- С чего все началось: создание новых языков
- Плач галадриэли
- Джон рональд толкин — английский писатель — биография
- Джон толкин: детство и юность
- Джон толкин: карьера
- Как тексты о средиземье связаны с религией
- Как толкин придумывал английскую мифологию
- Как толкина переводили на русский
- Краткая биография
- Кто такие эльфы
- Личная жизнь, семья и дети
- Наследие
- Откуда взялись дракон, кольцо и другие важные детали
- Плач галадриэли
- След в истории
- Спрятана ли во «властелине колец» европейская история
- Цитаты
С чего все началось: создание новых языков
Толкин был лингвистом и специализировался на древнеисландском и англосаксонском (древнеанглийском) языках. Его первой серьезной академической работой была подготовка словарных статей, посвященных нескольким словам на букву W Много лет спустя, в 1969 году, Толкин вновь принял участие в работе над Оксфордским словарем, но уже в совсем другом качестве.
Редактор нового тома дополнений попросил его отредактировать статью к слову hobbit, которую Толкин в итоге полностью переписал. С тех пор в словарь вошло много слов, описывающих реалии Средиземья, в том числе mathom, orc, mithril, balrog., для Оксфордского словаря английского языка.
Толкин также составил Словарь среднеанглийского языка, преподавал древнеисландский, готский, средневаллийский К наиболее заметным академическим достижениям Толкина относится издание среднеанглийских памятников «Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь» и «Руководство для затворниц», перевод на современный английский язык «Сэра Гавейна» и поэм «Жемчужина» и «Сэр Орфео», а также лекция «Беовульф, чудовища и критики», изменившая отношение к этой древнеанглийской поэме..
Но главной его страстью было создание собственных языков, вдохновением и основой для которых служили реальные языки. Он начал сочинять их еще в школе, а уже в студенческие годы стал писать первые поэтические произведения на них. Толкин создал два эльфийских языка — квенья на основе финского (своего рода латынь) и синдарин на основе валлийского.
Плач галадриэли
Ах! Как золото, падают листья под ветpом! Долгие годы бессчетны, как кpылья деpевьев, долгие годы пpоходят, как быстpые глотки сладкого меда в высоких залах на дальнем Западе под синими сводами Ваpды, где звезды подpагивают от песни, котоpую поет ее цаpственный голос. Кто нынче наполнит для меня кубок? Ваpда, Коpолева Звезд с вечно белой гоpы поднимает pуки над миpом, подобные облакам. И тpопы миpа тонут в тени, а туман из сеpой стpаны лег на пенистые волны меж нами, скpыл туман навсегда Калакиpии камни. Ныне для тех, кто скоpбит на Востоке, пpопал Валимаp! Пpощай! Может быть, ты еще найдешь Валимаp. Может быть, именно ты и найдешь Валимаp. Пpощай!
Перевод И. Гриншпуна
Создавая новые языки, Толкин задумался о том, в каком мире на них говорили бы. Как писал о нем Льюис, «он побывал внутри языка, и его изобретение не было законченным, пока он не понял, что каждый язык предполагает собственную мифологию» Цитата из некролога, опубликованного в Times 3 сентября 1973 года.
Его автором является умерший за 10 лет до этого К. С. Льюис (текст был заранее послан в газету и хранился в редакции). Примечательно, что сам Толкин на просьбу написать некролог Льюису ответил отказом.. Автор «Властелина колец» называл свой текст «эссе по лингвистической эстетике»:
«[Мой труд] представляет собою единое целое и вдохновлен в основе своей лингвистикой. В основании его — придумывание языков. Скорее „истории“ сочинялись для того, чтобы создать мир для языков, нежели наоборот. В моем случае сперва возникает имя, а затем уж — история. Я бы вообще предпочел писать на эльфийском» Дж. Р. Р. Письма. М., 2004..
Остальные языки, которые упоминаются в книгах Толкина, не придуманы полностью, как языки эльфов, но невероятно тщательно продуманы и «переведены» автором. Мир Средиземья не европейское Средневековье, а значит, его жители не могут говорить по-английски.
Современным английским в трилогии передается вестрон, всеобщее наречие Средиземья, и родственные ему человеческие языки Адунайский язык, рохиррик, талиска.. Причем перевод воспроизводит степень родства этих языков: язык рохиррим переведен древнеанглийским, потому что относится к вестрону так же, как древнеанглийский — к современному английскому;
язык Дейла, на котором гномы общаются с другими существами, переведен древнеисландским, потому что относится к вестрону как исландский — к современному английскому. И так далее. Мы точно не знаем, как звучит настоящий вестрон, но знаем, что «хоббит» на нем будет «кудук», а Фродо Бэггинса на самом деле зовут Маура Лабинги.
Джон рональд толкин — английский писатель — биография
Английский писатель, родоначальник жанра фэнтези. Придумал и разработал языки Средиземья, сказочного мира, в котором развиваются события его книг «Хоббит» и трилогии «Властелин колец».
Джон Рональд Руэл Толкин родился 3 января 1892 года в городе Блумфонтейн. Африка. Через три года они вместе с матерью и младшим братом возвращаются в Англию, а их отец умирает в Африке от болезни. Мать старается дать своим детям хорошее образование, учит их латыни, немецкому, греческому и французскому языкам, рисованию, каллиграфии и другим наукам. Когда Рональду исполняется 12 лет, умирает его мать, и братья поселяются у родственников. Рональд продолжает учить разные языки и вскоре изобретает свои собственные языки, на которых пишет стихи.
В 1911 году Рональд поступает в Оксфорд, где продолжает занятия филологией. В 1916 году он женится, через четыре года у него уже двое сыновей, Джон и Майкл, всего у Толкинов родились трое сыновей и одна дочь. В 1922 году Толкин публикует словарь средневекового английского языка, а в 1924 году становится самым молодым профессором в Лидсе.
В 1937 году публикуется первый роман Толкина — «Хоббит», который пользуется большим успехом у читателей. В середине 1950-х годов выходят в свет все три книги «Властелина колец». За следующие 30 лет эти романы были переведены на многие европейские языки, в том числе на русский, а также на японский. Книги Толкина становятся культом для многих поклонников его творчества и порождают целое движение толкинистов, или ролевиков, которые разыгрывают сюжеты из его книг.
Джон Толкин является родоначальником жанра фэнтези. Именно он создал образы эльфов, магов, гномов в том виде, в котором они наиболее привычны нам. Он придумал хоббитов и разработал языки Средиземья, сказочного мира, в котором развиваются события его книги «Хоббит» и трилогии «Властелин колец».
Джон Толкин скончался 2 сентября 1973 года в английском городе Борнмут, в возрасте 81 года. Похоронен великий писатель в Оксфорде.
Семья Джона Толкина
Отец — Мейбл Толкин.
Жена — Эдит Толкин (1916-1971 гг.)
Воспитал троих сыновей и дочь.
Творчество Джона Толкина
Издано при жизни
1925 — «Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь» (в соавторстве с E.B. Гордоном)
1937 — «Хоббит, или Туда и обратно» / The Hobbit or There and Back Again — с этой книгой Толкин вошел в литературу. Книга первоначально возникла как произведение для семейного круга — сказку о хоббите Толкин начал рассказывать своим детям. Почти случайно попав в печать, история о приключениях хоббита Бильбо Бэггинса неожиданно завоевала широкую популярность среди читателей всех возрастов. Уже в этой сказке был заложен огромный мифологический пласт. Сейчас же книга известна больше как своеобразный пролог к «Властелину колец».
1945 — «Лист кисти Ниггля» / Leaf by Niggle
1945 — «Баллада об Аотру и Итрун» / The Lay of Aotrou and Itroun
1949 — «Фермер Джайлс из Хэма» / Farmer Giles of Ham
1953 — «Возвращение Беорхтнота, сына Беорхтхельма» / The Homecoming of Beorhtnoth Beorhthelm’s Son (пьеса)
1954-1955 — «Властелин колец» / The Lord of the Rings. Книга, еще в середине 1970-х годов вошедшая в число самых читаемых и издаваемых книг в мире. Центральное произведение Толкина. Эпопея, повествующая о Средиземье, была напечатана в 1954-1955 годах в Англии и спустя некоторое время породила настоящий толкиновский культ, который начался в США в 1960-е годы. Изначально замышлялась автором как единая книга, но при издании из-за значительного объема была разделена на три части.
1954 — «Братство Кольца» / The Fellowship of the Ring
1954 — «Две крепости» / The Two Towers
1955 — «Возвращение короля» / The Return of the King
1962 — «Приключения Тома Бомбадила и другие стихи из Алой книги» / The Adventures of Tom Bombadil and Other Verses from the Red Book (цикл стихов).
1967 — «Дорога вдаль и вдаль идет» / The Road Goes Ever On (с Дональдом Суонном)
1967 — «Кузнец из Большого Вуттона» / Smith of Wootton Major
Издано посмертно
Все посмертные издания вышли под редакцией сына писателя, Кристофера Толкина.
1976 — «Письма Рождественского Деда» / The Father Christmas Letters
1977 — «Сильмариллион» / The Silmarillion
1980 — «Неоконченные сказания Нуменора и Средиземья» / Unfinished Tales of Númenor and Middle-earth
1983 — «Чудовища и критики» / The Monsters And The Critics And Others Esseys
1983 — 1996 — «История Средиземья» / The History of Middle-earth в 12-ти томах
1997 — «Сказки Волшебной страны» / Tales from the Perilous Realm
1998 — «Роверандом» / The Roverandom
2007 — «Дети Хурина» / The Children of Húrin
2009 — «Легенда о Сигурде и Гудрун» / The Legend of Sigurd and Gudrun
2009 — «История „Хоббита“» / The History of The Hobbit
2021 — «Падение Артура» / The Fall of Arthur
2021 — «Беовульф»: перевод и комментарий / Beowulf — A Translation And Commentary
2021 — «История Куллерво» / The Story of Kullervo
2021 — «Берен и Лютиэн» / Beren and Lúthien
2021 — «Падение Гондолина» / The Fall of Gondolin
Премии и награды Джона Толкина
1957 — International Fantasy Award в категории «Художественная проза» (Fiction) за «Властелин Колец» (The Lord of the Rings) (1955)
1974 — Hugo Award. Премия «Гэндальф» «Грандмастер фэнтэзи» (Gandalf Award «Grand Master of Fantasy»)
1978 — Locus Award в категории «Роман фэнтези» (Fantasy Novel) за «Сильмариллион» (The Silmarillion) (1977)
1978 — Hugo Award. Премия «Гэндальф» в категории «Лучшая книга в жанре фэнтэзи» (Gandalf Award «Book-Length Fantasy») за «Сильмариллион» (The Silmarillion) (1977)
1979 — Balrog Awards. Профессиональное достижение (Professional Achievement)
1981 — Balrog Awards в категории «Сборник/Антология» (Collection/Anthology) за «Неоконченные предания Нуменора и Средиземья» (Unfinishied Tales of Numenor and Middle-earth) (1980)
1981 — Mythopoeic Awards в категории «Мифопоэтическая премия фэнтези» за «Неоконченные предания Нуменора и Средиземья» (Unfinishied Tales of Numenor and Middle-earth) под редакцией Кристофера Толкина (1980)
1989 — Mythopoeic Awards в категории «Мифопоэтическая премия за исследования творчества Инклингов» за «The Return of the Shadow (The History of The Lord of the Rings. Part I)» (1988)
1990 — Великое Кольцо в категории «Крупная форма (перевод)» за «Две крепости» (The Two Towers) (1954)
1991 — Великое Кольцо в категории «Крупная форма (перевод)» за «Властелин Колец» (The Lord of the Rings) (1955)
2000 — Mythopoeic Awards в категории «Мифопоэтическая премия за исследования творчества Инклингов» за «Роверандом» (Roverandom) (1998)
2002 — Deutscher Phantastik Preis в категории «Лучший автор»
2003 — Mythopoeic Awards в категории «Мифопоэтическая премия за исследования творчества Инклингов» за «Beowulf and the Critics» (2002)
2009 — Mythopoeic Awards в категории «Мифопоэтическая премия за исследования творчества Инклингов» за «The History of The Hobbit» (2007)
2009 — Prometheus Awards. Введён в Зал славы (Hall of Fame) за «Властелин Колец» (The Lord of the Rings) (1955)
Кинематографические награды
Номинации
2002 — USC Scripter Award за сценарий к фильму «Властелин колец: Братство кольца» (номинирован посмертно, номинацию разделил с Френ Уолш, с Филиппой Боенс и с Питером Джексоном)
2003 — USC Scripter Award за сценарий к фильму «Властелин колец: Две крепости» (номинирован посмертно, номинацию разделил с Френ Уолш, с Филиппой Боенс, со Стивеном Синклейром и с Питером Джексоном)
2004 — USC Scripter Award за сценарий к фильму «Властелин колец: Возвращение короля» (номинирован посмертно, номинацию разделил с Френ Уолш, с Филиппой Боенс и с Питером Джексоном)
Память о Джоне Толкине
В честь Толкина названы:
астероид (2675) Tolkien;
кратер Tolkien на Меркурии;
морской рачок-бокоплав Leucothoe tolkieni с системы подводных хребтов Наска и Сала-и-Гомес (Тихий океан);
стафилинида Gabrius tolkieni Schillhammer, 1997 (обитает в Непале (Khandbari, Induwa Khola Valley));
ископаемая двустворка Martesia tolkieni Kennedy, 1974;
род ископаемых трилобитов Tolkienia из семейства Acastidae (Phacopida).
Названиями географических объектов Средиземья и именами персонажей, фигурирующих в произведениях Толкина, названы многие реальные географические объекты и животные.
01.08.2020
Джон толкин: детство и юность
Джон Рональд Руэл Толкин родился 3 января 1892 года в городе Блумфонтейне, который являлся столицей Оранжевой республики (теперь это часть ЮАР). В Африку его родители, англичане Артур Руэл и Мейбл, перебрались, чтобы поправить свое материальное положение.
Через два года после рождения Джона в семье родился еще один сын – Хилари Артур Руэл. Он плохо переносил местный климат, и вскоре мать вместе с детьми вернулась к родителям в Англию. Отец планировал присоединиться к ним чуть позже, но скоропостижно умер от ревматической лихорадки, оставив жену и детей без средств к существованию.
Безутешная вдова обратилась за помощью к своим родителям, но те отказали ей в помощи, так как в свое время не одобряли ее брак с Артуром и на дочь были обижены. А когда та решила сменить веру и принять католицизм, родственники-баптисты отреклись от нее навсегда.
Мейбл обучила детей грамоте и привила им любовь к чтению. Джон уже в 4 года проглатывал произведения классиков, предпочитая произведения Льюиса Кэрролла и Джорджа Макдональда. Будущий писатель рос разносторонним мальчиком: увлекался живописью, изучал ботанику и древние языки – валлийский, древненорвежский, финский и готский. В восемь лет мальчик начал обучение в школе короля Эдварда.
В 1904 году мать братьев умерла от диабета, и мальчиков взял под опеку ее духовный наставник Френсис Морган, который служил священником, а на досуге увлекался филологией. Он развил у Джона любовь к гуманитарным наукам. В октябре 1911 года талантливый юноша без проблем поступил в Оксфордский университет.
Джон толкин: карьера
В 1915 году будущий писатель с отличием закончил университет и пошел служить лейтенантом в полк Ланкаширских стрелков. Шла Первая мировая война, и вскоре Толкина призвали на фронт. Молодой человек участвовал во многих сражениях, а в битве на Сомме потерял двоих товарищей, после чего сохранил ненависть к войне на всю жизнь. Заболев сыпным тифом, долго лечился, а затем был отправлен домой с инвалидностью.
Первое время Толкин зарабатывал преподавательской деятельностью в Университете Лидса, а в 1922 году, в 30 лет, получил должность профессора англо-саксонского языка и литературы в Оксфордском университете. Будущего писателя признавали одним из лучших филологов в мире.
Как тексты о средиземье связаны с религией
Толкин был глубоко религиозным человеком, и творчество, так же как и мифотворчество, было для него соучастием в божественном акте творения мира. При этом Средиземье поражает отсутствием упоминаний о Боге и любых проявлений религии. Толкин нарочито меняет местами традиционную ориентацию добра и зла по сторонам света, располагая Валинор, страну богов и бессмертных, на западе, а твердыню злых сил Мордор — на востоке.
Но в этом нет противоречия. «Властелин колец», по замыслу Толкина, сочинение безусловно религиозное и даже католическое, но оно таково не потому, что герои знают катехизис и правильно совершают обряды, а потому, что богопочитание и христианская этика вплетены в его дух, сюжет и символику.
Зло лишено творческого потенциала и способно лишь извращать добро. Мелькор, злой дух-антагонист «Сильмариллиона», извратил изначальную мелодию творения, спровоцировав отпадение от творца первых ангелов, а потом создал орков, извратив природу эльфов. Никто в Средиземье не добр или зол по природе: важнейшая сцена всей трилогии — умиление Голлума, одного из самых безнадежных злодеев книги, при виде спящего Фродо, грубо и жестоко прерываемое Сэмом, одним из самых добрых героев.
Главный этический посыл трилогии в том, что самые могущественные твердыни зла побеждаются не силой и величием добродетели, а смирением и жертвенной любовью, глубоко христианский по своей сути. Бог присутствует в Средиземье незримо, но неотступно в виде Провидения, помощниками или невольными орудиями которого оказываются все герои.
Особенно это видно в сцене на Роковой горе, когда оказывается, что без Голлума кольцо было бы невозможно уничтожить Откусанный Голлумом палец Фродо — аллюзия на евангелие: «Если правая твоя рука соблазняет тебя, отсеки ее и брось от себя, ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, а не все тело твое было ввержено в геенну» (Мф. 5:30).
Как толкин придумывал английскую мифологию
Сложность игры, которую Толкин вел с самим собой, конструируя на основе языковой реальности мифологическую, видна в деталях. Как замечает лингвист Том Шиппи, автор одной из лучших книг о Толкине, хотя язык всадников Рохана В некоторых русских переводах Рохан называют Ристанией или Мустангримом. — одного из народов, населяющих страницы «Властелина колец», — передается древнеанглийским, имена их древних правителей — готские.
Таким образом Толкин намекает, что предки всадников говорили на другом языке и жили в другую эпоху, нежели их потомки. Таких намеков множество: язык роханцев передается мерсийским диалектом древнеанглийского, их песни напоминают древнеанглийские песни-плачи, эмблема Страны всадников (белая лошадь на зеленом фоне)
отсылает к Уффингтонской белой лошади на холмах древней Мерсии, а многочисленные скрытые цитаты из поэмы «Беовульф» Англосаксонская эпическая поэма, действие которой происходит в Ютландии, до переселения англов в Британию. — к англосаксам.
Наконец, самоназвание Рохана — Марка — звучит точно так же, как должно было звучать на местном наречии название Мерсии. Таким образом, всадники Рохана — не вымышленный варварский народ, а уникальная в своем роде реконструкция героического мифа об англосаксах. Такими они были бы, если бы выстояли против Нормандского завоевания.
Горячо любя язык и природу Англии, Толкин считал, что англичане обижены отсутствием мифологии, сколько-нибудь сопоставимой с соседними народами: «Меня с самых юных лет огорчала нищета моей любимой родины, у нее нет собственных преданий (связанных с ее языком и почвой), во всяком случае того качества, что я искал и находил (в качестве составляющей части) в легендах других земель.
Есть эпос греческий и кельтский, романский, германский, скандинавский и финский (последний произвел на меня сильнейшее впечатление); но ровным счетом ничего английского, кроме дешевых изданий народных сказок» Дж. Р. Р. Письма. М., 2004..
Артуровский миф, которому Толкин отдавал должное (в 1930-е годы он писал наброски поэмы об Артуре, пытаясь связать эти сказания со своей мифологией), был для него недостаточно английским: возникшие на кельтской почве сказания о военачальнике, успешно боровшемся с предками англичан, известные большей частью во французском пересказе, едва ли подходят на роль английского национального мифа.
Как толкина переводили на русский
Толкиновские книги трудно передать на другом языке. Но сам писатель радовался новым переводам (а вот экранизации воспринимал в штыки) и по мере сил помогал переводчикам, объясняя непрозрачные этимологии имен и названий. История переводов Толкина на русский язык началась довольно поздно, но сложилась вполне счастливо.
Первым переводом стал «Хоббит» Наталии Рахмановой, вышедший в 1976 году. Прообразом хоббита для иллюстратора первого русского издания Михаила Беломлинского стал актер Евгений Леонов. Позднее Леонов радовался такому выбору и даже прочел отрывок из книги на камеру. Этот перевод до сих пор считается одним из наиболее литературных, хотя их вышло больше десятка.
Переводы и пересказы «Властелина колец» существовали с 1960-х годов в самиздате, а первое официальное издание в переводе Владимира Муравьева и Андрея Кистяковского вышло только в 1989 году Сокращенное издание вышло в 1982 году..
С тех пор был опубликован еще десяток переводов, и споры о том, какой из них лучше, не утихают по сей день. Главный предмет дискуссий — перевод имен и названий. Поскольку у Толкина они всегда предполагают языковую игру, переводчикам трудно от нее удержаться:
Краткая биография
Основные события биографии писателя:
- В 1914 г. Джон записался в Корпус военной подготовки при Оксфордском университете, что позволило ему отсрочить армейский призыв.
- 1915 г. – окончил Оксфорд с отличием и отправился служить в армию. Вскоре его отправили на фронт, шла Первая мировая война.
- 1916 – участвовал в битве на Сомме, чудом выжил. Заболел окопной лихорадкой, из-за чего был отправлен в тыл и получил инвалидность. После этого Джон всю жизнь ненавидел любые войны.
- 1922 – стал самым молодым профессором английского языка и литературы в истории Оксфорда, занимался преподаванием. Очень скоро получил мировую славу в качестве филолога.
- 20-е гг. ХХ века – работает над циклом легенд Средиземья, которые впоследствии станут книгой «Сильмариллион». Пишет для своих детей роман «Хоббит».
- 1926 г. – закончил перевод английской эпической поэмы «Беовульф», но опубликовать так и не успел. Это сделает лишь его сын Кристофер, в 2021 г.
- 1937 г. – книга «Хоббит» впервые опубликована и имеет огромный успех. Издатели предлагают Толкину написать продолжение, и он начинает работу над «Властелином колец». Однако написание продолжения затягивается.
- 1939 г. – Толкина собирались призвать на фронт в качестве дешифровщика, он даже прошел специальное обучение. Однако в армии сообщили, что в его услугах не нуждаются. С тех пор писатель больше никогда не служил и во Второй мировой войне не участвовал.
- 1948 г. – закончил работу над «Властелином колец».
- 1954 г. – выходит первая часть трилогии «Властелин колец» — «Братство кольца». Книгу решено было разделить на 3 части для экономии типографских издержек. Следом выходят вторая и третья части книги. Успех книги затмил популярность «Хоббита».
- 1960 г. – «Властелин колец» опубликован в США и имеет огромный успех среди американской молодежи. Писатель стал настолько популярным, что ему пришлось сменить место жительства и номер телефона.
- 1961 г. – Толкин стал кандидатом на получение Нобелевской премии по литературе. Но комитет отклонил его кандидатуру с формулировкой «его книги ни в коей мере нельзя назвать прозой высшего класса».
- 1972 г. – у писателя сильно ухудшается здоровье, ему ставят диагноз диспепсия. Болезнь прогрессирует.
- 2 сентября 1973 года – Джон Рональд Руэл Толкин умирает в результате внутреннего кровотечения, вызванного язвой желудка. Ему был 81 год.
Кто такие эльфы
Из всех существ, населяющих толкиновский легендариум, только эльфы и хоббиты — оригинальное изобретение Толкина Хоббиты — полностью выдуманный Толкином народец, не имеющий параллелей в мифологии или фольклоре.
Эльфы германской мифологии и английского фольклора, призрачный волшебный народец, родственный фейри, не имеют почти ничего общего с народом бессмертных художников и музыкантов у Толкина. Гномы, гоблины, тролли — привычные персонажи германской мифологии.
Энты родом из валлийских преданий о битве деревьев. Орки, хотя это слово и упоминается в англосаксонских текстах, в качестве антропоморфных существ изобретены Толкином, но не описаны так подробно, как эльфы и хоббиты.. Именно они вывели из равновесия его воображение и стали толчком к созданию двух главных произведений — «Сильмариллиона» и «Властелина колец».
Сам Толкин считал главной особенностью «Сильмариллиона» отсутствие в нем антропоцентризма. Эти сказания написаны с точки зрения эльфов. Решительность, с которой Толкин переосмысляет эльфов германо-скандинавской традиции и ставит их в центр своего мироздания, говорит о том, что этот образ был для него очень важен.
Эти бессмертные существа стали, по Толкину, первым творением Бога. В эльфах Толкин выразил два глубоко волновавших его мотива — любовь к творчеству и любовь к природе В Оксфорде до сих пор известны несколько «любимых деревьев» писателя..
Личная жизнь, семья и дети
Всю жизнь Джон Толкин любил единственную женщину – свою соседку Эдит, с которой познакомился, когда ему было 16. После того, как по просьбе своего опекуна он 3 года не общался с девушкой, в возрасте 21 года Джон написал ей письмо с предложением руки и сердца.
Джон и Эдит поженились 22 марта 1916 года. По настоянию супруга Эдит перешла в католическую веру.
У супругов родилось четверо детей – три сына и дочь:
- в 1917 г. – Джон.
- в 1920 г. – Майкл.
- в 1924 г. – Кристофер.
- в 1929 г. – Присцилла.
Третий сын Джона, Кристофер, занимался литературным наследием отца в течение всей жизни (в частности, опубликовал «Сильмариллион» и др. произведения), умер в 2020 году. Единственная дочь писателя жива в 2020 году.
Наследие
«Хоббит» и серия «Властелин Колец» заняли место среди самых популярных книг, распродавшись по миру десятками миллионов экземпляров. Трилогия «Кольца» была экранизирована режиссером Питером Джексоном и стала невероятно популярным, удостоенным наградами трио-серией фильмов, главные роли в которых играли такие актеры как Иэн Маккеллен, Элайджа Вуд, Кейт Бланшетт и Вигго Мортенсен и прочие.
Откуда взялись дракон, кольцо и другие важные детали
Главные сюжеты и второстепенные детали мира, придуманного Толкином, взяты из германо-скандинавских и англосаксонских сказаний. Сюжет о похищении чаши, пробудившем от долгой спячки дракона, взят из второй части «Беовульфа» и оказывается основным не только в «Хоббите», но и во «Властелине колец» — только в роли похитителя, жадность которого оборачивается огромной войной, у Толкина оказывается сначала Голлум, нашедший и присвоивший себе кольцо, а затем Бильбо, также завладевший им не вполне честным образом.
Сюжет о сокровище, навлекающем на владельца проклятье, от которого можно избавиться, лишь навсегда уничтожив, характерен для многих образцов древнегерманского эпоса. И «Сага о Вёльсунгах», и «Старшая», и «Младшая Эдда» рассказывают о том, как Локи, путешествовавший вместе с Одином и Хёниром, убил камнем выдру, поймавшую рыбу и поедавшую ее, вытащив на берег.
Оказалось, облик выдры принял один из трех сыновей волшебника Хрейдмара. Хрейдмар с сыновьями, одного из которых звали Фафниром, связал богов, потребовав в обмен на свободу выкуп. Локи, поймав в воде карлика Андвари, отнял у него его золото, а вместе с золотом — волшебное кольцо, способное умножать богатство.
Разговор Бильбо с драконом Смаугом напоминает разговор Зигфрида (или Сигурда), главного героя-змееборца северных мифов, с принявшим облик дракона Фафниром: герой отказывается назвать свое имя и говорит с чудовищем загадками. И даже убийство Смауга благодаря подсказке о незащищенном брюхе похоже на то, как Зигфрид расправляется с Фафниром.
Мотив уничтожения проклятого сокровища можно найти в финале поэмы «Беовульф», где клад поверженного дракона хоронят в кургане вместе с Беовульфом, или в «Песни о нибелунгах», где проклятое золото нибелунгов навсегда погребается на дне Рейна.
Из «Прорицания вёльвы», одной из самых известных песен «Старшей Эдды», взяты имена гномов в «Хоббите» и Гэндальфа. Оттуда же заимствованы многие топонимы, например Мирквуд или Туманные горы.
История меча Нарсила, обломком которого Исильдур поражает Саурона в последней битве Второй эпохи, после чего меч перековывают и вручают Арагорну, напоминает историю Грама, меча Зигфрида-Сигурда. Кроме того, обломком меча герой поражает дракона в финале «Беовульфа».
Наконец, кольцо — важный атрибут и символ власти именно скандинавской и германской мифологии. В «Беовульфе» один из эпитетов правителя — «кольцедаритель», ведь пожалование вассалу кольца означало дарование власти над той или иной территорией. То, что магическим средоточием власти у Толкина оказываются именно кольца, также свидетельствует о влиянии на автора германской эпической традиции.
Плач галадриэли
Ах! Как золото, падают листья под ветpом! Долгие годы бессчетны, как кpылья деpевьев, долгие годы пpоходят, как быстpые глотки сладкого меда в высоких залах на дальнем Западе под синими сводами Ваpды, где звезды подpагивают от песни, котоpую поет ее цаpственный голос.
Кто нынче наполнит для меня кубок? Ваpда, Коpолева Звезд с вечно белой гоpы поднимает pуки над миpом, подобные облакам. И тpопы миpа тонут в тени, а туман из сеpой стpаны лег на пенистые волны меж нами, скpыл туман навсегда Калакиpии камни. Ныне для тех, кто скоpбит на Востоке, пpопал Валимаp! Пpощай! Может быть, ты еще найдешь Валимаp. Может быть, именно ты и найдешь Валимаp. Пpощай!
Перевод И. Гриншпуна
След в истории
Произведения Дж. Толкина, в частности, «Властелин колец», признаны одними из величайших книг ХХ века. Творчество писателя оказало огромное влияние на мировую литературу. Жанр фэнтези, до того считавшийся маргинальным, приобрел мировую популярность, которая не утихает до сих пор.
Толкин создал удивительный новый мир (Средиземье), и даже самостоятельно разработал новые языки – квенья (язык высших эльфов) и синдарин (язык серых эльфов). Интерес к этому миру не утихает уже несколько поколений подряд, и не идет на спад даже по прошествии почти столетия со дня выхода самого первого шедевра – «Хоббита».
Спрятана ли во «властелине колец» европейская история
В описываемом на страницах «Властелина колец» эпическом столкновении свободных народов Средиземья с силами тьмы часто видят аллегорию Второй мировой, а то и холодной войны — ведь тьма у Толкина надвигается с востока, а не с запада, как в классических мифах.
Сам Толкин настойчиво отвергал подобные толкования. «Моя история не заключает в себе символизма или сознательной аллегории, — пишет он одному из своих корреспондентов. — Аллегории типа „пять магов = пять чувств“ моему образу мыслей абсолютно чужды.
Магов было пять, и это просто-напросто специфическая составляющая истории. Спрашивать, правда ли, что орки „на самом деле“ коммунисты, по мне, не более разумно, чем спрашивать, являются ли коммунисты орками» Дж. Р. Р. Толкин. Письма. М., 2004..
Известен анекдот о том, что во время одной из лекций в Оксфорде Толкина в очередной раз спросили, не подразумевал ли он под «тьмой с востока» СССР. Профессор ответил: «Нет, что вы, при чем здесь коммунисты. Конечно же, я имел в виду Кембридж» Соперничество между двумя главными английскими университетами — традиционная тема шуток. .
Если же искать в тексте исторические аллюзии, то война за кольцо напоминает другую великую войну, сохранившуюся в европейской культурной памяти, а именно противостояние Западной Римской империи гуннам в V веке. Битва на Пеленнорских полях 15 марта 3019 года Третьей эпохи во многом напоминает битву на Каталаунских полях 15 июля 451 года, объединившую римлян и вестготов под предводительством Аэция и вестготского короля Теодориха, против гуннов и остготов под предводительством Аттилы.
«Последний из римлян» Аэций, многие годы проведший среди варваров, напоминает Арагорна, «последнего из нуменорцев», проведшего многие годы в скитаниях, а гибель престарелого короля вестготов Теодориха, упавшего с коня, — гибель придавленного конем престарелого конунга Верховный правитель. роханцев Теодена.
Цитаты
“Вы действительно хотите знать как я создавал Средиземье? – это моё удивление и восторг нашей планетой такой, какой он есть, особенно её живой природой”.
“Дети – это не категория. Они такие же люди, но на разных стадиях зрелости. У всех них есть интеллигентность человека, которая даже на самом его низком уровне является замечательной вещью, и весь мир открыт перед ними”.
“Хоббиты – это те, кем я хотел бы быть, но никогда не был. Они не умеют воевать и всегда собираются вместе, чтоб прийти к договоренности”.