Кто писал за Шекспира? • Arzamas

Кто писал за Шекспира?  •  Arzamas Женщине

Источники

  • Акройд, Питер (2006). Шекспир: Биография . Лондон: Винтаж. ISBN 978-0-7493-8655-9.
  • Адамс, Джозеф Куинси (1923). Жизнь Уильяма Шекспира . Бостон: Хоутон Миффлин . OCLC  1935264 .
  • Болдуин, TW (1944). Малая латина и малый греческий язык Уильяма Шекспира . 1 . Урбана, штат Иллинойс: Университет Иллинойс Press . OCLC  359037 .
  • Бэрролл, Лидс (1991). Политика, чума и театр Шекспира: годы Стюарта . Итака: Издательство Корнельского университета . ISBN 978-0-8014-2479-3.
  • Бейт, Джонатан (2008). Душа века . Лондон: Пингвин . ISBN 978-0-670-91482-1.
  • «Проклятая гробница Барда переделана» . BBC News . 28 мая 2008 . Проверено 23 апреля 2021 года .
  • Беднарз, Джеймс П. (2004). «Марлоу и английская литературная сцена». В Чейни, Патрик Джерард (ред.). Кембриджский компаньон Кристофера Марлоу . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . стр.  90 -105. DOI : 10.1017 / CCOL0521820340 . ISBN 978-0-511-99905-5— через Cambridge Core .
  • Бентли, GE (1961). Шекспир: Биографический справочник . Нью-Хейвен: издательство Йельского университета . ISBN 978-0-313-25042-2. OCLC  356416 .
  • Берри, Ральф (2005). Изменение стиля у Шекспира . Лондон: Рутледж . ISBN 978-0-415-35316-8.
  • Бевингтон, Дэвид (2002). Шекспир . Оксфорд: Блэквелл . ISBN 978-0-631-22719-9.
  • Блум, Гарольд (1995). Западный канон: книги и школа веков . Нью-Йорк: Книги Риверхеда . ISBN 978-1-57322-514-4.
  • Блум, Гарольд (1999). Шекспир: изобретение человека . Нью-Йорк: Книги Риверхеда . ISBN 978-1-57322-751-3.
  • Блум, Гарольд (2008). Хаймс, Нил (ред.). Король Лир . Шекспир Блума сквозь века. Литературная критика Блума . ISBN 978-0-7910-9574-4.
  • Боас, Фредерик С. (1896). Шекспир и его предшественники . Серия «Университет». Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера . HDL : 2027 / uc1.32106001899191 . ПР  20577303М .
  • Бауэрс, Фредсон (1955). О редактировании Шекспира и елизаветинских драматургов . Филадельфия: Пенсильванский университет Press . OCLC  2993883 .
  • Бойс, Чарльз (1996). Словарь Шекспира . Уэр, Хертс, Великобритания: Вордсворт . ISBN 978-1-85326-372-9.
  • Брэдбрук, MC (2004). «Воспоминания Шекспира о Марлоу». В Эдвардсе, Филип; Эубанк, Инга-Стина ; Хантер, GK (ред.). Стили Шекспира: Очерки в честь Кеннета Мьюира . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . С. 191–204. ISBN 978-0-521-61694-2.
  • Брэдли, AC (1991). Шекспировская трагедия: лекции о Гамлете, Отелло, короле Лире и Макбете . Лондон: Пингвин . ISBN 978-0-14-053019-3.
  • Брук, Николас (2004). «Язык и спикер в Макбете». В Эдвардсе, Филип; Эубанк, Инга-Стина ; Хантер, GK (ред.). Стили Шекспира: Очерки в честь Кеннета Мьюира . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . С. 67–78. ISBN 978-0-521-61694-2.
  • Брайант, Джон (1998). « Моби-Дик как революция». В Левине, Роберт Стивен (ред.). Кембриджский компаньон Германа Мелвилла . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . стр.  65 -90. DOI : 10.1017 / CCOL0521554772 . ISBN 978-1-139-00037-6— через Cambridge Core .
  • Карлайл, Томас (1841). О героях, почитании героев и героическом в истории . Лондон: Джеймс Фрейзер . hdl : 2027 / hvd.hnlmmi . OCLC  17473532 . ПР  13561584М .
  • Кейси, Чарльз (1998). «Был ли Шекспир геем? Сонет 20 и политика педагогики». Литература колледжа . 25 (3): 35–51. JSTOR  25112402 .
  • Черчиньяни, Фаусто (1981). Произведения Шекспира и елизаветинское произношение . Оксфорд: Clarendon Press . ISBN 978-0-19-811937-1.
  • Чемберс, EK (1923). Елизаветинский этап . 2 . Оксфорд: Clarendon Press . ISBN 978-0-19-811511-3. OCLC  336379 .
  • Чемберс, EK (1930a). Уильям Шекспир: исследование фактов и проблем . 1 . Оксфорд: Clarendon Press . ISBN 978-0-19-811774-2. OCLC  353406 .
  • Чемберс, EK (1930b). Уильям Шекспир: исследование фактов и проблем . 2 . Оксфорд: Clarendon Press . ISBN 978-0-19-811774-2. OCLC  353406 .
  • Чемберс, EK (1944). Шекспировские собирательства . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-8492-0506-4. OCLC  2364570 .
  • Клемен, Вольфганг (1987). Монологи Шекспира . Лондон: Рутледж . ISBN 978-0-415-35277-2.
  • Клемен, Вольфганг (2005a). Драматическое искусство Шекспира: Собрание сочинений . Нью-Йорк: Рутледж . ISBN 978-0-415-35278-9.
  • Клемен, Вольфганг (2005b). Образы Шекспира . Лондон: Рутледж . ISBN 978-0-415-35280-2.
  • Купер, Тарня (2006). В поисках Шекспира . Издательство Йельского университета . ISBN 978-0-300-11611-3.
  • Крейг, Леон Гарольд (2003). О философах и королях: политическая философия в шекспировских « Макбете» и « Короле Лире». Торонто: Университет Торонто Press . ISBN 978-0-8020-8605-1.
  • Кресси, Дэвид (1975). Образование в Англии эпохи Тюдоров и Стюартов . Нью-Йорк: St Martin’s Press . ISBN 978-0-7131-5817-5. OCLC  2148260 .
  • Кристалл, Дэвид (2001). Кембриджская энциклопедия английского языка . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . ISBN 978-0-521-40179-1.
  • де Селинкур, Базиль (1909). Уильям Блейк . [Библиотека искусства]. Лондон: Duckworth & co . hdl : 2027 / mdp.39015066033914 . ПР  26411508М .CS1 maint: лишняя пунктуация ( ссылка )
  • Добсон, Майкл (1992). Создание национального поэта: Шекспир, адаптация и авторство, 1660–1769 . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-818323-5.
  • Доминик, Марк (1988). Сотрудничество Шекспира – Миддлтона . Бивертон, Орегон: Алиот Пресс. ISBN 978-0-945088-01-1.
  • Дауден, Эдвард (1881). Шекспир . Нью-Йорк: Д. Эпплтон и компания . OCLC  8164385 . ПР  6461529М .
  • Дракакис, Джон (1985). «Введение». В Drakakis, Джон (ред.). Альтернативный Шекспир . Нью-Йорк: Метуэн . стр.  1 -25. ISBN 978-0-416-36860-4.
  • Драйден, Джон (1889). Арнольд, Томас (ред.). Драйден: очерк драматической поэзии . Оксфорд: Clarendon Press . hdl : 2027 / umn . 31951t00074232s . ISBN 978-81-7156-323-4. OCLC  7847292 . ПР  23752217М .
  • Даттон, Ричард; Ховард, Джин Э. (2003). Товарищ по произведениям Шекспира: Истории . II . Оксфорд: Блэквелл . ISBN 978-0-631-22633-8.
  • Эдвардс, Филипп (1958). Романсы Шекспира: 1900–1957 . Обзор Шекспира . 11 . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . С. 1–18. DOI : 10.1017 / CCOL0521064244.001 . ISBN 978-1-139-05291-7— через Cambridge Core .
  • Элиот, Т.С. (1934). Очерки Елизаветы . Лондон: Faber & Faber . ISBN 978-0-15-629051-7. OCLC  9738219 .
  • Эванс, Дж. Блейкмор , изд. (1996). Сонеты . Новый Кембриджский Шекспир . 26 . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . ISBN 978-0-521-22225-9.
  • Фоукс, РА (1990). «Игровые домики и игроки». В Браунмюллере, штат Арканзас; Хаттауэй, Майкл (ред.). Кембриджский компаньон английской драмы эпохи Возрождения . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . С.  1–52 . ISBN 978-0-521-38662-3.
  • Форт, штат Вашингтон (октябрь 1927 г.). «Рассказ из второй серии сонетов Шекспира». Обзор английских исследований . Оригинальная серия. III (12): 406–414. DOI : 10.1093 / res / os-III.12.406 . ISSN  0034-6551 — через Oxford Journals .
  • Фридман, Майкл Д. (2006). « « Я не феминистский режиссер, но… »: последние феминистские постановки « Укрощения строптивой »». В Нельсене, Пол; Schlueter, июнь (ред.). Акты критики: вопросы производительности у Шекспира и его современников . Нью-Джерси: Издательство Университета Фэрли Дикинсона . С. 159–174. ISBN 978-0-8386-4059-3.
  • Фрай, Роланд Мушат (2005). Искусство драматурга . Лондон; Нью-Йорк: Рутледж . ISBN 978-0-415-35289-5.
  • Гиббонс, Брайан (1993). Шекспир и множественность . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . DOI : 10.1017 / CBO9780511553103 . ISBN 978-0-511-55310-3— через Cambridge Core .
  • Гибсон, HN (2005). Заявители Шекспира: критический обзор четырех основных теорий относительно авторства шекспировских пьес . Лондон: Рутледж . ISBN 978-0-415-35290-1.
  • Грэди, Хью (2001a). «Современность, модернизм и постмодернизм в Шекспире двадцатого века». В Бристоле, Майкл; Макласки, Кэтлин (ред.). Шекспир и современный театр: спектакль современности . Нью-Йорк: Рутледж . стр.  20 -35. ISBN 978-0-415-21984-6.
  • Грэди, Хью (2001b). «Шекспировская критика, 1600–1900». В де Грации, Маргрета; Уэллс, Стэнли (ред.). Кембриджский компаньон Шекспира . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . С. 265–278. DOI : 10.1017 / CCOL0521650941.017 . ISBN 978-1-139-00010-9— через Cambridge Core .
  • Гринблатт, Стивен (2005). Воля в мире: как Шекспир стал Шекспиром . Лондон: Пимлико . ISBN 978-0-7126-0098-9.
  • Гринблатт, Стивен ; Абрамс, Мейер Ховард , ред. (2021). Шестнадцатое / начало семнадцатого века . Антология английской литературы Нортона. 2 . WW Нортон . ISBN 978-0-393-91250-0.
  • Грир, Жермен (1986). Шекспир . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-287538-9.
  • Хейлз, Джон У. (26 марта 1904 г.). «Лондонские резиденции Шекспира» . Атенеум . № 3987. Лондон: Джон К. Фрэнсис. С. 401–402.
  • Голландия, Питер, изд. (2000). Цимбелин . Лондон: Пингвин . ISBN 978-0-14-071472-2.
  • Хонань, Парк (1998). Шекспир: Жизнь . Оксфорд: Clarendon Press . ISBN 978-0-19-811792-6.
  • Хонигманн, EAJ (1999). Шекспир: «Потерянные годы»(Пересмотренная ред.). Манчестер: Издательство Манчестерского университета . ISBN 978-0-7190-5425-9.
  • Джексон, Макдональд П. (2004). Циммерман, Сьюзен (ред.). » Жалоба любовника снова « . Шекспировские этюды . XXXII . ISSN  0582-9399 — через Бесплатную библиотеку .
  • Джонсон, Сэмюэл (2002) [впервые опубликовано в 1755 году]. Линч, Джек (ред.). Словарь Сэмюэля Джонсона: Отрывки из работы 1755 года, которая определила английский язык . Делрей-Бич, Флорида: Levenger Press. ISBN 978-1-84354-296-4.
  • Джонсон, Бен (1996) [впервые опубликовано в 1623 году]. «В память о моем убитом, АВТОР Г-Н УИЛЬЯМ ШЕКСПИР: И то, что он оставил, против». В Hinman, Charlton (ред.). Первый фолио Шекспира (2-е изд.). Нью-Йорк: WW Norton & Company . ISBN 978-0-393-03985-6.
  • Кастан, Дэвид Скотт (1999). Шекспир после теории . Лондон: Рутледж . ISBN 978-0-415-90112-3.
  • Кермод, Франк (2004). Эпоха Шекспира . Лондон: Вайденфельд и Николсон . ISBN 978-0-297-84881-3.
  • Кинни, Артур Ф., изд. (2021). Оксфордский справочник Шекспира . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-956610-5.
  • Кнутсон, Рослин (2001). Игровые компании и коммерция во времена Шекспира . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . DOI : 10.1017 / CBO9780511486043 . ISBN 978-0-511-48604-3— через Cambridge Core .
  • Ли, Сидней (1900). Жизнь и творчество Шекспира . Лондон: Смит, Элдер и Ко. OL  21113614M .
  • Левенсон, Джилл Л., изд. (2000). Ромео и Джульетта . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-281496-8.
  • Левин, Гарри (1986). «Критические подходы к Шекспиру с 1660 по 1904 год». В Уэллсе, Стэнли (ред.). Кембриджский компаньон к исследованиям Шекспира . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . ISBN 978-0-521-31841-9.
  • Любовь, Гарольд (2002). Приписывание авторства: введение . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . DOI : 10.1017 / CBO9780511483165 . ISBN 978-0-511-48316-5— через Cambridge Core .
  • Магуайр, Лори Э. (1996). Шекспировские подозрительные тексты: «Плохие» кварталы и их контекст . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . DOI : 10.1017 / CBO9780511553134 . ISBN 978-0-511-55313-4— через Cambridge Core .
  • Мэйс, Андреа ; Суонсон, Джеймс (20 апреля 2021 г.). «Шекспир никем не умер, а затем прославился случайно» . New York Post . Архивировано 21 апреля 2021 года . Проверено 31 декабря 2021 года .
  • Макдональд, Расс (2006). Поздний стиль Шекспира . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . DOI : 10.1017 / CBO9780511483783 . ISBN 978-0-511-48378-3— через Cambridge Core .
  • Макинтайр, Ян (1999). Гаррик . Хармондсворт, Англия: Аллен Лейн . ISBN 978-0-14-028323-5.
  • Макмайкл, Джордж; Гленн, Эдгар М. (1962). Шекспир и его соперники: сборник примеров противоречия об авторстве . Нью-Йорк: Odyssey Press. OCLC  2113359 .
  • Мигер, Джон С. (2003). Преследование драматургии Шекспира: некоторые контексты, ресурсы и стратегии в его создании пьес . Нью-Джерси: Издательство Университета Фэрли Дикинсона . ISBN 978-0-8386-3993-1.
  • Моват, Барбара; Верстин, Пол (nd). «Сонет 18» . Folger Digital Texts . Библиотека Фолджера Шекспира . Проверено 20 марта 2021 года .
  • Мьюир, Кеннет (2005). Трагическая последовательность Шекспира . Лондон: Рутледж . ISBN 978-0-415-35325-0.
  • Наглер AM (1958). Шекспировская сцена . Нью-Хейвен, Коннектикут: Издательство Йельского университета . ISBN 978-0-300-02689-4.
  • «Был он или нет? Вот в чем вопрос» . Нью-Йорк Таймс . 22 апреля 2007 . Проверено 31 декабря 2021 года .
  • Параис, Джулия (2006). «Автор, редактор и переводчик: Уильям Шекспир, Александр Чалмерс и Шандор Петефи или Природа романтического издания». Редактирование Шекспира . Обзор Шекспира . 59 . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . С. 124–135. DOI : 10.1017 / CCOL0521868386.010 . ISBN 978-1-139-05271-9— через Cambridge Core .
  • Pequigney, Джозеф (1985). Такова моя любовь: исследование сонетов Шекспира . Чикаго: Издательство Чикагского университета . ISBN 978-0-226-65563-5.
  • Поллард, Альфред В. (1909). Четверти и фолианты Шекспира: Исследование в библиографии пьес Шекспира, 1594–1685 . Лондон: Метуэн . OCLC  46308204 .
  • Причард, Арнольд (1979). Католический лоялизм в елизаветинской Англии . Чапел-Хилл: Университет Северной Каролины Press . ISBN 978-0-8078-1345-4.
  • Рибнер, Ирвинг (2005). Английская историческая пьеса в эпоху Шекспира . Лондон: Рутледж . ISBN 978-0-415-35314-4.
  • Ринглер, Уильям младший (1997). «Шекспир и его актеры: некоторые замечания о короле Лире». В Огдене, Джеймс; Скоутен, Артур Хоули (ред.). В Lear от исследования к этапу: очерки критики . Нью-Джерси: Издательство Университета Фэрли Дикинсона . С. 123–134. ISBN 978-0-8386-3690-9.
  • Роу, Джон, изд. (2006). Стихи: Венера и Адонис, Похищение Лукреции, Феникс и черепаха, Страстный странник, Жалоба любовника . Новый Кембриджский Шекспир (2-е исправленное издание). Кембридж: Издательство Кембриджского университета . ISBN 978-0-521-85551-8.
  • Роу, Николас (1997) [впервые опубликовано в 1709 году]. Грей, Терри А. (ред.). Некоторые отчеты о жизни и т. Д. Г-на Уильяма Шекспира . Проверено 30 июля 2007 года .
  • Роуз, А.Л. (1963). Вильям Шекспир; Биография . Нью-Йорк: Харпер и Роу . ПР  21462232М .
  • Роуз, А.Л. (1988). Шекспир: Человек . Макмиллан . ISBN 978-0-333-44354-5.
  • Сойер, Роберт (2003). Викторианские присвоения Шекспира . Нью-Джерси: Издательство Университета Фэрли Дикинсона . ISBN 978-0-8386-3970-2.
  • Шанцер, Эрнест (1963). Проблемные пьесы Шекспира . Лондон: Рутледж и Кеган Пол . ISBN 978-0-415-35305-2. OCLC  2378165 .
  • Шох, Ричард В. (2002). «Живописный Шекспир». В Уэллсе, Стэнли ; Стэнтон, Сара (ред.). Кембриджский компаньон Шекспира на сцене . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . стр.  58 -75. DOI : 10.1017 / CCOL0521792959.004 . ISBN 978-0-511-99957-4— через Cambridge Core .
  • Шенбаум, С. (1981). Уильям Шекспир: Записи и изображения . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-520234-2.
  • Шенбаум, С. (1987). Уильям Шекспир: компактная документальная жизнь (пересмотренное издание). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-505161-2.
  • Шенбаум, С. (1991). Жизни Шекспира . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-818618-2.
  • Шапиро, Джеймс (2005). 1599: Год из жизни Уильяма Шекспира . Лондон: Фабер и Фабер . ISBN 978-0-571-21480-8.
  • Шапиро, Джеймс (2021). Оспариваемое завещание: кто написал Шекспира? . Нью-Йорк: Саймон и Шустер . ISBN 978-1-4165-4162-2.
  • Смит, Ирвин (1964). Театр Шекспира «Блэкфрайарз» . Нью-Йорк: Издательство Нью-Йоркского университета .
  • Снайдер, Сьюзен; Куррен-Акино, Дебора, ред. (2007). Зимняя сказка . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . ISBN 978-0-521-22158-0.
  • «Мемориал Шекспира» . Саутваркский собор . Архивировано из оригинала 4 марта 2021 года . Дата обращения 2 апреля 2021 .
  • Штайнер, Джордж (1996). Смерть трагедии . Нью-Хейвен: издательство Йельского университета . ISBN 978-0-300-06916-7.
  • Тейлор, Гэри (1987). Уильям Шекспир: текстуальный компаньон . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-812914-1.
  • Тейлор, Гэри (1990). Переосмысление Шекспира: история культуры от реставрации до наших дней . Лондон: Hogarth Press . ISBN 978-0-7012-0888-2.
  • Уэйн, Джон (1975). Сэмюэл Джонсон . Нью-Йорк: Викинг . ISBN 978-0-670-61671-8.
  • Уэллс, Стэнли ; Тейлор, Гэри ; Джоветт, Джон ; Монтгомери, Уильям, ред. (2005). Оксфордский Шекспир: Полное собрание сочинений (2 — е изд.). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-926717-0.
  • Уэллс, Стэнли (1997). Шекспир: Жизнь в драме . Нью-Йорк: WW Нортон . ISBN 978-0-393-31562-2.
  • Уэллс, Стэнли (2006). Шекспир и Ко . Нью-Йорк: Пантеон . ISBN 978-0-375-42494-6.
  • Уэллс, Стэнли ; Орлин, Лена Коуэн, ред. (2003). Шекспир: Путеводитель по Оксфорду . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-924522-2.
    • Гросс, Джон (2003). «Влияние Шекспира». В Уэллсе, Стэнли ; Орлин, Лена Коуэн (ред.). Шекспир: Путеводитель по Оксфорду . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-924522-2.
    • Катман, Дэвид (2003). «Вопрос об авторстве». В Уэллсе, Стэнли ; Орлин, Лена Коуэн (ред.). Шекспир: Путеводитель по Оксфорду . Оксфордские гиды. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . С. 620–632. ISBN 978-0-19-924522-2.
    • Томсон, Питер (2003). «Условные обозначения драматургии». В Уэллсе, Стэнли ; Орлин, Лена Коуэн (ред.). Шекспир: Путеводитель по Оксфорду . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-924522-2.
  • Вернер, Сара (2001). Шекспир и феминистский спектакль . Лондон: Рутледж . ISBN 978-0-415-22729-2.
  • «В гостях у аббатства» . Вестминстерское аббатство . Архивировано из оригинала 3 апреля 2021 года . Дата обращения 2 апреля 2021 .
  • Уилсон, Ричард (2004). Тайный Шекспир: Исследования в области театра, религии и сопротивления . Манчестер: Издательство Манчестерского университета . ISBN 978-0-7190-7024-2.
  • Вуд, Мэнли, изд. (1806). Пьесы Уильяма Шекспира с заметками разных комментаторов . Я . Лондон: Джордж Кирсли.
  • Вуд, Майкл (2003). Шекспир . Нью-Йорк: Основные книги . ISBN 978-0-465-09264-2.
  • Райт, Джордж Т. (2004). «Игра фразы и строки». В Макдональдсе, Расс (ред.). Шекспир: Антология критики и теории, 1945–2000 . Оксфорд: Блэквелл . ISBN 978-0-631-23488-3.

Кем же на самом деле был шекспир

Шекспир_школьный

«Не пора ли нам, друзья, взяться за Вильяма нашего Шекспира»?
Лично я Шекспиром заинтересовался ещё в школе, когда прочитал вне программы трагедию «Гамлет». Тогда же с удивлением узнал из хрестоматии по средневековой литературе, что история Гамлета, а также Ромео и Джульетты, не принадлежат Уильяму Шекспиру.
На занятиях по английскому языку я рассказывал, что мой любимый писатель Уильям Шекспир. Но меня всегда волновал вопрос: кто же действительный автор знаменитых трагедий?
Я не являюсь шекспироведом, хотя и написал несколько статей о гениальном поэте. А недавно, чтобы разгадать тайну Шекспира, я побывал на родине великого драматурга – в городе Стратфорд на Эйвоне.

Как быть Леди:  Как научиться распознавать свои эмоции и эмоции других людей?  — Блог Викиум

В Стратфорде на Эйвоне процветает культ Шекспира. Это величайший миф, который вот уже двести лет кормит жителей Стратфорда и всей Англии. Там даже построили шекспировский театр и центр Шекспира. Сюда приезжают шекспироведы и просто любители со всего мира.

Все шекспироведы разделились на две группы: «стратфордианцы» считают, что автором является Уильям Шекспир; «антистратфордианцы» доказывают, что под именем Шекспира скрывается кто-то другой.

Инвесторы и «стратфордианцы» с пеной у рта утверждают гениальность своего кумира, защищая вложенные деньги. Один из апологетов заявил: «если даже Шекспир встанет из гроба и признается, что не писал своих пьес, мы ему всё равно не поверим».

В СССР изучать тайну Шекспира не поощрялось. Государственные идеологи исходили из убеждения, что и «пролетарий» может быть гением. Миф о пролетарском писателе Михаиле Шолохове, написавшем роман «Тихий Дон», сродни мифу о Вильяме Шекспире. Этому я посвятил статью «Тайна Тихого Дона».

Кто такой на самом деле Уильям Шекспир, долго никто не интересовался. Только через 100 лет после смерти Шекспира стали искать рукописи и документы автора великих трагедий. Однако до сих пор нет никаких свидетельств того, чтобы кто-то принимал его за писателя.

Согласно официальной биографии, Уильям Шекспир (вернее, Шакспир) родился 23 апреля 1564 года в городе Стратфорд на Эйвоне (графство Йоркшир) в состоятельной, но не благородной семье. Отец Уильяма занимался изготовлением перчаток и торговал шерстью. И хотя он был неграмотен, однако избирался членом городского совета и даже городским судьёй.

В приходской книге имеется запись на латыни о крещении 26 апреля 1564 года: «Gulielmus, filius Johannes Shaksper». Уильям был третьим ребенком (и первым сыном) из восьми детей Мэри Арден и её мужа Джона Шакспира.

Дом, где родился Шекспир, сохранился до наших дней. В 2001 году археологи из ЮАР провели во дворе дома раскопки и нашли несколько обломков курительных трубок, на которых обнаружили следы марихуаны.
Дом, где скончался Шекспир, не сохранился, теперь это пустое место. Но там до сих пор рыщут в поисках драгоценных рукописей. Возможно, скоро для туристов восстановят и этот дом.

Принято считать, будто Уильям учился в школе, хотя списки учеников не сохранились. Нам предложили за два фунта посетить школу той поры, но не утверждали, что будущий великий драматург здесь учился. Сохранились списки студентов за конец 16-го века. Имени Уильям Шекспир в них не значится. Доподлинно известно, что в Университете Шекспир никогда не учился.

В 18 лет юный Уильям женился на дочери преуспевающего фермера Энн Хэтуэй, которая была старше его на восемь лет.
Мы посетили дом Энн Хэтуэй, единственный сохранившийся фахверковый дом того времени.
В то время девочек до 18 лет не выпускали из дома: в хозяйстве всегда были нужны дополнительные руки, а чтобы выдать замуж, необходимо приданое.
Энн Хэтуэй была из состоятельной семьи, а Шекспир любил деньги.

У Энн были весомые причины выйти замуж: во-первых, она хотела уйти из родительского дома и быть свободной самостоятельной женщиной; во-вторых, она не хотела оставаться старой девой и хотела родить детей; в добавок, она была уже беременна от Уильяма.

Бракосочетание состоялось 27 ноября 1582 года, а через шесть месяцев родилась дочь Сюзанна. В феврале 1585 года родились близнецы: сын Гамлет и дочь Юдифь.

Как жил Шекспир последующие 7-8 лет, достоверных данных нет. Считается, что в юности Шекспир был помощником мясника. Заработка не хватало, и чтобы прокормить семью, Уильям браконьерствовал в угодьях местного землевладельца. За убийство оленя сэр Томас Люси Чарликоут подал в суд. Ульяму ничего не оставалось, как улизнуть из родного города, бросив жену и детей.

Предание гласит, что Уильям сбежал с труппой бродячего театра. У женщин того времени не было документов и на сцене они не играли. Уильям воспользовался этим, и, замаскировавшись под женщину, сбежал из Стратфорда в Лондон.
Больше он в родной город не наведывался, опасаясь судебного преследования, но жене и детям регулярно посылал деньги.

В Лондоне Шекспир устроился караулить у театра лошадей богатых зрителей. В конце 80-х годов он поступил на работу в труппу Р.Бербеджа. Актёром Шекспир был плохим, ему иногда доверяли второстепенные роли, вроде призрака отца Гамлета.

С 1595 года Шекспир упоминается как совладелец «Труппы лорда Чемберлена», а через четыре года как совладелец театра «Глобус». Однако нет никаких документальных указаний на то, что кто-то из актёров труппы театра «Глобус» считал Шекспира драматургом.
Если драматург Шекспир и был известен, то в очень узком кругу. По-настоящему он стал популярен только в XIX веке, то есть спустя два столетия. В связи с изменением политической ситуации он стал превозноситься как драматург №1 Англии.

Под именем «Уильям Шекспир» издано 37 пьес, 154 сонета, 4 поэмы. Большинство работ написаны в течение 24 лет с 1589 по 1613 год. При этом нет ни одной записи, что Шекспир получал какой-либо литературный гонорар. Владелец театра «Роза» Филипп Хенслоу, в котором ставились пьесы Шекспира, тщательно фиксировал все выплаты авторам. Но драматурга Уильяма Шекспира в его бухгалтерских книгах не обнаружено. Нет их и в сохранившихся архивах театра «Глобус».

ТЕАТР «ГЛОБУС»
Шекспир_Глобус

Первый, кто усомнился в авторстве Шекспира, был его современник английский писатель Роберт Грин. Он окончил университет, писал и ставил неплохие пьесы. Грин не мог смириться с успехом безвестного провинциала. В 1592 году в своём памфлете «На грош ума, купленного за миллион раскаяния» Грин, обращаясь к коллегам драматургам, предупреждает их не доверять жуликоватым актёрам: «…есть среди них ворона – выскочка, украшенная нашим оперением, кто с сердцем тигра в шкуре актёра …воображает себя единственным потрясателем сцены в стране…».

«Потрясателем сцены» мог быть только Уильям Шакспир – его фамилия Shake-speare переводится как «потрясающий копьём».
Произведения Шекспира, включённые в Большое Фолио 1623 года, подписаны именем «William Shakespeare», тогда как все известные автографы актёра из Стратфорда читаются как «William Shakspere».

Уильям Шекспир не оставил после себя ни одной рукописи. Свою подпись (и ту неразборчивую) он поставил лишь однажды – под своим завещанием.
Профессор Владимиров установил три подписи и 6 крестов, сделанных рукой Шекспира.

Борис Пастернак, переводивший шекспировские творения, был убеждён, что эти пьесы писал человек, связанный с театром каждодневной суетой – видна торопливая повседневная работа по обслуживанию текущего репертуара, и отсюда масса ошибок, описок, противоречий текста.

Я сторонник «биографического метода» в литературоведении, и считаю, что текст можно понять только в контексте исторических условий его создания.
Я посмотрел несколько постановок пьес Шекспира: «Гамлет» в Александринском театре, «Мера за меру» в театре имени Ленсовета, «Ричард III» театра «Сатирикон» Константина Райкина. И везде трагедии разыгрывались в современных костюмах с явным намёком на происходящее сегодня.

Существует точка зрения, сторонники которой («антистратфордианцы») отрицают авторство Шекспира (Шакспера) из Стратфорда и считают, что «Уильям Шекспир» это псевдоним, под которым скрывалось иное лицо или группа лиц. Среди «антистратфордианцев» были Чарльз Диккенс, Джон Голсуорси, Бернард Шоу, Владимир Набоков, Марк Твен, Зигмунд Фрейд и многие другие.

Полковник Джозеф Харт предположил, что Шекспир «покупал или добывал тайком» пьесы других авторов, которые впоследствии «приправлял непристойностями, сквернословием и грязью».

Священник Джеймс Уилмот был страстным почитателем Шекспира. Когда Уилмоту заказали написать биографию кумира, он в течение 15 лет безуспешно разыскивал рукописи Шекспира. А в 1785 году Джеймс Уилмот выдвинул предположение, что настоящим автором знаменитых трагедий был Фрэнсис Бэкон.

Англичанка Делия Бэкон в 1857 году написала книгу «Разоблачённая философия пьес Шекспира». Она впервые сделала предположение, что подлинным автором пьес Шекспира был целый кружок единомышленников во главе с Фрэнсисом Бэконом – знаменитым английским философом, литератором, композитором и математиком.

ФРЭНСИС БЭКОН
Шекспир_Фрэнсис Бэкон

Фрэнсис Бэкон возглавлял союз розенкрейцеров. Первыми опусами литературного творчества коллектива розенкрейцеров были две поэмы, написанные на сюжет Овидия. Одна из них «Венера и Адонис», которую приписывают Шекспиру.
Однако словарь Бэкона составляет 8 тысяч слов, в то время как словарь Шекспира 20 тысяч слов!

В 1901 году некто Хемингуэй заказал стилометрическое исследование десяти современников Шекспира на предмет авторства гениальных трагедий. Оказалось, что никто из десяти наиболее известных поэтов того времени не приблизился по данным к Шекспиру.

Авторство отдельных шекспировских произведений пытались приписать графу Дерби, графу Эссексу, драматургу Кристоферу Марло и даже самой королеве Елизавете I.

КОРОЛЕВА ЕЛИЗАВЕТА
Шекспир_Елизавета

Среди 63 претендентов на роль Шекспира есть несомненные лидеры. В 2008 году вышла книга Марины Литвиновой «Оправдание Шекспира». Автор отстаивает версию, будто произведения Шекспира были созданы двумя авторами — Фрэнсисом Бэконом и Мэннерсом, пятым графом Рэтлендом.

Есть версия, что на самом деле Шекспир был итальянцем. Якобы он родился на Сицилии и звали его Микеланджело Кролаланца. Спасаясь от инквизиции, он переехал в Англию и поменял фамилию.

Учёные выдвинули более полусотни версий того, кто мог скрываться под псевдонимом Шекспир. Дело в том, что жизнь Шакспира из Стратфорда противоречит масштабу творчества гениального драматурга. Из творчества Шекспира следует, что он хорошо знал французский, итальянский, латынь, греческий, свободно ориентировался в истории Англии и древнего мира. Кроме того, драматург прекрасно разбирался в юриспруденции, дипломатии, музыке, ботанике, медицине, военном и морском деле.

Однако нет сведений, что Ульям получил хоть какое-то образование. В доме Шекспира не было книг, все члены семьи были неграмотны. До сих пор не обнаружено ни одного экземпляра пьесы или сонета, написанного рукой Шекспира.

Одно британское издание опубликовало 10 малоизвестных фактов об авторе «Гамлета». Лексический словарь произведений Уильяма Шекспира составляет 15 тысяч различных слов, в то время как современный ему английский перевод Библии короля Якова — только 5 тысяч.

Многие эксперты сомневаются, что у малообразованного сына ремесленника мог быть такой богатейший словарный запас. Шекспир никогда не учился в университетах и не ездил за границу, не имел доступа в высшее общество.

Современный англичанин с высшим образованием употребляет не более 4 тысяч слов. Шекспир же, как сообщает Оксфордский словарь, ввёл в английский язык около 3200 новых слов — больше, чем его литературные современники Бэкон, Джонсон и Чапмен вместе взятые.

БЕН ДЖОНСОН
Шекспир_Бен Джонсон

Бен Джонсон – английский драматург, оставивший воспоминания об Уильяме Шекспире, говорил, что Шекспир «плохо владел латынью и ещё хуже знал греческий».
Но тексты шекспировских пьес доказывают, что создатель бессмертных трагедий знал не только латынь, но итальянский, разбирался в греческом. В пьесе «Генрих V» целая сцена написана на французском языке.

Сюжет «Гамлета» взят из книги француза Бельфоре, переведённой на английский только через сто лет. Сюжеты «Отелло» и «Венецианского купца» заимствованы из итальянских сборников, также появившихся на английском только в XVIII веке. Сюжет «Двух веронцев» (Ромео и Джульетта) взят из испанского пасторального романа, до появления пьесы никогда не публиковавшегося на английском языке.

Одной из «козырных карт» сторонников «стратфордианской» версии является факт публикации в июне 1593 года первого произведения Шекспира (поэма «Венера и Адонис»), на котором стояла его фамилия. Однако в дальнейшем «Венера и Адонис» не была включена в Большое Фолио 1623 года. Более того, листок с именем Шекспира был зафальцован в уже готовую книгу!

В 1906 году граф Лев Толстой (словарь которого вдвое меньше чем у Шекспира) опубликовал очерк «О Шекспире и драме», в котором весьма критически оценил творчество английского драматурга.
«…Шекспир не может быть признаваем не только великим, гениальным, но даже самым посредственным сочинителем… Всякому человеку нашего времени, если бы он не находился под внушением того, что драма эта есть верх совершенства, достаточно бы было прочесть её до конца, если бы только у него достало на это терпения, чтобы убедиться в том, что это не только не верх совершенства, но ОЧЕНЬ ПЛОХОЕ, НЕРЯШЛИВО составленное произведение, которое … среди нас не может вызывать ничего, кроме отвращения….»

Известный американский историк и писатель Пол Стрейтс утверждает, что великий драматург Уильям Шекспир на самом деле это Эдуард де Вере, 17-й граф Оксфордский. Он писал под псевдонимом Шекспир и был незаконнорожденным сыном королевы Елизаветы.

ЭДУАРД ДЕ ВЕРЕ ГРАФ ОКСФОРД
Шекспир_Эдуард де Вер граф Оксфорд

Этой же версии придерживается режиссёр фильма «Аноним» Роланд Эммерих. По мнению Роланда Эммериха, Шекспир – это Эдуард де Вере, 17-й граф Оксфордский. В фильме «Аноним» граф Оксфорд предлагает известному драматургу елизаветинской эпохи Бену Джонсу поставить свои пьесы под его именем. «В моём кругу пьес не пишут», – объясняет граф.

Аноним_Шекспир_1

Фильм «Аноним» был назван критиками «издевательством над британской историей и наглым оскорблением воображения зрителей». Впрочем, как и голливудский фильм «Влюблённый Шекспир», сценарий которого тоже построен на мифе.

Про Эдуарда де Вера документально известно, что он много путешествовал, был в Италии и Греции. К тому же Эдуард де Вере участвовал в жизни королевского двора, в то время как актёр из Стратфорда Уильям Шекспир не мог знать устройство придворной жизни.

Слабым звеном в аргументации «оксфордианцев» считается то, что после смерти графа Оксфорда появилось ещё одиннадцать пьес Шекспира. Графу не было резонов скрываться, ведь он был в своё время весьма известным поэтом, и не только писал, но и печатался.

В июне 2004 года американский учёный Робин Уильямс заявил, что Шекспир на самом деле был женщиной, а именно оксфордской графиней Мэри Пемброк (1561-1621). По версии учёного, графиня сочиняла великолепные литературные произведения, однако не могла открыто писать для театра, который в те времена в Англии считался безнравственным. Поэтому она решила сочинять пьесы под псевдонимом Шекспир.

Как быть Леди:  «Троллить нубика в Майнкрафте». Что значит троллить и кто такие тролли

МЭРИ ПЕМБРОК
Шекспир_Пембрук

В конце прошлого века группа энтузиастов решила выдвинуть на Нобелевскую премию Илью Гилилова, опубликовавшего исследование «Игра об Уильяме Шекспире, или Тайна великого Феникса».
Илья Гилилов доказывал, что все пьесы на самом деле написал Роджер Мэннерс граф Рэтленд, которому помогала его жена Елизабет Сидни (дочь поэта Филиппа Сидни).

ФИЛИПП СИДНИ
Шекспир_Филипп Сидни

Брак Рэтленда с Элизабет Сидни был платоническим (граф, по слухам, был болен сифилисом). Фактически пьесы создавал литературный кружок: граф Рэтланд, его жена Елизабет Сидни и её тётка Шэри Будрок.

Граф Рэтленд получил образование в Оксфорде и Кембридже, учился в Падуанском университете в Италии. Он путешествовал по всей Европе, принял участие в военных кампаниях во главе с Эссексом, был послом в Дании.
Рэтленд дважды посетил замок Эльсинор в 1599 и 1603 годах. После второго посещения, описания замка Эльсинор в пьесе «Гамлет» уточнилось.
Имена двух придворных Розенкранц и Гильденстерн в пьесе «Гамлет» не вымышленные, – это реальные студенты, с которыми был знаком Рэтленд. Был Рэтленд и капитаном корабля, и придворным у королевы Елизаветы I.

ГРАФ РЭТЛЕНД
Шекспир_граф Ретленд

После смерти графа Рэтланда в возрасте 35 лет, его жена Елизабет Сидни, согласно их договорённости, покончила жизнь самоубийством. Тогда же в 1613 году прекращают появляться и шекспировские произведения.

По мнению Ильи Гилилова, чета Рэтлендов была сердцем литературного кружка, в который входили знаменитая Мэри Сидни, Бен Джонсон и другие поэты. Они с удовольствием занимались мистификациями, к которым относится и изобретение «драматурга Шекспира».

Надгробие Шекспира в его родном городе Стратфорде на Эйвоне заказали Рэтланды, и оно очень похоже на надгробие самого Рэтланда. О дворянском гербе для Шекспира хлопотал лично Рэтланд. Имеется расписка, что Шекспир получил от Рэтлендов 44 шиллинга золотом, якобы, за молчание.

При жизни Шекспира и в течение нескольких лет после его смерти никто ни разу не назвал его поэтом и драматургом.
Вопреки обычаям шекспировского времени, никто в целой Англии не отозвался ни единым словом на смерть Шекспира.
Представления по пьесам Шекспира имели место в Оксфорде и в Кембридже, в то время как по правилам ставиться в стенах этих старинных университетов могли только произведения их выпускников.

Выпускником Кембриджа был известный английский драматург того времени Кристофер Марло (1564-1593). Его портрет был обнаружен в середине ХХ века при реконструкции Корпус Кристи Колледжа Кембриджского университета.

КРИСТОФЕР МАРЛО
Шекспир_Кристофер Марло

Я посетил Кембридж с целью выяснить истину — кто же был Шекспиром.

Оказалось, что Кристофер Марло учился в Корпус Кристи Колледж Кембриджского университета с марта 1581 года по 1587 год. Он изучал богословие, риторику, философию, пробовал себя в драматургии. Через три года учёбы Марло получил степень бакалавра, но решил продолжить учёбу, желая стать магистром.

Однако он стал часто и подолгу покидать Кембридж. Пошли слухи, что Марло связан с семинарией во французском городе Реймсе, где обращённых в католицизм англичан готовят к шпионской и заговорщической деятельности против королевы Елизаветы. На этом основании под благовидным предлогом Марло отказали в магистерской степени. Но когда университетское начальство получило письмо из тайного совета королевы Елизаветы, в котором говорилось, что Марло служит интересам королевы, разумеется, сразу Кристоферу Марло присудили степень магистра, причём заочно.
Как же служил Кристофер Марло интересам королевы Елизаветы?

Во время учёбы Кристофер Марло был завербован английской разведкой, которую возглавлял сэр Френсис Уолсингем. Доказано, что по заданиям английской разведки Марло неоднократно выезжал за границу, выполняя тайные поручения. В этом не было ничего необычного. Как тогда, так и сейчас, спецслужбы вербуют в университетах всех стран талантливых студентов для работы секретными агентами и осведомителями. Пытались вербовать и меня…

«У правды нет цены. Всё остальное можно купить»!

В 1955 году американский учёный Кельвин Хоффман опубликовал книгу «Убийство человека, который был Шекспиром». В ней он доказывает, что настоящим создателем бессмертных трагедий является известный драматург елизаветинской эпохи Кристофер Марло.

Элла Аграновская (автор фильма «Шекспир против Шекспира») также придерживается версии, что автором шекспировского канона был Кристофер Марло.
Это при том, что Кристофер Марло «умер» за две недели до того, как было опубликовано первое произведение Шекспира.

Родился Кристофер Марло за два месяца до рождения Уильяма Шекспира. Детство провёл в городке Кентербери, где учился в королевской школе при знаменитом Кентерберийском соборе. После окончания школы на церковную стипендию учился в Корпус Кристи Колледж Кембриджского университета.

В 1587 году Кристофер Марло окончил Кембридж, но отказался от сана священника и уехал в Лондон, где стал профессиональным драматургом. После постановки двух частей его трагедии «Тамерлан Великий» (1587-1588) и создания драмы «Трагическая история доктора Фауста» (1588-1589), Кристофер Марло был признан первым поэтом Англии. За 6 лет Марло написал 6 пьес и большую поэму.

Кристофер Марло был своим человеком и в литературных, и в аристократических салонах. Марло ценила сама королева Елизавета. Он был не только выдающимся драматургом, но и шпионом очень высокого калибра. Подчинялся Марло непосредственно первому министру королевы Елизаветы Уильяму Сесилу, который и оплачивал все расходы своего агента.

Слава вскружила голову Кристоферу. Это привело его к богохульству и отказу от англиканской веры. К тому же Марло был изобличён как двойной агент. Его неоднократно арестовывали, производили обыски, изымали рукописи. 18 мая 1593 года Тайный совет постановил в очередной раз арестовать Марло. Его задержали в доме сэра Томаса Уолсингема, но отпустили, запретив выезд из Лондона.

Кристофера Марло должны были привлечь к суду инквизиции по доносу за гомосексуализм и богохульство. Но 30 мая 1593 года в Дептфорде Кристофер Марло якобы погиб во время пьяной драки от раны, нанесённой кинжалом. Зафиксировал смерть Кристофера Марло агент тайной полиции Тезаурус Мельме. Королевский следователь «случайно» оказавшийся рядом, составил протокол.
На следующий день Кристофер Марло был похоронен в общей могиле жертв чумы.

Документы о его смерти были затребованы королевой Елизаветой. Она вынесла вердикт, запрещающий разбирать это дело, кому бы то ни было, кроме неё самой. Убийца Кристофера Марло был выпущен из тюрьмы и вернулся на секретную службу Её Величества королевы Елизаветы.

Эти документы были скрыты от общественности до 1925 года. Из рассекреченных документов выяснилось, что официальная версия смерти была легендой. Марло «убили», чтобы избавить от преследований архиепископа Кентерберийского Джона Уитгифта, которого Марло обвинил в коррупции.

Что же будет, если рассекретят все документы?

Или, чтобы защитить миф о драматурге Шекспире, эти документы не рассекретят никогда?

Кельвин Хоффман считает, что инсценировка смерти Кристофера Марло была нужна, чтобы избавить его от суда инквизиции. На самом деле Марло бежал в Италию, где продолжал писать пьесы и сонеты. Он отсылал свои сочинения в Англию, где их представлял Уильям Шекспир, который был подставным лицом.

Кристофер Марло был лучший драматург того времени, и власть нуждалась в его услугах по написанию пьес и пропаганде королевской власти. Чтобы освободить Марло от преследований церкви, инсценировали его смерть. Кристофер Марло остался жив, но превратился в «литературного раба». А в качестве «фигуры прикрытия» выбрали Шекспира из Стратфорда – пайщика театра «Глобус» – который умел держать язык за зубами.

Многочисленные междисциплинарные литературоведческие, исторические и лингвистические исследования доказали полное сходство текстов Уильяма Шекспира и Кристофера Марло.

После официальной смерти Марло приходили сведения, что его видели в Европе, в Испании Кристофер Марло принял сан католического священника. Есть документы, что в 1603 году ( то есть после официальной смерти) Кристофер Марло содержался в одной из лондонских тюрем.

Альфред Барков в работе «Загадка личности «Шекспира»: Кристофер Марло или Роджер Мэннерс граф Ратленд?» доказывает, что автором шекспировского канона является Кристофер Марло.
Альфред Барков считает «открытие» И.М.Гилилова заведомым обманом. Роджер Мэннерс граф Ратленд не был не только «Шекспиром», но и поэтом вообще.

Дело в том, что лорду Рэтленду было всего 16 лет, когда в 1592 году были написаны и поставлены как минимум три пьесы Шекспира.

Лорд Оксфорд умер в 1604 году. А такие шедевры Шекспира, как «Король Лир», «Макбет» и «Буря» появлялись вплоть до возвращения Уильяма Шекспира в Стратфорд в 1612 году.

Есть предположение, что «драматург Шекспир» был изобретением английской тайной полиции. Ей был нужен такой человек как Шакспир из Стратфорда – необразованный ростовщик, послушный и умеющий держать язык за зубами. Шакспир был нанят главой тайной полиции сэром Ф. Уолсингемом в качестве живого псевдонима для драматических и поэтических произведений Кристофера Марло и других авторов. Так ростовщик Шакспир становится драматургом Шекспиром.

«Драматург Шекспир» – «проект» тайного совета королевы Елизаветы. На «Шекспириаду» стали писать талантливые поэты и поэтессы Англии. Многие из них были в родственных или дружеских отношениях между собой, пользовались покровительством королевы Елизаветы, а потом короля Иакова I. К 1623 году было создано тридцать восемь произведений.

Реальный Шекспир занимался мелким ростовщичеством и упорно преследовал должников по судам. Хотя он был известен своей скупостью, однако не делал никаких попыток хоть как-то контролировать издания своих пьес, многие из которых печатались анонимно. В зените своей литературной славы Уильям Шекспир больше всего был занят скупкой солода для пивоварения.

За использование своего «брэнда» и молчание Шекспир получал приличный гонорар, на который смог купить пай театральной труппы, пай театра «Глобус», дом в Лондоне, единственный жилой каменный дом в Стратфорде. В декабре 1596 года «за заслуги» Шекспир получил «дворянство с гербом».

Ключ к познанию тайны Шекспира это «Сонеты». Есть предположение, что автором «Сонетов» является лорд Хансдон (1524 года рождения), сын родной сестры королевы Анны – Марии Болейн, в замужестве Кэри.
Лорд-камергер двора Её величества Хансдон верой и правдой служил королеве Елизавете. Она знала о поэтическом таланте своего верного камергера. Но королева была заинтересована скрыть тайну авторства «Сонетов» и поэмы «Венера и Адонис» (где есть сексуальные фантазии и даже признания в гомолюбви).

В юности, читая сонеты Шекспира, я недоумевал: к кому обращается автор?

Лик женщины, но строже, совершенней
Природы изваяло мастерство.
По-женски ты красив, но чужд измене,
Царь и царица сердца моего.

Твой нежный взор лишён игры лукавой,
Но золотит сияньем всё вокруг.
Он мужествен и властью величавой
Друзей пленяет и разит подруг.

Тебя природа женщиною милой
Задумала, но, страстью пленена,
Она меня с тобою разлучила,
А женщин осчастливила она.

Пусть будет так. Но вот моё условье:
Люби меня, а их дари любовью.

(20 сонет в переводе С.Маршака)

Гомолюбовь – весьма распространённое явление среди студентов Кембриджа. Кстати, само понятие «голубые» (мальчики) пошло от голубого цвета одежды студентов Кембриджского университета. Условия жизни студентов (в комнатах по двое юношей) способствовали не только дружбе, но и гомолюбви.

Доказано, что Кристофер Марло по доносу был обвинён в гомосексуализме, за что суд инквизиции Англии тех времён мог приговорить его к смертной казни!
Сейчас бы этого не случилось…

В 1612 году, неожиданно, бросив все свои судебные иски, Уильям Шекспир уезжает из Лондона в родной Стратфорд, где покупает единственный в городе каменный дом.
В марте 1616 года к Шекспиру из Лондона приехал его друг Бэн Джонсон с двумя поэтами рассказать, что умер молодой драматург театра Френсис Бомонт. Вчетвером они помянули покойного застольем в пригородной таверне. После этого застолья Шекспиру стало плохо и он слёг.

Быть может, Уильяма Шекспира отравили?
Однако врач (зять Шекспира – муж дочери Сюзанны) не заметил признаков отравления.

Умирающий Шекспир успел продиктовать нотариусу завещание, распределив между родными своё немалое состояние всем вплоть до «седьмого колена». Это очень объёмный и подробный документ, где перечислены все столы и стулья. Своей жене Шекспир завещал вторую по качеству кровать.
В завещании говорится о «большой серебряной позолоченной вазе», но ничего о пьесах, которые являются самой большой ценностью.
В те времена уже был копирайт, но Шекспир о нём не упомянул.
18 пьес оставались неопубликованными. Тем не менее, о них тоже ничего не сказано в завещании.
Это завещание действительно до сих пор.

Похоронен Уильям Шакспер в приходской церкви Святой Троицы, о чём есть запись в стратфордском приходском регистре: «25 апреля 1616 погребен Уилл Шакспер, джент.»
Шекспир захоронен прямо перед алтарём, что не характерно для того времени. В нише над могилой можно увидеть бюст мужчины. Но похож ли он на Шекспира, никто не знает. Бюст ваял спустя шесть лет после смерти Шекспира третьеразрядный скульптор, который никогда не видел покойного.

После смерти Шекспира не осталось ни одного его изображения. Картина, которую ранее считали портретом Уильяма Шекспира, изображает кого-то другого, но не великого драматурга. Самый известный портрет Шекспира, так называемый портрет Флауэра, на котором имеется дата «1609», признан подделкой.

Шекспир_Флауэра

В портретах Шекспира руки Друшаута, Чандоса, Янсена, Ханта, Эшборна, Соуста и Данфорда есть существенные различия, которые убедительно говорят о том, что эти художники не знали подлинного облика Шекспира.

Наиболее известна гравюра работы Друшаута 1623 года.

Шекспир_Друшаут

Но Друшаут тоже никогда не видел Шекспира. Портрет Шекспира – маска. Голова не связана на портрете с телом, а покоится на воротнике. Самое странное на портрете – это камзол, одна половина которого одета задом наперед.

Профессор Михаил Малютов из Северо-Восточного университета (США) проводил математическую атрибуция текстов Шекспира. Он отвергает версию о том, что вельможи, в том числе руководившие секретными службами и пропагандой Англии времён королевы Елизаветы, могли стать авторами шекспировского канона.
«По-моему, это очень родственная проблема с шолоховской, а именно, использование секретными службами литературных рабов для того, чтобы решать их вопросы», – считает Михаил Малютов. – «Чужой автор так поразительно скопировал стиль Марло, что даже сам Марло не может ему подражать».

Если удастся каким-либо образом доказать, что автором шекспировского канона является Кристофер Марло, это будет предостережение секретным службам, которые уверены, что их преступления никто никогда не раскроет. Но рано или поздно их всё равно раскроют.

Лично меня вопрос, был ли автором гениальных пьес Уильям Шекспир, интересует только в аспекте природы Гения. Можно ли стать гением или гением нужно родиться?

Я придерживаюсь древнеримской трактовки понятия «гений», согласно которой у каждого человека есть свой гений.
Правильно говорить, не Шекспир – гений, а гений Шекспира создал трагедию «Гамлет»!

Тайна Шекспира – это тайна гения, тайна творчества. И эта тайна до сих пор остаётся неразгаданной.

В моей жизни тоже есть «шекспировская тайна». В романе «Чужой странный непонятный необыкновенный чужак» в копирайт значится фамилия В.Веселов. Более половины тиража романа подписано этим человеком собственноручно «С наилучшими пожеланиями! От автора! Веселов»

Как быть Леди:  История мизантропии. Откуда берется человеконенавистничество и что в нем может быть хорошего — Нож

Автор=Кофырин Веселов

Кто-то разместил в Интернете информацию, будто Николай Кофырин это «бот», «интернет-галлюцинация», что пишет группа «литературных негров», работающих «под прикрытием», используя псевдоним «Николай Кофырин».

Чтобы убедить в реальности моего существования, будучи в Лондоне, я подарил библиотеке Британского музея экземпляр своего романа-быль «Странник» (мистерия).

IMG_3794

Спустя месяц я получил письмо из библиотеки Британского музея, в котором сообщалось, что мой роман-быль «Странник» помещён в каталог русскоязычной литературы.

Письмо из библиотеки БМ

Целью данной статьи было не разоблачить Шекспира, а понять тайну творчества.
Так ли важно, кто записал гениальные строки, ведь Автор у нас один.
Настоящее творчество это не сочинение, а изложение.
Не важно, кто именно записал бесценные строки, важно КАК они написаны.
Бесценные строки не горят!

Недавно на свалке в деревне Лампово среди прочих предметов, предназначенных для сожжения, я нашёл потрёпанный томик дореволюционного издания пьес и сонетов Шекспира. Конечно, я спас от сожжения бесценные строки.

Когда признанья нет, поэт, увы, свободен,
Когда известен — раб пустой толпы.
Он лишь тогда ей на потребу годен,
Когда творит за деньги, без любви.

Лишь без наград, без всякого признанья,
Вдали от липкой жизни суеты
Творит он для себя, как в покаянье.
Он Дара раб, а не людской молвы!

Стихи забудут, рукопись сгорит.
Быть может, вспомнят добрыми словами?
Не памяти нам нужен монолит,
А то, с какими мы умрём сердцами!

Когда никто не ждёт от нас шедевра,
Тогда лишь мы способны на шедевр.
Для творчества свобода непременна,
А неизвестность дарит мне маневр.

(из романа «Чужой странный непонятный необыкновенный чужак» на сайте Новая Русская Литература

А по Вашему мнению, КТО ЖЕ БЫЛ ШЕКСПИРОМ?

P.S. Буду благодарен за дополнения и уточнения.

© Николай Кофырин – Новая Русская Литература

Уильям шекспир.интересные факты.

Оцените статью
Ты Леди!
Добавить комментарий