashkent, 1968.

THE CATEGORY OF GENDER IN MODERN ENGLISH

Yusifova Kamala Yagub

head teacher Azerbaijan University of Languages

Baku

КАТЕГОРИЯ ТЕНДЕРА В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Юсифова K.

SUMMARY

The category of gender is not grammatical since the gender of nouns and pronouns is mainly expressed lexically in Modern English. The distinction of male, female, common and neuter correspond to the lexical meaning of the noun. The linguistics consider four natural genders to be in Modern English: 1) masculine — male sex; 2) feminine — female sex; 3) common — either sex; 4) neuter — neither sex. There are some ways of expressing masculine and feminine genders: by using different words, by adding the suffixes, by prefixing or suffixing a word denoting the sex. Nouns in the common gender may denote either males or females.When things are personified, masculine and feminine pronouns are used. The stronger forces and emotions are considered to be masculine, the gentler ones are feminine. The nouns in the neuter gender indicate things without sex.

РЕЗЮМЕ

В современном английском языке категории родаграмматически не существует, так как род существительных и местоимений выражается лексически. Различия между мужским, женским и средним родом соответствуют лексическому значению слова. В современном английском языке есть четыре основных родовых понятия: мужской-относится к мужскому полу, женский- к женскому, общий- к обеим полам, средний- ни одному из полов. Существует несколько способов выражения мужского и женского полов: используя разные слова, добавляя суффиксы, используя префикс или суффикс слова, обозначающего пол. Существительные в общем роде могут обозначать как мужчин, так и женщин. Когда вещи персонифицированы, используются мужские и женские местоимения. Более сильные эмоции считаются мужскими, нежные-женскими. Существительные в роде среднего рода указывают на вещи без пола.

Key words: masculine, feminine, common, neuter

Ключевые слова: мужской род, женский род, общий род, средний род

The conception of gender is one of the conceptions reflected in human thinking. This conception is based on the correct logic formalizing in human thinking. That is why there are mainly two genders in human consciousness: masculine and feminine. The scholars have traditionally distinguishedthree genders:masculine, feminine and neuter. As a fact there is no third gender in human thinking. Being the third gender is not a logical meaning, but it is a grammatical meaning. To approach the problem seriously, according to their characters we can consider that there is no need for us to discriminate the things into different genders.The linguists B.ilyish, F.Palmer consider that the category of gender does not exist in Modern English. But M.Blokh, C.Lyons, R.Quirk, S.Greenbaum, C.Leech, C.Svartvik and others accept the existence of this category. M.Bloch notes that the category of gender is absolutely expressed by the noun together with the third person pronouns. The cognition of the gender as a category is the reflection of independence of any special semantic phrase from the logical viewpoint.The category of gender is based on two contrast points: higher contrast point and lower contrast point.As the higher contrast is general, it refers to all the nouns. This contrast discriminates the nouns into personal and impersonal nouns. Whereas the lower contrast is partially and it refers only to personal nouns. This contrast distinguishes them into masculine and feminine nouns. As a result of combination of double contrast there exists a system of three genders: neuter, masculine and feminine. Besides it, there are personal nouns expressing both masculine and feminine genders by pronominal coorelation. These nouns are considered to cover common gender. M.Cyril notes about the existence of the common gender as the fourth one. R.Quirk, S.Greenbaum, C.Leech, C.Svartvik discriminate nine gender classes. Generally, the lexical meaning of the nouns are meant as the main criteria for discriminating the nouns into genders, i.e.a boy, a man, a father and others refer to masculine, a girl, a woman,a mother and others refer to feminine, a pen, a book, a university and others refer to neuter.

Как быть Леди:  Цвет победы

The nouns denoting masculine and feminine may be classified into two groups:1) the nouns formed by the morphological way; 2) the nouns formed by the lexical way.

1) The nouns formed by the morphological way. The suffixes are added to the end of the nouns to denote the feminine gender in Modern English: emperor — empress, steward — stewardess, prince — princess, hero — heroine, usher — usherette, testator -testatrix, administrator -administratrix

But it should be taken into consideration that the morphological way is used in order to form the masculine gender in the following pairs:

bridegroom — bride, widower — widow

2) The nouns formed by the lexical way. Either the noun or the personal pronoun is added to the beginning of the nouns in this group: a boy-friend — a girlfriend, a he-cousin — a she-cousin, Mr. — Mrs/Miss/Ms, man -woman, father — mother, boy — girl, brother — sister, bachelor — spinster, king — queen

Some masculine and feminine pairs denoting relations have double gender term. For example, the term father-mother is used for the word parent, the term brother-sister is used for the word sibling. Basically in the American variant of the English language some efforts are made to the presentation of the neuter-gender forms (double gender nouns) of the personal pronouns she and he as s/he, the nouns woman and man as wo/man, the noun airline hostess as flight attendant in order to solve the difficulty of the tendency of gender in the language. It should be noted that all these changes occur only in the written form. Other neuter-gender nouns are: artist, cook, doctor, enemy, foreigner, friend, guest, inhabitant, novelist, person, professor, servant, singer, speaker, student, teacher, typist, writer. The words male and female, boy and girl, he and she are widely used in order to indicate the gender of these persons: male student/female student. When we talk about the job that is usually done by the other sex we may say a model — a male model, an engineer- a woman engineer. In the names of jobs instead of -man or -woman the neutral words like person, assistant, worker are frequently used. For instance, it is suitable for us to say police officer instead of the words policeman and policewoman. Both in British English and American English the neutral words are very commonly found in the official writing, in newspapares, on television and radio: Chairman-chair (person), Congressman-member of Congress, foreman-supervisor, fireman-firefighter, fisherman-fisher, mailman — mail carrier.

Common gender nouns are considered to cover the words referring to children and animals. The widely choosing of the interrogative and relative pronouns who, which and the personal pronouns he, she, it are possible for the relevant nouns in appropriate contexts. A child learns to speak the language of its family. Sometimes we meet people who prefer to use the pronouns he/she, him/her, his/her in speech and writing. We can come across with the following forms of personal pronouns: he/she, (s)he may also be found: If you have a question, ask your teacher. He/she can answer your question. In such situations we find it possible for the author or the writer to use only the pronoun she. But these situations are not recommended for frequently using. That is why we think it would be better for us to change the sentence by using a noun in the plural form. Instead of saying A baby cries when he or she is hungry we can say Babies cry when they are hungry. The personal pronoun he was used to denote both men and women years ago. But now it is not considered acceptable: Everyone needs to feel he is loved. Because after the defining pronouns everybody, everyone, the indefinite pronouns somebody, someone, anybody, anyone, the negative pronouns nobody, no one the plural pronouns they, them, their are often used.

Does everybody know who they are?

God send everyone their heart’s desire. (Shakespeare)

Somebody has left their bag there.

I hope nobody has forgotten to bring their identity card with them.

It is necessary to have a look at the situations of the concrete nouns to denote the gender of the collective nouns. Thus, the use of the verb either in the singular or in the plural depends on the collective noun which is in the singular or in the plural. When we speak about a group as a whole acting together, a collective noun is thought singular. The committee has met and it has rejected the proposal. Vice versa when we speak about the individual members of a group, a collective noun is thought as plural. The committee have met and they have rejected the proposal. Other examples to the collective nouns: army, association, audience, board, cast, class, company, department, faculty, family, firm, group, institute, jury, opposition, party, staff, university.

The words cock and rooster, the pronouns which-it, who-he are used toindicate the male gender of higher animals. Whereas the word hen, the pronouns which-it, who-she are considered to express the female gender of higher animals. Other examples: buck — doe, bull — cow, dog — bitch, gander — goose, lion — lioness, ram — ewe, stallion — mare, tiger — tigress. There are some contexts in which we do not see any obligation to make a gender distinction. In this case the personal pronoun he is used. Look at the little tortoise, darling. Isn ‘t he sweet?

Lower animals, insects and inanimate things are mainly used with the pronoun it and the relative pronoun which. The nouns denoting the lower animals like the nouns denoting higher animals may be modified by the relative pronoun who. However, though the antecedent of the attributive relative clause is expressed by a noun denoting animals or insects, we may come across with some cases where the relative pronoun who is used: «goldfish who swim around», «bees who are busy». It is necessary for us to use relevant words to indicate the gender of the nouns denoting animals.For example, buck rabbit — doe rabbit, cock pheasant — hen pheasant, dog fox — bitch fox, he goat — she goat, roe buck — roe doe.

Как быть Леди:  Значение слова АНГЕДОНИЯ. Что такое АНГЕДОНИЯ?

The gender of the noun denoting country depends on itsuse in the sentence. If the geographical position of the noun denoting country is meant, it is preferred to use the personal pronoun it. For example, Here is a map of Russia. It is the largest country in the world. Iceland is an island. It is washed on three sides by the Atlantic Ocean. If the political or economical position of the noun denoting country is meant, it is preferred to use the feminine pronoun she. For example, England has been able to increase her exports by 10per cent over the last three months. England is proud of her poets. The sport team representing its country may be treated as a personal collective noun. For example, the sentence Russia will never lose its chances of winning the cup in the Olympic Games can be said like Russia have improved their chances of winning the cup. The form of the verb has is mainly used in American English, whereas have in British English.

The names of vessels are treated as feminine gender because of their owners’ admire to their vessels. But the other people who are not the owners of the vessels like the car, carriage, coach, ship, boat, steamer, ice-breaker, cruiser, use the personal pronoun it to denote one of them:

«How is your new car?» «Terrific. She is running beautifully. «

My ship has struck a rock. She is sinking!

When the abstract nouns are personified, the pronuons indicating masculine and feminine are used. The nouns denoting power, strength, horror are treated as masculine gender, whereas the nouns expressing kindness, gentleness, beauty are referred to feminine gender. But the word love is exception. Though this word expresses kind feeling, it is treated as masculine gender.

The nouns referring to the masculine gender are: Angel, Death, War, Murder, Tear, Winter, Wind, Storm, River, Summer, the Sun, etc.

The nouns referring to the feminine gender are: Victory, Liberty, Charity, Faith, Fortune, Hope, Justice, Beauty, Morning, Night, the Earth, the Moon, City, Friendship, Kindness, etc.

LIST OF USED LITERATURE

1. Cyril M. A Grammar of Modern English for Foreign Students, Longman, L.,1971

2. Ilyish B. The Structure of Modern English. M., L.,1971

3. Musayev O.I.(Turksever), Hajiyev E.I., Huseynov A.R. A Practical Grammar of Contemporary English, Baki-Qismet, 2009

4. Oxford Advanced Learner’s Dictionary, 2000

5. Quirk R., Greenbaum S., Leech L., Svartvik J. A Comprehensive Grammar of the English Language. Longman. London and New York, 1998

6. Swan Michael Practical English Usage, Oxford University Press, 1995

Мужской род — masculine

В эту категорию входят:

  • Одушевленные существа мужского пола. Например: bridegroom (жених), son (сын), uncle (дядя), ox (бык).

Особенности категории рода в английском языке

Есть некоторые слова, которые можно отнести и к мужскому, и к женскому родам, в зависимости от контекста. Например,

Рода животных и неодушевленных объектов

Иногда к неодушевленным существительным и животным (которые в английском относятся к среднему роду) обращаются с помощью местоимений мужского или женского рода. Обычно это означает особое личное отношение к объекту — так чаще говорят о любимых собаках, лошадях, а также автомобилях и яхтах.

I love my car. She (the car) is my greatest passion. — Я люблю свою машину. Она (машина) — величайшая моя страсть.

Bruno doesn’t bite, he is a good dog. — Бруно не кусается, он хороший пес.

I travelled from England to New York on the Queen Elizabeth; she (the Queen Elizabeth) is a great ship. — Я плавал из Англии в Нью-Йорк на «Королеве Елизавете»: это великолепный корабль.

 

Средний род — neuter

К этому роду можно отнести:

  • Все неодушевленные объекты и абстрактные понятия: table (стол), cup (чашка), picture (рисунок).
  • Животных, если указание на его пол отсутствует: cat (кот), wolf (волк), dog (собака).
  • Страны, если они рассматриваются как географические объекты (если же рассматривать страну как экономическое и политическое образование, то она будет относиться к женскому роду).

Слова среднего рода можно заменить личным местоимением it (он, она, оно) и притяжательным its (его, ее).

Gender male female — русский перевод – словарь linguee

На шестнадцатом заседании в ноябре 2007 г. Правление Глобального фонда признало необхо

димость учитывать гендерную

проблематику в борьбе с тремя заболеваниями, уделяя особое внимание вопросам, касающимся уязвимости женщин и девочек, а также «сексуальных меньшинств» (мужчин, имеющих п

оловые контакты с мужчин

ами, трансгендерных лиц, а также женщин, мужчин и трансгендерных лиц, являющихся работниками сексбизнеса), — сообществ,

[…]

имеющих различный опыт, различную степень

[…]

уязвимости и подверженных различным рискам для здоровья.

theglobalfund.org

Род в английском языке. gender

Существительные, обозначающие мужской пол, относятся к мужскому роду(masculine gender):

boyмальчик,
manмужчина,
horseконь.

Существительные, обозначающие женский пол, относятся к женскому роду(feminine gender):

girlдевушка,
womanженщина,
mareкобыла,
lionessльвица.

Существительные, обозначающие неодушевленные предметы и абстрактные понятия, явления, как правило, относятся к среднему роду (neuter gender). К этому же роду обычно относятся и существительные, обозначающие животных. Например:

chairстул,
fearстрах,
catкот.

Многие одушевленные существительные нейтральны. Вне контекста они не обозначают определенный пол и имеют одинаковую форму как для мужского пола, так и для женского. Это так называемые существительные неопределенного рода(indeterminate gender):

childребёнок (может быть мальчик и девочка),
singerпевец, певица, cook — повар (мужчина и женщина),
cousinдвоюродный брат, двоюродная сестра,
assistantпомощник (мужчина и женщина).

Внешним показателем рода имени существительного является употребление личныхи притяжательных местоименийпри замене существительного в контексте:

для мужского рода:

heон,
hisего

для женского рода:

sheона,
herеё

для среднего рода:

itон, она, оно,
itsего, её

Исключение: ship (корабль) обычно относится к женскому роду, так же как и страны, когда ссылаются на их названия.

Russia lost many of her bravest men in the last war.
Россия потеряла много своих храбрых солдат в последней войне.

Существительные, выражающие понятия величия, изящества, чувствительности, плодородия и т. п., контекстуально относятся к женскому роду.

Earth has brought forth her fruit.
Земля произвела свой плод.

Существительные, выражающие понятия силы, власти или разрушения, относятся к мужскому роду.

War has shown his true face.
Война показала свое истинное лицо.

Некоторые существительные имеют различные формы для выражения мужского и женского рода:

cock(петух) — hen(курица);
horse(конь) — mare(кобыла);
uncle(дядя) — aunt(тётя);
brother(брат) — sister(сестра).

В некоторых случаях для выражения рода в английском языке используются лексические средства:

a girl-friendподруга;
a boy-friendдруг

или к существительным прибавляется суффикс -ess как показатель женского рода:

actor(актёр) — actress(актриса),
lion(лев) — lioness(львица),
manager(менеджер — мужчина) — manageress(менеджер — женщина).

Gender: перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

- уст. порождать

Some languages do not use genders.КАТЕГОРИЯ ГЕНДЕРА В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ – тема научной статьи по языкознанию и литературоведению читайте бесплатно текст научно-исследовательской работы в электронной библиотеке КиберЛенинка

В некоторых языках не используется категория рода.

Please state your name, birth date, and gender.КАТЕГОРИЯ ГЕНДЕРА В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ – тема научной статьи по языкознанию и литературоведению читайте бесплатно текст научно-исследовательской работы в электронной библиотеке КиберЛенинка

Просьба указать ваше имя, дату рождения и пол.

“He” is a pronoun of the masculine gender.КАТЕГОРИЯ ГЕНДЕРА В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ – тема научной статьи по языкознанию и литературоведению читайте бесплатно текст научно-исследовательской работы в электронной библиотеке КиберЛенинка

“Он” — это местоимение мужского рода.

Do we divide dogs into hes and shes, and take the masculine gender out to hunt?КАТЕГОРИЯ ГЕНДЕРА В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ – тема научной статьи по языкознанию и литературоведению читайте бесплатно текст научно-исследовательской работы в электронной библиотеке КиберЛенинка

Разве мы делим собак на сук и кобелей, и берем с собой на охоту лишь последних?

Latin adjectives agree with nouns in gender, case and number.КАТЕГОРИЯ ГЕНДЕРА В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ – тема научной статьи по языкознанию и литературоведению читайте бесплатно текст научно-исследовательской работы в электронной библиотеке КиберЛенинка

Латинские прилагательные согласуются с существительными в роде, падеже и числе.

The adjective and noun must agree in number and gender.КАТЕГОРИЯ ГЕНДЕРА В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ – тема научной статьи по языкознанию и литературоведению читайте бесплатно текст научно-исследовательской работы в электронной библиотеке КиберЛенинка

Прилагательное и существительное должны согласовываться в числе и роде.

That language has a complex system for indicating gender.КАТЕГОРИЯ ГЕНДЕРА В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ – тема научной статьи по языкознанию и литературоведению читайте бесплатно текст научно-исследовательской работы в электронной библиотеке КиберЛенинка

Этот язык обладает сложной системой правил указания на род.

ещё 6 примеровсвернуть

Оцените статью
Ты Леди!
Добавить комментарий