Коммуникативная культура и точка зрения | Учебно-методический материал: | Образовательная социальная сеть

Основные подходы отечественных и зарубежных ученых к определению понятия "коммуникативная культура"

DOI: 10.20310/1810-0201-2021-23-174-108-115 УДК 37.03 81.271.2

ОСНОВНЫЕ ПОДХОДЫ ОТЕЧЕСТВЕННЫХ И ЗАРУБЕЖНЫХ УЧЕНЫХ К ОПРЕДЕЛЕНИЮ ПОНЯТИЯ «КОММУНИКАТИВНАЯ КУЛЬТУРА»

Ольга Владимировна МЕЛЕЖИК

ГАОУ ВО города Москвы «Московский городской педагогический университет» 129226, Российская Федерация, г. Москва, 2-й Сельскохозяйственный пр-д, 4, корп. 1

E-mail: iholiday@yandex.ru

Аннотация. Представлен анализ основных подходов к определению понятия «коммуникативная культура» в рамках теории педагогики, психологии, философии, лингвистики. На основе анализа теоретических источников по данной проблеме представлены подходы ученых из различных сфер к определению основных понятий: культура, коммуникация, культура личности, культура мышления, культура чувств (эмоциональная культура) и культура речи, раскрыты структурные их компоненты. Рассмотрена проблема повышения уровня коммуникативной культуры человека на основе развития культуры мышления, культуры чувств и культуры речи. Усвоение и применение общечеловеческих, гуманистических, этических ценностей и их реализация в общении способствуют личностному и духовному развитию человека, раскрытию его социального и профессионального потенциала. Формирование коммуникативной культуры личности основано на обогащении ее культурными и духовными ценностями, развитии коммуникативных знаний, умений и навыков. Отмечено влияние образования на достижение поставленной цели. Модернизация системы образования направлена на формирование гуманистической личности, которая сможет успешно выполнять профессиональную деятельность в современных условиях. Квалифицированный специалист любой области должен иметь высокий уровень коммуникативной культуры, являющейся основой общей культуры личности. В педагогической науке коммуникативная культура служит залогом конструктивного педагогического общения, высокого профессионального мастерства и компетентности.

Ключевые слова: коммуникативная культура; культура; коммуникация; культура личности; культура мышления; культура чувств (эмоциональная культура); культура речи

Коммуникативная культура является неотъемлемой частью жизни человечества на протяжении всей его истории. Она тесно связана с деятельностью человека. Коммуникативная культура в своем роде является отражением духа эпохи. Она передает динамику жизни общества, отвечая его социокультурным потребностям и тенденциям развития. В связи с этим вопрос осмысления современного понимания понятия «коммуникативная культура» остается актуальным всегда. В современной науке существует ряд определений понятия «коммуникативная культура». Однако единого мнения относительно данного вопроса не существует.

Прежде чем перейти к теоретическому анализу понимания термина «коммуникативная культура», следует обратиться к двум понятиям, от которых она была образована, -«культура» и «коммуникация».

В настоящее время по данным культурологических исследований существует более пятисот определений понятия «культура». Тем не менее в рамках контекста мы придерживаемся ее понимания как производной

социального и интеллектуального формирования индивида. Каждая цивилизация обладает собственной культурой. Различают многочисленные типы культур, в том смысле, что каждое общество обладает своими собственными институтами, в общей форме выражающими его духовное прошлое [1, с. 49].

На бытовом уровне «культура» — это эталон, на который должно равняться общество. Культуру отождествляют с образованностью и интеллигентностью, интерпретируют как определенное качество личности. В теории «культура» описывается как специфическая характеристика общества, показатель достигнутого человечеством уровня исторического развития. О культуре человека можно судить по его отношению к природе и обществу [2, с. 141].

Природа культуры гуманна, она объединяет достижения человечества в производственной, общественной и духовной жизни, это вся сумма деятельности человеческого разума. Культура собирательна, то есть строится на протяжении всей истории человечества, сливаясь с ней и обогащаясь. Различают

108

© Мележик О.В., 2021

культуру духовную, социальную и материальную.

Коммуникация (лат. communicatio — сообщение, связь) — информационное послание или передача содержания сообщения средствами языка, особая форма передачи опыта между людьми в процессе их трудовой и познавательной деятельности. «Коммуникация -это основа жизни человека. Успешное социальное, эмоциональное и интеллектуальное развитие невозможно без свободной коммуникации». Человек должен уметь выражать свои мысли, чувства и желания доступно, ясно и лаконично [3].

Коммуникации — это особый процесс по обмену информацией, имеющей ценность для участников общения, процесс передачи эмоционального и интеллектуального опыта. Коммуникации основаны на знаниях, навыках, умениях, необходимых для установления взаимодействия людей в бытовой и деловой сфере. Они возникают в производственной, научной, учебной, коммерческой и других видах деятельности. Цель коммуникаций — передача опыта и знаний, необходимых для решения личных, образовательных и профессиональных задач, поиск, сохранение и передача знаний для саморазвития и самореализации. Отдельные коммуникации образуют коммуникативную культуру, в основе которой лежит целостность нравственных правил и норм, утверждающих значимость и уникальность личности каждого отдельного человека. Коммуникативная культура имеет универсальный характер в любой форме человеческой деятельности, культуре и цивилизации, но в то же время имеет специфические особенности, характерные для каждой из областей.

Теоретический анализ понятия «коммуникативная культура» выявил междисциплинарный характер данного термина. Так, он широко используется в лингвистике, общей и специальной психологии, педагогике, социологии, философии и т. д. В рамках философии сущность понятия «коммуникативная культура» изучали М.М. Бахтин, В.С. Библер, М.С. Каган, Ю.М. Лотман. В области психологии социальные и этические проблемы личности изложены в работах Б.Г. Ананьева, Л.С. Выготского, А.А. Леонтьева, В.Н. Ма-сищева. В качестве социально-педагогического явления и личностного качества педагога

«коммуникативная культура» представлена в работах П.Ф. Каптерева, Н.К. Крупской, А.С. Макаренко, К.Д. Ушинского, С.Т. Шацкого.

Используемое в педагогической науке понятие «коммуникативная культура» имеет лингвистическое происхождение. В лингвистике существует множество определений понятия «коммуникативная культура». М.А. Ви-кулина и Н.М. Смирнова рассматривают коммуникативную культуру как «уровень усвоения, принятия, применения и обогащения в повседневной практике общения норм, ценностей, знаний, умений в области эффективной коммуникации» [4, с. 31]. С.М. Андреева и И.Б. Игнатова обозначают понятие «коммуникативная культура» в качестве лингвистических навыков и умений [5, с. 6].

Согласно определению В.Ю. Жукова, «коммуникативная культура — это совокупность культурных норм, культурологических знаний, ценностей и значений, используемых в процессе коммуникации, в том числе и при общении» [6, с. 25].

В лингвистике понятие «коммуникативная культура» родственно понятиям «культура речи» и «культура речевого общения». При данном подходе коммуникативная культура включает в себя:

1) навык владения рядом средств и разновидностей общения;

2) навык построения эффективного общения, нацеленного на достижение поставленных целей;

3) ориентированность при общении не только на личные интересы, но и на интересы партнеров и общества в целом;

4) способность концентрировать внимание непосредственно на процессе общения, его структуре, организации и искусности.

Коммуникативная культура и культура речевого общения представлены в лингвистике как составляющие общей и профессиональной культуры человека.

О.М. Крайник разграничивает понятия «речевая культура» и «культура речи». «Речевая культура» более ориентирована на личностный аспект, языковое сознание человека. В отличие от «культуры речи» она допускает отступление от речевых норм для достижения особого звучания сообщения. «На первый план при определении речевой культуры личности выдвигается человек,

стремящийся не только владеть нормами языка, создавать «правильную речь», но и быть «мастером слова» [7, с. 76].

В результате активного внедрения в науку культурологического подхода в 90-х гг. XX века происходит переосмысление «коммуникативной культуры» в контексте культурологических принципов. Данная тенденция находит свое отражение в работах В.С. Библера и С.Ю. Курганова. В.С. Леднев в рамках культурологического подхода характеризует коммуникативную культура как «инвариантно-деятельное качество личности».

В.А. Кан-Калик, И.Ф. Исаев, А.В. Муд-рик, В.А. Сластенин изучали коммуникативную культуру в качестве основы профессиональной деятельности педагога, а также общей культуры. В.В. Краевский, И.Я. Лайнер и С.Е. Матушкин рассматривали коммуникативную культуру как составляющую социальной культуры.

Коммуникативная культура в социальной психологии — составляющая коммуникативного потенциала личности. Таким образом, понятие «коммуникативная культура» приравнивается понятию «культуры общения». Данного взгляда на коммуникативную культуру придерживались Г.М. Андреева, Ю.Н. Емельянов, Ю.М. Жуков, Л.А. Петровская, Е.В. Руденский. Отечественные психологи Б.Г. Ананьев, А.А. Бодалев, Л.С. Выготский, В.С. Грехнев, А.А. Леонтьев и В.Н. Мя-сищев исследовали социальные и этические коммуникации личности. Развитию психологических подходов к изучению коммуникативной культуры посвящены труды Г.М. Андреевой, И.А. Зимней, Б.Ф. Ломова, В.В. Сем-кина, С.Л. Рубинштейна, Ю.А. Шерковина.

Культура общения — это совокупность культурно-нравственных правил, которые должен учитывать каждый человек. Способность придерживаться данных правил — показатель уровня образованности и культуры личности в целом. «Культура общения» является ключевым фактором для успешного взаимодействия человека в обществе, без нее невозможно сотрудничество и создание профессиональных связей [8, с. 76].

В рамках педагогики существуют разные трактовки понятия «коммуникативная культура». А.В. Мудрик рассматривает коммуникативную культуру в качестве составляющей профессиональной культуры личности спе-

циалиста, являющейся совокупностью знаний, норм, ценностей и образцов поведения, принятых в обществе, и умения органично, естественно и непринужденно реализовывать их в деловом и эмоциональном общении [9, с. 200].

В работах В.И. Столярова и Г.И. Якушева коммуникативная культура представлена как комплекс качеств личности, направленных на установление сотрудничества, создание диалоговых отношений, нравственное и толерантное отношение к собеседнику, сочувствие и способность объективно оценивать людей [10, с. 78; 11, с. 79].

Анализ современной социокультурной ситуации в России, характеризующейся трансформацией культурных ценностей, позволяет по-новому осмыслить задачи современного образования [12, с. 225]. Коммуникативная культура педагога и учащихся занимает важное место в педагогическом процессе. Результатом модернизации системы образования должна стать гуманистическая личность, готовая к выполнению профессиональной деятельности в новых условиях, имеющая сформированные коммуникативные навыки, познавательные запросы и духовные потребности, способная найти эффективные способы для их удовлетворения [13, с. 75]. С точки зрения процесса обучения ключевыми элементами коммуникативной культуры являются:

1) культура мышления;

2) культура чувств (эмоциональная культура);

3) культура речи.

Культура мышления — качество мышления, отвечающее за эффективность мыслительной работы человека во всех сферах его деятельности. Культура мышления должна отвечать таким качествам, как последовательность и лаконичность мысли, убедительность, выдержанность в рамках формальных правил. В зависимости от сферы деятельности человека и поставленных перед ним задач, культура мышления предполагает соответствующие мыслительные способности как наиболее важные для достижения успеха в данной сфере. В одних случаях особое значение приобретают такие качества культуры мышления, как строгость, последовательность, доказательность, в других — фантазия, воображение, в третьих — так называемая

«практическая смекалка» и т. п. Культуре мышления присущи новизна, оригинальность, информативность, истинность, доказательность, корректность, теоретическая и практическая значимость [14, с. 40].

Культура чувств — показатель общественной развитости, гуманности чувств, эмоциональной одухотворенности человека. Чувства — результат жизненного и общественного опыта человека, продукт его воспитания и коммуникационного опыта. Пути педагогической корректировки духовно-нравственного состояния и поведения личности (группы людей) предполагают целенаправленное воздействие на сознание человека в интересах формирования у него устойчивых взглядов, принципов и норм поведения в конкретных социальных условиях и обстоятельствах [15, с. 956]. Чувства человека являются частью природы, облагороженной культурой. Чувственная культура формируется путем межличностного общения, воспитания, трудовой деятельности, через знакомство с культурой. Культура чувств является существенным элементом воспитанности человека. Критерий эмоциональной (чувственной) культуры — поступки человека как проявление его нравственных чувств по отношению к интересам окружающих. Ключевым проявлением культуры чувств являются доброжелательность к другим людям, способность к сопереживанию. Чувственная культура является неотъемлемым условием достижения нравственной наполненности жизни человека, показателем его нравственной культуры [16, с. 232].

Культура речи — это в первую очередь умение грамотно выражать свою устную и письменную речь, способность выбирать языковые средства в зависимости от условий и целей общения. Культура речи подразумевает согласованность с литературной речью: грамматикой, лексикой и произношением. Культура речи — мастерство владения лексикой разных стилей, широким диапазоном синтаксических конструкций. Устная речь человека с развитой речевой культурой отличается изобилием интонаций. Важным является понимание стилистической градации речи, осознание уместности того или иного стиля и умение оставаться в рамках выбранного жанра. Манера выражения устной и письменной речи отражает уровень духовно-

го развития человека, его личностную культуру [7, с. 76].

Коммуникативная культура в качестве личностного образования включает ряд психологических качеств, подразделяющихся на:

1) познавательную составляющую (навыки межличностного общения, понимание норм и правил поведения в диалоге);

2) эмоционально-оценочную составляющую (способность объективно давать оценку окружающим, эмпатийность);

3) поведенческую составляющую (навыки построения сотрудничества в процессе коммуникации между людьми, создание диалогических отношений).

В свою очередь, познавательная составляющая коммуникативной культуры включает:

1) знания о составляющих коммуникативной культуры;

2) знания об основах межличностного общения;

3) знания о культуре общения как сложной системе, содержащей ряд областей, соответствующих разным проявлениям субъектов общения и его форм.

Эмоционально-оценочная составляющая отвечает за эмоционально-нравственные особенности личности. Данная составляющая реализовывается в чувствах, суждениях и нравственно-ценностных представлениях личности.

Поведенческая составляющая коммуникативной культуры — это деятельность человека по отношению к окружающим. Проявлением поведенческой составляющей может послужить доброжелательность, открытость, терпимость или, напротив, безразличие и агрессия [17, с. 33].

Анализ составляющих коммуникативной культуры указывает на родственность понятий «коммуникативная культура» и «культура личности».

Как производная понятий «культура» и «коммуникация» коммуникативная культура аккумулирует особенности общей культуры, ее характер и проявляется в процессе коммуникации. Данный подход позволяет выделить три основные содержательные характеристики «коммуникативной культуры»:

1) ценностная;

2) нормативная;

3) информационная.

Ценностная характеристика включает гуманистические ценности, являющиеся фундаментом коммуникативной культуры. Важность ценностей коммуникативной культуры для субъекта определяет его отношение к коммуникативной ситуации и значимость общения в целом.

Нравственный компонент коммуникативной культуры подразумевает нравственную ориентированность личности. За информационную содержательность отвечает информационная характеристика, социальное признание которой обеспечивает общественную стабильность, сотрудничество и взаимопонимание людей в коммуникативном процессе.

Коммуникативная культура включает:

1) коммуникативные знания;

2) коммуникативные умения;

3) коммуникативные навыки.

Основой коммуникативных знаний является обобщенный опыт общества в его коммуникативной деятельности. Данный опыт позволяет субъекту адекватно оценивать собеседника и ситуацию общения, выстраивать цепочку причинно-следственных связей.

Коммуникативные умения — коммуникативная деятельность, построенная на высоком теоретическом и практическом развитии личности в области межличностного и межкультурного общения, обеспечивающая творческий подход в использовании коммуникативных знаний.

Практической составляющей «коммуникативной культуры» являются коммуникативные навыки. Применение коммуникативных знаний и умений на практике позволяет субъекту оперативно и эффективно оценивать коммуникативную ситуацию, направлять и, при необходимости, корректировать коммуникативный процесс.

Понятие «коммуникативная культура» в рамках теории педагогики является:

1) необходимым условием и залогом образовательной и профессиональной эффективности;

2) личностным качеством, объединяющим коммуникативные знания, умения, навыки, культурные ценности личности и опыт, получаемый в результате эмоционально-ценностного отношения к образовательной и профессиональной деятельности [18, с. 25];

3) профессионально значимым качеством личности, совокупностью коммуникативных знаний, умений и навыков, коммуникативных ценностей и опыта, обеспечивающих адекватную оценку ситуации общения, взаимопонимание между его субъектами, эффективность коммуникативного процесса;

4) знаниями, умениями и навыками, направленными на создание эмоционально-ценностной связи между субъектами общения, способность адекватного восприятия и понимания, возможность предвидеть дальнейшее поведение партнера [19, с. 178].

Коммуникативная культура — основа культуры личности. В роли базового компонента культуры она создает условия для поиска, самосовершенствования и самовыражения человека. Коммуникативная культура — фундамент внутреннего мироощущения личности, она является залогом гармоничного отношения к себе и окружающему миру. В ней заключены ценностно-нравственные блага человечества, стремление человека к творчеству и саморазвитию. Неотъемлемыми составляющими коммуникативной культуры являются культура мышления, культура речи и культура чувств.

В рамках теории педагогики «коммуникативная культура» — ключевое качество педагогической культуры учителя, залог его успешной профессиональной деятельности (Е.В. Бондаревская, Т.Ф. Белоусова, Е.Н. Воробьева, В.А. Кан-Калик, Л.Г. Семушина, В.А. Сластенин, Е.Н. Шиянов).

Одновременно коммуникативная культура в педагогической науке является составляющей педагогического общения, а также самостоятельной профессиональной деятельностью. Высокоразвитая коммуникативная культура обеспечивает эффективность профессиональной деятельности и является залогом высокого профессионального мастерства и компетентности.

В зависимости от области применения, из позиции той или иной науки, встречается множество определений термина «коммуникативная культура». Она рассматривается как личностное качество, главный критерий социализации человека, в качестве ключевого компонента общей и профессиональной культуры, как неотъемлемая часть современного образования. Однако содержание данного понятия не является неизменным. Изу-

чение тенденций развития коммуникативной культуры дает теоретическую основу для модернизации современных технологий, направленных на повышение уровня коммуникативной грамотности населения, расширяет профессиональный и культурно-нравственный потенциал общества.

Список литературы

1. Кузнецова Е.В. Определение культуры: разнообразие подходов // Перспективы науки и образования. 2021. № 5. С. 49-55.

2. Новикова Л.А. Формирование культуры личности // Вестник Якутского государственного университета. 2009. Т. 6. № 1. С. 140-141.

3. Айвазян О.О. Коммуникация и речь // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 3: Педагогика и психология. 2021. № 3. С. 123-127.

4. Викулина М.А., Смирнова Н.М. Культура общения в студенческой среде вуза. Н. Новгород, 2021.

5. Андреева С.М., Игнатова И.Б. Формирование коммуникативной культуры как условие становления и развития «вторичной» языковой личности иностранных студентов // Межкультурная коммуникация и языковая прагматика в теории и практике обучения русскому языку как иностранному: материалы конф. Белгород, 2006. Ч. 2. С. 5-7.

6. Жуков В.Ю. Основы теории культуры. СПб., 1997.

7. Крайник О.М. Культура речи и речевая культура учащихся: к проблеме понимания с позиции текстологии // Вестник Томского государственного педагогического университета. 2009. № 10. С. 76-80.

8. Тропина В.Г. Культура общения как часть профессиональной культуры // Интерэкспо Гео-Сибирь. 2021. Т. 6. № 2. С. 76-79.

9. Мудрик А.В. Социальная педагогика. М.: Академия, 2002.

10. Столяров В.И. Философско-культурологи-ческий анализ коммуникативной культуры // Вопросы философии. 2003. № 4. С. 78-91.

11. Якушев Г.И. К вопросу о коммуникативных способностях личности педагога // Становле-

ние личности профессионала: проблемы и перспективы. Ставрополь: СГПУ, 1999. С. 79-80.

12. Ганьшина Г.В., Бабаева Е.В., Умеркаева С.Ш. Функциональный подход к организации молодежной анимации // European Social Science Journal. 2021. № 10. С. 225-230.

13. Ганьшина Г.В., Левина И.Д. Сущность и содержание рекреативных технологий социально-культурной деятельности // Общество и экономика в эпоху глобализации: сб. науч. тр. по материалам науч.-практ. конф. М.: ООО «Экспертно-консалтинговый центр Интеллект», 2021. С. 75-80.

14. Клепиков В.Н., Мартынова М.М. О культуре мышления современного школьника // Муниципальное образование: инновации и эксперимент. 2021. № 3. С. 40-43.

15. Ганьшина Г.В., Шляпина Е.Д.Социально-культурная анимация как конструктивный способ преодоления социального отчуждения личности // Экономика и предпринимательство. 2021. № 6-3 (59-3). С. 956-960.

16. Пинахина Е.А. Культура чувств и ее воспитание в образовательном процессе // Вестник Костромского государственного университета им. Н.А. Некрасова. 2021. № 5-6. С. 232236.

17. Баженова Ю.А. Становление понятия коммуникативная культура в гуманитарных и общественных науках // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. 2021. № 2. С. 33-41.

18. Нигматуллина Л.А. Формирование коммуникативной культуры будущих педагогов в процессе реализации ФГОС нового поколения: автореф. дис. … канд. пед. наук. Казань, 2021.

19. Козак О.В. Развитие коммуникативных навыков студентов как ключевого фактора полноценной учебной деятельности // Современные тенденции развития социально-культурной деятельности и художественного образования: теория и практика. М., 2021. С. 177-183.

Поступила в редакцию 08.02.2021 г. Отрецензирована 14.03.2021 г. Принята в печать 16.05.2021 г.

Информация об авторе

Мележик Ольга Владимировна, аспирант, кафедра теории социально-культурной деятельности. Московский городской педагогический университет, г. Москва, Российская Федерация. E-mail: iholiday@yandex.ru

Для цитирования

Мележик О.В. Основные подходы отечественных и зарубежных ученых к определению понятия «коммуникативная культура» // Вестник Тамбовского университета. Серия Гуманитарные науки. Тамбов, 2021. Т. 23, № 174. С. 108-115. DOI: 10.20310/1810-0201-2021-23-174-108-115.

DOI: 10.20310/1810-0201-2021-23-174-108-115

BASIC APPROACHES OF DOMESTIC AND FOREIGN SCIENTISTS TO THE DEFINITION OF «COMMUNICATIVE CULTURE» NOTION

Olga Vladimirovna MELEZHIK

Moscow City University 4-1 2-y Selskokhozyaystvennyy Dr., Moscow 129226, Russian Federation E-mail: iholiday@yandex.ru

Abstract. We present an analysis of the main approaches to the definition of the concept of «communicative culture» within the framework of the theory of pedagogy, psychology, philosophy, linguistics. On the basis of the analysis of theoretical sources on the given problems, we present the approaches of scientists from different spheres to the definition of the basic concepts: culture, communication, personal culture, culture of thinking, culture of feelings (emotional culture) and culture of speech, their structural components are revealed. We consider the problem of increasing the level of a person’s communicative culture on the basis of the development of a culture of thinking, a culture of feelings and a culture of speech. Assimilation and application of human, humanistic, ethical values and their realization in communication contribute to the personal and spiritual development of a person, the disclosure of his social and professional potential. The formation of a person’s communicative culture is based on enriching her with cultural and spiritual values, developing communicative knowledge and skills. We note the influence of education on the achievement of the goal. Modernization of the education system is aimed at the formation of a humanistic personality, which will be able to successfully carry out professional activities in modern conditions. A qualified specialist in any field should have a high level of communicative culture, which is the basis of the general culture of the individual. In pedagogical science, communicative culture serves as a guarantee of constructive pedagogical communication, high professional skills and competence.

Keywords: communicative culture; culture; communication; personality culture; culture of thinking; culture of feelings (emotional culture); culture of speech

References

1. Kuznetsova E.V. Opredelenie kul’tury: raznoobrazie podkhodov [Definition of culture: a diversity of approaches]. Perspektivy nauki i obrazovaniya — Perspectives of Science and Education, 2021, no. 5, pp. 49-55. (In Russian).

2. Novikova L.A. Formirovanie kul’tury lichnosti [Formation of person culture]. Vestnik Yakutskogo gosudarstvennogo universiteta — Vestnik of Yakutsk State University, 2009, vol. 6, no. 1, pp. 140-141. (In Russian).

3. Ayvazyan O.O. Kommunikatsiya i rech’ [Communication and speech]. Vestnik Adygeyskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya 3: Pedagogika i psikhologiya — The Bulletin of the Adyghe State University. Series 3: Pedagogy and Psychology, 2021, no. 3, pp. 123-127. (In Russian).

4. Vikulina M.A., Smirnova N.M. Kul’tura obshcheniya v studencheskoy srede vuza [Culture of Communication in Students’ Community]. Nizhny Novgorod, 2021. (In Russian).

5. Andreeva S.M., Ignatova I.B. Formirovanie kommunikativnoy kul’tury kak uslovie stanovleniya i razvitiya «vtorichnoy» yazykovoy lichnosti inostrannykh studentov [Formation of communicative culture as the term of formation and development of «secondary» linguistic identity of foreign students]. Materialy konferentsii «Mezhkul’turnaya kommunikatsiya i yazykovaya pragmatika v teorii i praktike obucheniya russkomu yazyku kak inostrannomu» [Proceedings of the Conference «Intercultural Communication and Linguistic Pragmatics in the Theory and Practice of Teaching Russian as Foreign Language»]. Belgorod, 2006, part 2, pp. 5-7. (In Russian).

6. Zhukov V.Y. Osnovy teorii kul’tury [Bases of Theory of Culture]. St. Petersburg, 1997. (In Russian).

7. Kraynik O.M. Kul’tura rechi i rechevaya kul’tura uchashchikhsya: k probleme ponimaniya s pozitsii tekstologii [The culture of speech and speech culture of pupils: to the problem of understanding from the position of textual criticism]. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta — Tomsk State Pedagogical University Bulletin, 2009, no. 10, pp. 76-80. (In Russian).

8. Tropina V.G. Kul’tura obshcheniya kak chast’ professional’noy kul’tury [Communication culture as a part of professional culture]. Interekspo GEO-Sibir’-Interexpo GEO-Siberia, 2021, vol. 6, no. 2, pp. 76-79. (In Russian).

9. Mudrik A.V. Sotsial’nayapedagogika [Social Pedagogics]. Moscow, Akademiya Publ., 2002. (In Russian).

10. Stolyarov V.I. Filosofsko-kul’turologicheskiy analiz kommunikativnoy kul’tury [Philosophical and culturological analysis of communicative culture]. Voprosy filosofii — Russian Studies in Philosophy, 2003, no. 4, pp. 78-91. (In Russian).

11. Yakushev G.I. K voprosu o kommunikativnykh sposobnostyakh lichnosti pedagoga [To the question of communicative skills of teacher’s personality]. Stanovlenie lichnosti professionala: problemy i perspektivy [Formation of Professional Personality: Problems and Prospects]. Stavropol, Stavropol State Pedagogical University, 1999, pp. 79-80. (In Russian).

12. Ganshina G.V., Babaeva E.V., Umerkaeva S.S. Funktsional’nyy podkhod k organizatsii molodezhnoy animatsii [Functional approach to the organization of youth animation]. European Social Science Journal, 2021, no. 10, pp. 225230.

13. Ganshina G.V., Levina I.D. Sushchnost’ i soderzhanie rekreativnykh tekhnologiy sotsial’no-kul’turnoy deyatel’nosti [The essence and content of recreational technologies of social and cultural activities]. Sborniknauchnykh trudovpo materia-lam nauchno-prakticheskoy konferentsii «Obshchestvo i ekonomika v epokhu globalizatsii» [Proceedings of Scientific and Practical Conference «Society and Economics in the Globalization Epoch»]. Moscow, LLC «Ekspertno-konsaltingovyy tsentr Intellekt», 2021, pp. 75-80. (In Russian).

14. Klepikov V.N., Martynova M.M. O kul’ture myshleniya sovremennogo shkol’nika [On the pupil’s culture of thinking]. Munitsipal’noe obrazovanie: innovatsii i eksperiment [Municipal Education: Innovation and Experiment], 2021, no. 3, pp. 40-43. (In Russian).

15. Ganshina G.V., Shlyapina E.D. Sotsial’no-kul’turnaya animatsiya kak konstruktivnyy sposob preodoleniya sotsial’nogo otchuzhdeniya lichnosti [Social and cultural animation as a constructive way of overcoming social exclusion of personality]. Ekonomika i predprinimatel’stvo — Journal of Economy and Entrepreneurship, 2021, no. 6-3 (59-3), pp. 956960. (In Russian).

16. Pinakhina E.A. Kul’tura chuvstv i ee vospitanie v obrazovatel’nom protsesse [Culture of feelings and its education in educational process]. VestnikKostromskogo gosudarstvennogo universiteta im. N.A. Nekrasova, 2021, no. 5-6, pp. 232236. (In Russian).

17. Bazhenova Y.A. Stanovlenie ponyatiya kommunikativnaya kul’tura v gumanitarnykh i obshchestvennykh naukakh [The development of the notion of communicative culture in the Humanities and Social Sciences]. Vestnik Chelyabinskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta — Herald of Chelyabinsk State Pedagogical University, 2021, no. 2, pp. 33-41. (In Russian).

18. Nigmatullina L.A. Formirovanie kommunikativnoy kul’tury budushchikh pedagogov v protsesse realizatsii FGOS novo-gopokoleniya: avtoref. dis. … kand. ped. nauk [Formation of Communicative Culture of Future Teachers in the Process of the Advanced Federal State Educational Standard Implementation. Cand. ped. sci. diss. abstr.]. Kazan, 2021. (In Russian).

19. Kozak O.V. Razvitie kommunikativnykh navykov studentov kak klyuchevogo faktora polnotsennoy uchebnoy deyatel’nosti [Development of students’ communicative skills as the crucial factor of their qualified educational activities]. Sovremennye tendentsii razvitiya sotsial’no-kul’turnoy deyatel’nosti i khudozhestvennogo obrazovaniya: teoriya i praktika [Modern Trends of Social and Cultural Activities and Artistic Education Development: Theory and Practice]. Moscow, 2021, pp. 177-183. (In Russian).

Received 8 February 2021 Reviewed 14 March 2021 Accepted for press 16 May 2021

Information about the author

Melezhik Olga Vladimirovna, Post-Graduate Student, Theory of Social and Cultural Activities Department. Moscow City University, Moscow, Russian Federation. E-mail: iholiday@yandex.ru

For citation

Melezhik O.V. Osnovnye podkhody otechestvennykh i zarubezhnykh uchenykh k opredeleniyu ponyatiya «kommuni-kativnaya kul’tura» [Basic approaches of domestic and foreign scientists to the definition of «communicative culture» notion]. Vestnik Tambovskogo universiteta. Seriya Gumanitarnye nauki — Tambov University Review. Series: Humanities, 2021, vol. 23, no. 174, pp. 108-115. DOI: 10.20310/1810-0201-2021-23-174-108-115. (In Russian, Abstr. in Engl.).

Коммуни­кативной культуры личности

Закономерности становления основ коммуникативной культуры лич­но­сти изучались ав­торами с различных позиций. Многие социально-психо­логи­ческие исследования были посвя­щены комплексному изучению харак­тери­стик личности как субъекта общения, обеспечиваю­щих успешность ее социа­лизации; изучению проблем диагно­стики и развития коммуникативной ком­петентности (Г.М. Анд­реева, Ю.Н. Емельянов, Ю.М. Жуков, Л.А. Петров­ская, П.В. Растянников, и др.). В соци­ально-психологиче­ских науках термин «коммуникативная культура» упот­ребляется как синонимичный термину «культура об­щения».

Коммуникативная ориентация в лингвистических исследованиях наце­лена на изучение компонентов культуры речи, речевого этикета, способст­вующих обеспечению взаимопонима­ния между людьми; утверждение ком­муникативно-деятель­ностного подхода в процессе обуче­ния языку (Ю.Д. Апресян, Б.Г. Головин, И.А. Зимняя, О.М. Казар­цева, Т.А. Лады­женская, А.А. Леонтьев, А.К. Михальская, Е.И. Пассов, Л.В. Щерба, Р. Якобсон и др.). С точки зрения лингвистических ис­следо­ваний, коммуникативная культура личности трак­туется как совокуп­ность знаний о языке и практическое владе­ние ими, как куль­тура владения уст­ной и пись­менной речью.

Исследования, выполненные в рамках культурологического под­хода, представляют куль­туру как результат исторического развития обще­ства, главную цель и основание образования, обращенного к человеку, ориенти­ро­ванного на культуру и личностные смыслы. Такому образо­ва­нию соот­ветст­вует гуманистический тип педагогической культуры, основу которой состав­ляет коммуникативная культура. При этом коммуникатив­ная куль­тура рас­сматривается как ос­нова профессиональной деятельности педа­гога, показа­тель общей (И.Ф. Исаев, В.А. Кан-Ка­лик, Н.Е. Мажар, А.В. Мудрик, В.А. Сласте­нин и др.) и социальной культуры (В.В. Краевский, И.Я. Лер­нер и др.). В рамках данного подхода культура рассматривается как гармо­ния культуры знаний и мышления, культуры творческого дейст­вия, куль­туры чувств, об­щения, поведения.

Личность, чтобы чувствовать себя полноправным членом общества, должна оценивать себя, свою деятельность и свое поведение с позиций со­от­ветствия их требованиям культуры.

Е.В. Руденский рассматривает коммуникативную культуру как харак­те­ристику возможно­стей человека, которые определяют качество его об­щения. Коммуникативная культура лич­но­сти как система ее качеств, включает:

1) творческое мышление (нестандартность, гибкость мышления, в ре­зультате чего обще­ние предстает как вид социального творчества);

2) культуру речевого действия (грамотность построения фраз, про­стота и яс­ность изложе­ния мыслей, образная выразительность и четкая ар­гумента­ция, адек­ватный ситуации общения тон, динамика звучания го­лоса, темп, интонация и, ко­нечно, хорошая дикция);

3) культуру самонастройки на общение и психоэмоциональной регу­ля­ции своего состоя­ния;

4) культуру жестов и пластики движений (самоуправление психофизи­че­ским напряже­нием и расслаблением, деятельная самоактивация и т. д.);

5) культуру восприятия коммуникативных действий партнера по об­ще­нию;

6) культуру эмоций (как выражение эмоционально-оценочных сужде­ний в общении) и пр.

Основу формирования коммуникативной культуры личности состав­ляет опыт человече­ского общения. Коммуникативно-исполнительское мастер­ство личности проявляется как два взаимосвязанных и все же отно­сительно самостоятельных умения – умение найти адекват­ную теме обще­ния комму­никативную структуру, соответствующую цели общения, и уме­ние реализо­вать коммуникативный замысел непосредственно в общении, т. е. продемон­стрировать коммуникативно-исполнительскую технику об­щения. В комму­никативно-исполнительском мастерстве проявляются навыки эмоционально-пси­хологической саморегуляции, перцептивные и экспрес­сивные навыки личности.

Коммуникативная культура личности является одной из характеристик ее коммуника­тивного потенциала, выступающего в единстве трех его со­ставляющих:

1)коммуникативные свойства личности характеризуют развитие по­требности в общении, отношение к способу общения;

2) коммуникативные способности это умение владеть инициативой в общении, способ­ность проявить активность, эмоционально откликаться на состояние партнеров общения, сфор­мировать и реализовать собственную ин­дивидуальную программу общения, способность к са­мостимуляции и к вза­имной стимуляции в общении;

3) коммуникативная компетентность это знание норм и правил об­ще­ния, владение его технологией и т. д. [97].

В лингвистических исследованиях коммуникативная культура рас­смат­ривается как куль­тура речевого поведения, обусловленная целесо­образным выбором и организацией языковых средств, определяемых куль­турой и си­туацией. Согласно такой трактовке, коммуникативная культура включает в себя:

Ø владение коммуникативными качествами речи: правильно­стью, точ­но­стью, логичностью, чис­тотой, выразительностью, разнообра­зием, уме­стно­стью (Б.Н. Головин);

Ø следование речевому этикету, обеспечивающему культуру об­ще­ния в типичных коммуника­тивных ситуациях: обращение к собесед­нику, при­ветст­вие, знакомство, прощание, извине­ние, благодарность, при­глашение, просьба и др. (А.А. Акишина, Н.И. Формановская);

Ø культура диалога, характеристикой которого является эмпа­тий­ное слушание и др.

В современных исследованиях лингвистов используется термин «компе­тенция» (Н. Хом­ски). Выделяют следующие типы компетенций: коммуника­тивная, лингвистическая, языко­вая, речевая и др. Речевая компетенция – использование языковых средств, знание законо­мерно­стей их функциониро­вания для построения высказываний различной сложно­сти.

Коммуникативная компетенция – это способность человека к обще­нию в одном, не­скольких или всех видах речевой деятельно­сти, которая свя­зана с определенной организацией речевого общения в соответствии с его целями, мотивами, задачами, социальными нормами ре­чевого поведе­ния. В структуре коммуникативной компетенции как приобре­тенного в процессе естественной коммуникации или специально организованного обучения осо­бого качества рече­вой личности выделяют несколько со­став­ляющих, в числе которых языковая, предметная, лин­гвисти­ческая и праг­матическая компе­тенции. Языковая компетенция включает знание единиц языка и правилих соеди­нения, связи. Она объединяет язык и речь и характеризует личность как человека, владеющего языком и уме­нием пользо­ваться языком на ос­нове грамматических правил. Лингвистическая компетенция, в отличие от язы­ковой, имеет характер знаний, относя­щихся к лингвистике как науке. Язык от­ра­жает в словах предметы окружающего мира и отношения между ними и формирует в созна­нии говорящего картину мира. На ос­нове активного вла­дения общей лексикой скла­дываетсяпредметная ком­петен­циякак компо­нент коммуникативной компетенции. Прагматическая компетенция– это возможность осуществления речевой деятельности, обусловленной комму­никативными це­лями. Она предполагает от­бор язы­кового материала; выбор типа речи, учет функционально-стилевых раз­но­видностей; умение поль­зо­ваться вариативными формами; реа­лизацию лю­бого высказывания с учетом условий, при которых осуществляется акт го­ворения (слуша­ния, письма), статуса адресата, объекта обсуждения и т. д. [35].

Важной составляющей более емкого понятия коммуникативная куль­тура является поня­тие коммуникативная компетентность.

В психологии под компетентностью подразумеваются характеристики поведения, доми­нирующая форма активности личности, сформированность соответствующих навыков и уме­ний, результат научения. В социально-пси­хологических исследованиях, посвященных изучению феномена культуры общения как системы социальных контактов между людьми, рассматрива­ются проблемы диагностики и развития компетентности в общении, изуча­ются характеристики личности как субъекта общения, обеспечивающие ус­пешность ее социализации, оптимизацию совместной деятельности (Г.М. Андреева, С.Л. Братченко, А.А. Брудный, А.И. Донцов, Ю.Н. Емельянов, Ю.М. Жуков, Л.А. Петровская, П.В. Растянников, Е.В. Руденский, Я. Яно­ушек и др.). Ученые по-разному трактуют структуру, компоненты и уровни разви­тия коммуникативной компетентности, определяют основные прин­ципы ее исследования и способы развития.

Под коммуникативной компетентностью понимается способность ус­танавливать и под­держивать контакты с другими людьми, т. е. это сис­тема внутренних ресурсов, необходимых для построения эффективного коммуни­кативного действия в ситуациях межличностного обще­ния.

Ю.Н. Емельянов (1985, 1990) полагает, что коммуникативная компетент­ность совпадает по своей сути с человеческим качеством, обозначаемым сло­вом «вос­питанность», и обозначает уровень сформированности межличност­ного опыта, обученности взаимодействию с окружаю­щими, который требу­ется инди­виду, чтобы в рамках своих способностей и социального статуса успешно функ­циони­ровать в данном обществе. При этом он выделяет такие уровни, ха­рактери­зующие степень коммуникативной компетентности лично­сти, как: соционор­ма­тив­ный, сиг­нификационный (владение системой симво­лов и нормативных пред­писа­ний), акциональный (владение кодом ситуатив­ного общения). Важную роль в формировании коммуникативной компетент­ности играет социально-пси­хологиче­ский тренинг как метод активного соци­ально-психологического обучения в группе.

Таким образом, коммуникативная компетентность включает «ситуатив­ную адаптивность и свободное владение вербальными и невербальными средствами социального поведения», а также «осознание: а) собственных по­требностей и ценностных ориентаций, техники личной ра­боты; б) своих пер­цептивных умений; в) готовности воспринимать новое во внешней среде; г) своих возможностей в понимании норм и ценностей других социальных групп и культур; д) своих чувств и психологических состояний в связи с воз­действием факторов внешней среды и т. д.» [27, с. 13].

В по­нятие коммуникативной компетентности входит не только владе­ние рече­выми средст­вами общения, элементарные коммуникативные умения (всту­пать в контакт, высказывать свою точку зрения, слушать и понимать точку зрения собеседника и др.), но и соблюдение соци­аль­ных норм речевого общения, правил речевого поведения, владения уме­ниями строить конст­рук­тивное общение, поддер­живать необходимые кон­такты с другими людьми, адекватно вести себя в различ­ных ситуациях общения и т. д. По­этому ком­муникативную компетентность пра­вомочно рассматривать как необходимый уровень социальной компетентностиличности, включаю­щий следующие умения: принимать решения и делать выбор, брать на себя ответст­венность за свой выбор и поступки, понимать самого себя и других, быть субъектом общест­венной жизни и деятельности, проявлять граждан­скую активность и др. (С.Л. Братченко, 1999).

Как быть Леди:  Коронавирус в Санкт-Петербурге на 23 января: профессор-агрессор и лидерство по приросту

Коммуникативная компетентность имеет сложную структуру, скла­ды­ва­ясь из опреде­леннойсистемы научных зна­ний и практических уме­ний.

Выделяют следующие составляющиекомпетентности в общении:

– ориентирующую, в которую входит система общепринятых правил регуля­ции совместных действий: социальный этикет, ритуалы, правила самоподачи.

– исполнительную, включающую использование коммуникатив­ных техник: владение техни­кой речи, навыками слушания, владение не­вер­бальными тех­никами (выбор индивидом жес­тов, мимики, пространства и т. д.).

Коммуникативные способности личности характеризуются умением легко и быстро ус­танавливать деловые и товарищеские контакты с людьми, стремлением к расширению сферы общения, к участию в общест­венных или групповых мероприятиях, удовлетворяющих потреб­ность лю­дей в широком, интенсивном общении. Коммуникативные способности формируются на стыке процессов непосредственного общения и усвоения опыта этого обще­ния и проявля­ются во владении средствами коммуника­ции; в использовании таких средств в деятельности, в построении процесса общения; в анализе своей деятельности и выделении новых средств эф­фек­тивной коммуникации. Особо нужно выделить в структуре коммуникатив­ной компетентно­сти на­выки самонастройки, саморегуляции в обще­нии. Они предполагают сле­дующие уме­ния: пре­ду­преждать конфликтные ситуации, преодолевать пси­хологические барьеры в обще­нии, снимать из­лишнее напряжение, эмоцио­нально наслаиваться на ситуа­цию, распреде­лять свои усилия в общении и др.

Таким образом, в социально-психологическом аспекте коммуникатив­ная компетентность рассматривается как необходимое условие социальной зре­лости личности, как определенное состояние сознания группы людей, стре­мящихся понять друг друга. Л.А. Петровская отмечает, что «роль раз­витой коммуникативной компетентности – в приобщении личности к ком­муника­тивной культуре общества», подчеркивая, что ядро, определяющее общение, составляет компе­тентность в субъект-субъектном общении, в решении про­дуктивных задач, в овладении лично­стным слоем общения. При таком ак­центе речь, несомненно, идет уже не просто о компетент­но­сти в общении, а о его культуре [88].



§

Значительный вклад в осмысление сущности коммуникативной куль­туры учителя внесли педагогические исследования, в которых коммуника­тивная культура рассматривалась как ос­нова профессиональной деятель­но­сти педагога, отмечалась ее тесная связь с социальной и об­щей культу­рой (И.Ф. Исаев, В.А. Кан-Калик, А.В. Мудрик, И.И. Рыда­нова, В.А. Сластенин, В.В. Соколова и другие).

Профессия учителя, в том числе и учителя-логопеда, относится по клас­сифика­ции Е.А. Климова к типу профессий – «человек-человек», для кото­рых специфическими явля­ются лично­стные качества, обеспечиваю­щие эф­фективное взаимодействие между людьми, по­нима­ние людей, уста­новление контактов, организацию совместной деятельнос­ти [40].

Важной особенностью профессии учителя является ее принадлежность к профессиям «повышенной речевой ответствен­ности», в которых ком­муни­кативная культура яв­ляется обязательным условием профессиона­лизма. Как основа профессиональной деятельности педа­гога понятие «коммуникативная культура» включает устную коммуникативную куль­туру (уме­ния речевого высказывания и слушания во время общения с учащи­мися), письменную коммуникативную культуру (умения грамотного и целенаправленного чте­ния и оформления письмен­ных сообщений), невербальную коммуникатив­ную культуру (так­тичное невербальное общение) [46].

В.В. Соколова, рассматривая коммуникативную культуру как область педагогической ан­тропологии, выделяет объектное значение термина как «знание о социальных нормах, тради­циях осуществления коммуникатив­ной деятельности для достижения комфортного, эффектив­ного и нацио­нально специфического использования средств общения, адекватных кон­кретным ком­муникативным ситуациям» и субъектное значение «в виде совокупности свойств, коммуни­ка­тивных умений языковой личности, реа­лизующихся в коммуникативной деятельности». Коммуникативная куль­тура предстает в данной трактовке как совокупность «обобщенных ком­му­никативных уме­ний» в виде эмоциональной (нравственной) культуры, культуры мышления (интеллектуальной культуры) и культуры речи [104].

В структуру коммуникативной культуры учителя включаются:

1. Общительность (коммуникабельность, эмпатия, социальное родство).

2. Нравственная воспитанность.

3.Техники педагогического общения, владение коммуникатив­ными уме­ниями и развитие коммуникативных способностей (С.А. Смирнов и др.).

Специфическим личностным качеством учителя в структуре коммуни­ка­тивной компе­тентности являетсяпедагогическая коммуникабельность(профессионально-педагогическая общительность, по В.А. Кан-Калику), бла­гоприятными условиями для формирования которой являются общи­тель­ность и экстравертированность как способность к про­дуктивному взаи­модей­ствию с детьми. К ведущим признакампедагогической коммуни­кабельностиотносят следующие: 1) по­требность в общении с детьми; 2) его положитель­ная эмоциональная тональность; 3) домини­рующее переживание чувства удов­летворения общением; 4) взаимная личностная аттракция (учи­теля и уча­щихся); 5) понимание детей, способность устанавливать индиви­дуальные и груп­повые контакты; 6) конструктивное разрешение межлично­стных про­тиворе­чий; 7) гуманизм общения; 8) эстетика общения.

Привлекательность учителя как коммуниканта А.А. Леонтьев связы­вает с «яркостью его личности», профессиональной эрудицией, творче­ским свое­образием, высокой общей и нравст­венно-эстетической куль­ту­рой, педагоги­ческим мастерством и др.

Общительности помогают развитыеперцептивные способности,среди них: профессио­нальная зоркость, наблюдательность, умение быстро и верно фиксировать внутреннее состоя­ние учащихся по внешним прояв­лениям, от­личать подлинную внима­тельность от симуляции внимания, по­нимать мо­тивы поступков. В основе педагогической интуиции лежит не только анализ, предвидение с опорой на логические построения, но и на эмпатию – способ­ность педа­гога условно отождествлять себя с уче­ником, разделять его радо­сти и огорчения, т.е. «прежде всего, понимать движение детского сердца» (В.А. Сухомлинский).

В процессе направленного формирования общительности как профес­сионально-личност­ного качества происходит осуществление профессио­наль­ного самопознания (определение соб­ственных коммуникативных ка­честв, положительных и слабых сторон в общении, анализ труд­ностей об­щения, своих представлений об идеальном общении, о том, как оценивают ваши воз­можности в общении другие); работа на основе специализирован­ного тре­нинга по развитию ос­новных характеристик общительности; раз­нообразная общественная работа с людьми, в кото­рой приобретается опыт коммуника­тивной деятельности (лекции, беседы и т.п.); создание си­туа­ций, формирую­щих опыт преодоления негативных наслоений в общении и способствующих развитию общительности [39].

Если рассматривать коммуникативную компетентность в широком смысле как способ­ность к эффективному общению и сформированность коммуникативных умений, можно выде­лить следующие составляющие поня­тия: высокий уровень знания языка, его выразительных воз­можностей, средств убеждения; владение культурой общения; опыт речевой деятельно­сти в конкретной сфере общения.

Коммуникативные умения, по мнению А.А. Леонтьева, – понятие более широкое, чем понятие «речевые умения»: коммуникативные умения обеспе­чивают эффектив­ность общения на всех уровнях. При­нято разграничивать два аспекта ха­рактеристики коммуника­тивных умений: а) то, что называется в социальной психологии «самопода­чей», т. е. умение использовать личност­ные способности для дос­тижения коммуни­кативной цели; б) владение «тех­нологией» общения и контакта как вер­бальной, так и невербальной [59].

А.В. Мудрик выделяет параметры личности, влияющие на общитель­ность: особенности мышления, свободное владение речью, эмпатия и спон­танность восприятия, определенные со­циальные установки (например, инте­рес к самому процессу общения, а не только к его резуль­тату), комму­ника­тивные умения (ориентировка во времени, в партнерах, в отношениях, в си­туации). Практически все педагогические способности так или иначе связаны с коммуникатив­ной деятельностью педагога, замыкаются на ком­муникатив­ных способностях: дидактические, организаторские, перцептив­ные, экспрес­сивные, академические, личност­ные, педагогическое вообра­жение, высокая степень распределения внимания и др.

А.В. Мудрик предлагает сле­дующую градацию коммуникативных уме­ний в контексте межличностного взаи­модействия:

1. Умение ориентироваться в партнерах:

а) понимать настроение, характер, читать экспрессию поведения;

б) давать окружающим правильную оценку;

в) находить правильный стиль и тон общения.

2. Умение ориентироваться в ситуациях общения:

а) знать правила общения;

б) устанавливать контакты;

в) входить в уже имеющуюся ситуацию.

3. Умение сотрудничать в различных видах деятельности:

а) коллективно ставить цели, планировать пути их достижения;

б) совместно выполнять;

в) анализировать и оценивать достигнутое [76].

Наконец, характер коммуникативного взаимодействия де­терминиро­ван используемыми учителемтехнологиями. По мнению А.А. Леонтьева, «тех­нология общения – это, прежде всего, средство не деятель­ности учи­теля, а средство реализации личности учителя в его про­фессиональной деятельно­сти» [59, с.13]. Обычно применяют в комплексе психологические и педагоги­ческие средства. Успех общения обусловлен профессиональным вла­дением лингвис­тическими, паралингвистическими средствами, меха­низмами психо­логического воздействия (заражением, внушением, иденти­фикацией и др.), многообразием воспитательных средств, ме­тодов и форм работы (игра, бесе­да, дискуссия и др.).

Успешная реализация коммуникативного взаимодействия предпола­гает не только освое­ние арсенала психолого-педагогических средств, но иреали­зациюиндивидуальных экс­прес­сивных возможностей: речевых, мимиче­ских, жестикуля­ционных, пантомимических – и целе­направлен­ную система­тиче­скую работу над их совершенствованием.

Речевые способности помогают педагогу эффективно решать теку­щие коммуникативные задачи. Умение говорить является одним из основ­ных профессиональ­ных умений учителя. Как отмечают педагоги и психо­логи, разви­тию этого профессионального умения способствует на­личие та­ких за­датков и способностей, как: отличная вербаль­ная память, хорошо развитые авто­матизмы мгновенного отбора нужных языковых средств, ло­гичное по­строение и изложение вы­сказывания, общительность как черта характера (уме­ние слушать, сопереживать, сочувствовать и др.), умение ориентировать речь на собеседника, высокий уровень антиципации. Нали­чие по­добного типа способностей – ос­нова для выработки коммуника­тивно-ре­чевых умений профес­сионального харак­тера, особенностью кото­рых является то, что с их помощью реализуются об­разо­вательно-воспита­тельные задачи. Учитель должен целенаправленно развивать в себе уме­ние «публично мыслить», т. е. выступать публично, и умение организо­вывать общение.

Мимические и пантомимические средства решения коммуникативных задач чаще всего сопровождают речевые средства, иногда выступают и от­но­сительно самостоятельно. Важна об­ратная связь – содержательная, дающая информацию об усвоении объясняемого материала, и эмоцио­нальная, улав­ливаемая педагогом через поведение учащихся, их глаза, вы­ражение лиц.

В выраженииневербального поведенияучителя можно выделить сле­дующие основныепо­казатели: интонация, дикция, темп речи, сила и тембр голоса, мимика, контакт глаз, доми­нирующие физиогномические маски, жес­тикуляция, позы, дистантность общения, адекватность исполь­зованной экс­прессии ситуации об­щения, артистизм (эстетика манер, внеш­него само­оформле­ния) и др. Культура невербальной экспрессии отражает уровень профессиональ­ного мастерства и своеобразие манер учителя. Мастера отли­чает развитая способность использовать мно­гообра­зие средств личной экс­прессии в про­фессиональных целях.

Положив в основу ведущие компоненты учебно-воспитательного об­щения как педаго­гической категории, И.И. Рыданова выделяет следую­щиеблокипрофессиональных комму­ника­тивных умений учителя:со­ци­ально-психологический, нравственно-этический, эстетиче­ский, техноло­гиче­ский.

К социально-психологическому блоку относятся умения: распола­гать учащихся к об­щению, производить благоприятное впечатление (само­презен­тационное умение), адекватно воспринимать и понимать своеобра­зие лично­сти каждого ребенка и группы, ее статусную структуру, прогно­зи­ровать раз­витие межсубъектных отношений, использовать пси­хологиче­ские средства (вербальные, невербальные, проксемические), механизмы коммуникативного воздействия (зара­жения, внушения, убеждения, иден­тификации и т.д.).

В структуру нравственно-этического блока входят умения: строить общение на гуман­ной, демократической основе: руко­водствоваться прин­ци­пами и правилами профессиональной этики и этикета; утверждать лич­ност­ное достоинство каждого ребенка; организовывать творче­ское сотруд­ниче­ство с классом и с каждым школьником; инициировать благоприят­ный нрав­ственный климат общения. Существенным являетсясоблюдение учителем прин­ципов и правил профессиональной этики и этикета. Нормой его пове­денческих реакций являются человечность, уважитель­ность, веж­ливость, корректность, тактичность, обязательность, порядочность и др.

В эстетический блок входят умения: гармонизировать внут­ренние и внешние личност­ные проявления; быть артистичным, эстетически вырази­тельным; приобщать учащихся к высо­кой культуре общения; активизиро­вать их эмоциональный тонус, переживание радости обще­ния, чувства прекрас­ного. Высокая культура поведения учителя, артистизм манер, чув­ство юмора, творческая импровизация составляютэстетиче­ский аспект пе­дагогического такта, дос­тавляя учащимся и нравственное, и эстетическое удовлетворение.

В структуру технологического блока входят умения: исполь­зовать учебно-воспитатель­ные средства, методы, приемы, многообразие форм взаи­модействия; выбирать оптимальный стиль руководства общением; со­блюдать педагогический такт; органически сочетать коммуни­кативное и предметное взаимо­действие, обеспечивать его воспитательную эффектив­ность [99].

Таким образом, коммуникатив­ное взаимодействие учителя и учащихся направлено на: 1) согласование и координирование предметной деятель­ности учи­теля и учащихся, стимули­рование их мотивации, ин­теллектуального, эмоцио­нального и волевого развития; 2) создание отношений взаимопонима­ния, сопереживания; 3) формирование культуры общения учащихся.

Показателями культуры коммуникативного взаимодействия вы­сту­пают: адекватность реакций учащихся на педагогические дей­ствия и по­ступки учителя, синхрон­ность совместной деятель­ности; эмоционально-по­знавательная активность, атмосфера творческого поиска и сотрудничества; соблюдение нравственно-этических и этикетных норм в деловом и межлич­ностном обще­нии учителя и учащихся.

С точки зрения успешности решения коммуникативных за­дач можно вы­делить следую­щие уровни профессиональной компетентности учителя:

1) уровень теоретической грамотности, позволяющий из­бегать грубых ошибок;

2) уровень ремесленничества, характеризующийся стерео­типностью пе­дагогических дей­ствий;

3) уровень искусства, которому свойственно осознанное принятие оп­ти­мальных творче­ских решений.

В.И. Зверева в пособии «Диагностика и экспертиза педагогической дея­тельности атте­стуемых учителей» выделяет следующие критерии для оценки уровня коммуникативной куль­туры учителей: 1. Коммуникативные и организаторские способности; 2. Способность к сотруд­ничеству с уча­щи­мися; 3. Готовность к сотрудничеству с коллегами; 4. Готовность к со­трудни­честву с родителями; 5. Педагогический такт; 6. Педагогическая культура речи (целенаправ­ленность, связность изложения, развернутость, доступность, логическая четкость и завершен­ность высказываний, ясность и отчетливость формы изложения, выразительность и образность речи); 7. Создание ком­фортного микроклимата в процессе обучения и воспитания.

В соответствии с этими критериями выделяют три уровня владения учителями комму­никативной культурой:1) репродуктивный (вторая ка­тегория); 2) мастерский (первая катего­рия); 3) исследовательский (выс­шая категория). В частности, согласно первому критерию, учи­тель с ре­продук­тивным уровнем коммуникативной культуры стремится к контак­там с людьми, от­стаивает свое мнение, планирует работу, однако потен­циал его склонностей недостаточно ус­тойчив. Мастерский уровень харак­теризуется постоянным стремлением к расширению круга знакомых, про­явлением ини­циативы в общении, оказанием помощи близким и друзьям, уча­стием в орга­низации общественных мероприятий, настойчивостью в привлекательной деятель­ности. Учитель с исследовательским уровнем коммуникативной культуры, испытывает потреб­ность в коммуникативной и организаторской деятельности и активно стремится к ней, быстро ориен­тируется в трудных ситуациях, непринужденно ведет себя в новом коллек­тиве, инициати­вен, са­мостоятелен, принципиален.

Согласно второму критерию учитель с первым (репродуктивным) уров­нем коммуника­тивной культуры владеет известными в педагогике приемами убеждающего воздействия, но использует их без анализа ситуа­ции. Учитель с мастерским уровнем коммуника­тивной куль­туры обсуж­дает и анализирует си­туации совместно с учащимися и оставляет за ними право принимать ре­шение самим. Он умеет сформировать гражданскую позицию ученика, его реаль­ное социальное поведение и поступки, миро­воззрение и отношение к учению, а также готов­ность, открытость для вос­питательных воздействий. Учитель исследовательского уровня ведет по­стоянный поиск новых приемов убе­ждающего воздействия, предвидит возможности их ис­пользования в об­щении, воспитывает от­ношение пони­мания к чужим взглядам. Он умеет обос­нованно применять сочетание ме­тодов обучения и воспитания, позво­ляющих добиться макси­мальных ре­зультатов при минимальной затрате вре­мени и оптимальном приложении умствен­ных, волевых, эмоциональных усилий учителя и учащихся [31].

Развитие коммуникативной компетентности учителя следу­ет рассмат­ри­вать как процесс самосовершенст­вования, а в диагностике компетентно­сти, помимо экспертных оценок, важное значение имеет самодиагности­ка, учи­тывая справедливое замечание А.К. Марковой: «Учителю важно иметь соб­ственную адекватную профессиональную самооценку, тогда любая оценка учителя извне (даже не вполне справедливая) не сможет поколебать его про­фессиональную ус­тойчивость, не разрушит его деятельность, не снизит его самоуважение в целом» [68, с.4].



§

1. Объясните смысл изречения:

Разговор – это здание, которое строят совместными усилиями

А. Моруа

Ключ к окружающим меня людям лежит во мне самом.

А. Сент-Экзюпери

Одна из грубейших ошибок – считать педагогику наукой о ребенке, а не о человеке

Я. Корчак

2. Раскройте понятие коммуникативная культура лично­сти.

3. Охарактеризуйте содержание составляющих коммуникативно-ис­пол-

нительского мастер­ства личности.

4. Сравните понятия «коммуникативная культура личности», «комму­ни­кативная компетент­ность», «коммуникативный потенциал».

5. Дайте сравнительную характеристику коммуникативной компетент­но­сти с точки зрения психологических и лингвистических позиций.

6. Представьте в виде таблицы характеристику основных коммуника­тив­ных способностей и умений учителя.

7. Подберите синонимы к словам: уравновешенность, сочувствие, безу­частный, упрямство.

8. Подберите антонимы к словам: замкнутость, грубость, тревож­ность, тактичность.

9. Определите свои положительные и отрицательные коммуникатив­ные качества при выпол­нении упражнения:

«Мой черно-белый коммуникативный портрет»

Что мне в себе не нравится … Что мне в себе нра­вится…

10. Оцените собственные возможности в овладении коммуникатив­ными умениями, которые выделяют английские педагоги (методика «Про­филь умений»).

Разговорные умения

Могу начать и поддержать разговор с людьми, которых я знаю.

Я могу начать и поддержать разговор, встретив новых людей.

Я могу выбрать правильную манеру разговора.

Я могу услышать мнения других людей.

Я могу воспринимать и отбирать необходимую инфор­мацию.

Я могу уверенно говорить в неформальных ситуациях или общаясь с друзьями.

Я могу говорить уверенно в официальных ситуациях или общаясь с друзьями.

Я могу объяснить мое собственное мнение.

Я могу говорить и сделать сообщение в группе как фор­мально, так и не­формально, высту­пать в обществе с речью, докладом.

Вопросы, инструктирование

Я могу спросить о чем-то, если мне это непонятно.

Я могу дать инструкции, которые могут быть понятны.

Я могу выполнять данные инструкции.

Групповая работа

Я могу сотрудничать с другими на групповых занятиях.

Я могу установить эффективное сотрудничество в разнооб­разных типах групповых занятий.

Я могу эффективно действовать в различных ситуациях в качестве уче­ника, служа­щего, ли­дера группы.

Я могу вести себя в восприимчивой манере по отношению к другим чле­нам группы.

Я могу научить других делать или понимать что-то.

Я могу понимать, как разные роли влияют на поведение людей.

Я могу узнавать стереотипы и понимать их эффекты.

Я могу оценивать свои собственные особен­ности, черты других чле­нов общества.

Я очень чувствителен к проявлениям культурной и расовой дискри­мина­ции, к неспра­ведли­вости.

Я чувствителен к проявлениям дискриминации и неспра­ведливости в во­просах пола, клас­совых вопросах, в вопросах нетрудоспособности.

11. Попробуйте составить кроссворд с ключевым словом «взаимодейст­вие.

12. Определите возможные проявления коммуникативного (речевого и невербального) поведе­ния учителя с целью создания у учащихся ситуации успеха как субъективного переживания удовлетворения от процесса и ре­зультата общения.

13. Какие, на ваш взгляд, школьные предметы дают больше возмож­но­стей для формирования коммуникативной культуры учащихся?

14. На основе критериев, выделенных В.И. Зверевой [31], составьте таб­лицу уровней владения учителями коммуникативной культурой.



§

1. Определите положительные коммуникативно-значимые качества лич­ности:

а) открытость (общительность)

б) обидчивость

в) эгоистичность

г) эмоциональная стабильность

д) способность к сопереживанию

2. Укажите правильный ответ.

Отметьте качества, которые препятствуют конструктивному общению:

а) тактичность

б) безучастность

в) терпимость

г) доброжелательность, дружественность в поведении

д) застенчивость, неуверенность в себе

3. Укажите правильный ответ.

Коммуникативную культуру учителя в рамках культурологического под­хода изучали:

а) В.А. Сластенин

б) И.А. Зимняя

в) Е.В. Руденский

г) В.А. Кан-Калик

д) О.М. Казар­цева

4. Укажите правильный ответ.

Определите наиболее важные для педагога качества коммуникативной культуры лично­сти:

а) творческое мышление

б) культура речевого действия

в) культура жестов и пластики движений

г) культура восприятия коммуникативных действий партнера по обще­нию

д) все перечисленное.

5. Укажите правильный ответ.

К умениям эмоционально-психологической саморегуляции относятся:

а) умение верно оценивать социально-психологический настрой партне­ров по общению

б) умение перестроить общение с учетом перемены эмоционального на­строя партнеров

в) умение эмоционально-мимического сопровождения высказывания

г) умение устанавливать необходимый контакт с собеседником

д) культура речевых высказываний

6. Укажите правильный ответ.

Коммуникативный потенциал личности составляют:

а) коммуникативные свойства

б) коммуникативные способности

в) коммуникативная компетентность

г) все перечисленное

7. Укажите правильный ответ.

Наиболее емким понятием из представленных является:

а) коммуникативная компетентность

б) коммуникативные умения

в) коммуникативно-исполнительское мастерство

г) коммуникативная культура

д) коммуникативная компетенция

8. Укажите правильный ответ.

Предметная компетенция скла­дывается на основе:

а) знания единиц языка и правил их соеди­нения

б) знания лингвистики как науки

в) активного владения общей лексикой

г) обусловленности коммуникативными целями

д) всего перечисленного

9. Укажите правильный ответ.

Понятие «коммуникативная культура педагога» включает:

а) устную коммуникативную культуру

б) письменную коммуникативную культуру

в) невербальную коммуникативную культуру

г) все перечисленное

10. Укажите правильный ответ.

Специфическим личностным качеством в структуре коммуникативной ком­пе­тентности учителя является:

а) общительность

б) педагогическая коммуникабельность

в) экстравертированность

г) коммуникабельность

д) все перечисленное

11. Расположите следующие задатки и способности, необходимые для раз­вития речевых уме­ний учителя, в порядке их востребования в момент речи:

а) мгновенный отбор нужных языковых средств

б) общительность как черта характера

в) логичное построение и изложение высказывания

г) умение ориентировать речь на собеседника

д) уме­ние слушать, сопереживать, сочувствовать

12. Укажите правильный ответ.

К умениям ориентироваться в партнерах по общению относятся сле­дую­щие:

а) коллективно ставить цели, планировать пути их достижения

б) знать правила общения

в) понимать настроение, характер, читать экспрессию поведения

г) анализировать и оценивать достигнутое

д) входить в уже имеющуюся ситуацию

13. Укажите правильный ответ.

Визуально можно наблюдать следующие показатели невербального по­веде­ния учителя:

а) интонация

б) жестикуляция

в) темп речи

г) сила и тембр голоса

д) тон речи

14. Укажите правильный ответ.

Стереотипному уровню овладения экспрессивной культурой учителя соот­ветст­вует:

а) самовыражение осозна­нное, но не отличающееся самобытностью и мас­терством

б) спонтанное самовыражение

в) неосознанное самовыражение

г) осознанное, нестан­дартное самовыражение

д) импровизационное, артистичное самовыражение

15. Укажите правильный ответ.

В структуру технологического блока входят умения учителя:

а) строить общение на гуманной, демократической основе

б) исполь­зовать учебно-воспитатель­ные средства, методы, различные формы взаимодействия

в) использовать механизмы коммуникативного воздействия: зара­жение, внуше­ние, убеждение

г) быть артистичным, эстетически выразительным

д) руко­водствоваться принципами и правилами профессиональной этики и эти­кета

16. Укажите правильный ответ.

Стиль общения учителя отличают следующие признаки:

а) доброжелательность, позиция заинтересованности в успе­хе ученика

б) наличие эмпатии

в) рефлексия

г) внимание к мыслительному процессу учеников

д) все перечисленное.

17. Укажите правильный ответ.

Какие показатели способствуют выработке неправильного стиля обще­ния учи­теля с учени­ками?

а) доверие

б) стремление к доброжелательному взаимо­пониманию

в) страх

г) радостное отношение к учению

18. Расположите следующие критерии по степени их значимости для оценки уровня коммуни­кативной культуры учителя-логопеда:

а) способность к сотрудничеству с детьми

б) педагогическая культура речи

в) коммуникативные и организаторские способности

г) готовность к сотрудничеству с коллегами

д) готовность к сотрудничеству с родителями

19. Укажите правильный ответ.

Для репродуктивного уровня владения учителем коммуникативными спо­собно­стями харак­терны:

а) недостаточно устойчивый потенциал коммуникативных склоннстей

б) проявление инициативы в общении

в) постоянное стремление к расширению круга знакомых

г) оказание помощи близким и друзьям

д) ощущение потребности в коммуникативной и организаторской дея­тель­ности

20. Укажите правильный ответ.

Какие из перечисленных умений необходимы педа­гогу в кризисные мо­менты, когда внезапно обостряются взаимоотно­шения со школьни­ками?

а) понимание психологического состояния ученика по внешним призна­кам

б) умение управлять своим поведением

в) умение «подать себя» в общении с учащимися

г) умения речевого и неречевого контакта с учащимися

д) гностические умения

Тестирование

1. Определите состояние своей мотивационной сферы с помощью теста-опросника МУН А. Реана [92].

Инструкция. Отвечая на нижеприведенные вопросы, необходимо вы­брать один из отве­тов: «да» или «нет». Если вы затрудняетесь с ответом, то имейте в виду, что «да» объ­единяет как явное «да», так и «скорее да, чем нет». То же относительно и к ответу «нет»: он объединяет и явное «нет», и «скорее нет, чем да». Отвечать на вопросы следует в дос­таточно быстром темпе, не обдумывая подолгу ответ. Ответ, который первый при­ходит в го­лову, как правило, является наиболее точным.

Текст опросника:

1. Включаясь в работу, я, как правило, оптимистично настроен, наде­юсь на успех.

2. В деятельности я обычно активен.

3. Склонен к проявлению инициативы.

4. При выполнении ответственных заданий стараюсь по возможности найти при­чины, чтобы от них отказаться.

5. Часто выбираю крайности: либо очень легкие, либо совершенно не­вы­пол­нимые зада­ния.

6. При встрече с препятствиями, как правило, не отступаю, а ищу спо­собы их пре­одоле­ния.

7. При чередовании успехов и неудач склонен к переоценке своих ус­пе­хов.

8. Продуктивность деятельности в основном зависит от моей собст­вен­ной целеуст­ремлен­ности, а не от внешнего контроля.

9. При выполнении достаточно трудных заданий в условиях ограниче­ния времени ре­зуль­тативность моей деятельности ухудшается.

10. Склонен проявлять настойчивость в достижении цели.

11. Склонен планировать свое будущее на достаточно отдаленную пер­спективу.

12. Если рискую, то, скорее, продуманно.

13. Я обычно не очень настойчив в достижении цели, особенно еслиот­сутствует внешний контроль.

14. Предпочитаю ставить перед собой средние по трудности или слегка завышенные, но достижимые цели, нежели стремиться к невозмож­ному.

15. В случае неудачи при выполнении какого-либо задания его притя­га­тельность для меня, как правило, снижается.

16. При чередовании успехов и неудач я склонен к переоценке своих не­удач.

17. Предпочитаю планировать свое будущее лишь на ближайшее время.

18. При работе в условиях ограниченного времени результативность дея­тельности обычно улучшается, даже если задание достаточно трудное.

19. Я, как правило, не отказываюсь от поставленной цели, даже в слу­чае неудачи на пути к ее достижению.

20. Если я сам выбрал себе задание, то в случае неудачи его притяга­тельность для меня еще более возрастает.

Ключ к опроснику

ДА: 1, 2, 3, 6, 8, 10, 11, 12, 14, 16, 18, 19, 20.

НЕТ: 4, 5, 7, 9, 13, 15, 17.

Обработка результатов

За каждое совпадение ответа с ключом испытуемый получает 1 балл. Подсчитыва­ется об­щее количество набранных баллов.

1–7 баллов – диагностируется мо­тивация боязни неудачи.

14–20 баллов – диагностируется мотивация успеха.

8–13 баллов – мотивационный полюс ярко не выражен.

8-9 баллов – есть определен­ное тяготение к мотивации боязни неудачи.

12-13 баллов – тяготение к мотивации успеха.

2. Определите уровень коммуникативного самоконтроля в общении с помощью теста М. Снайдера [94].

Инструкция. Оцените каждое из предложений, описывающих реак­ции на некоторые си­туации, применительно к себе по позиции: верное (В) или не­верное (Н).

1. Мне кажется трудным искусство подражать манере поведения дру­гих людей.

2. Я бы, пожалуй, мог свалять дурака, чтобы привлечь внимание или по­забавить ок­ру­жающих.

3. Из меня мог бы выйти неплохой актер.

4. Другим людям иногда кажется, что я переживаю что-то более глу­боко, чем это есть на самом деле.

5. В компании я редко оказываюсь в центре внимания.

6. В разных ситуациях и в общении с разными людьми я часто веду себя совершенно по-разному.

7. Я могу отстаивать только то, в чем искренне убежден.

8. Чтобы преуспеть в делах и в отношениях с людьми, я стараюсь быть таким, каким меня ожидают видеть.

9. Я могу быть дружелюбным с людьми, которых я не выношу.

10. Я не всегда такой, каким кажусь.



§

По одному баллу начисляется за ответ Н на 1, 5, 7 вопросы и за ответ В – на все ос­таль­ные. Подсчитайте сумму баллов.

Оценка

0–3 балла низкий коммуникативный контроль;

4–6 баллов средний коммуникативный контроль;

7–10 баллов высокий коммуникативный контроль.

3. Определите свои возможности с помощью теста «Коммуникативная готовность к диа­логу с ребенком» [99].

Инструкция. Прочитайте внимательно каждый вопрос и выберите один из предло­женных вариантов ответа (а, б, в).

Вопросы:

1. Кто из учащихся, на ваш взгляд, нуждается в доверительной беседе?

а) неуспевающий; б) недисциплинированный; в) каждый.

2. Каковы ваши действия, если ребенок явно уклоняется от беседы?

а) требую, чтобы он остался после уроков;

б) предлагаю выбрать подходящий день;

в) терпеливо жду удобного случая.

3. Какие воспитательные цели для вас являются приоритетны­ми в бе­седе с ребенком?

а) уточнение мотивации поведения;

б) помощь в обретении чувства личной ответственности за поступки;

в) побуждение к осознанию своих ошибок.

4. Как вы предпочитаете обращаться к учащемуся?

а) на «Вы»; б) на «ты»; в) по имени, а не по фамилии.

5. С чего начинаете беседу?

а) с постановки конкретных вопросов;

б) с создания доверительной атмосферы;

в) с сообщения цели разговора.

6. На чем акцентируете свое внимание?

а) на содержании получаемой информации;

б) на подтексте речевых высказываний;

в) на манерах, внешности ребенка.

7. Как часто ставите прямые вопросы?

а) часто; б) редко; в) никогда.

8. Какая ситуация у вас складывается чаще?

а) больше говорите вы;

б) больше говорит ребенок;

в) Вы и ребенок говорите пропорционально.

9. Какие педагогические действия считаете предпочтительными в бе­седе с ребенком?

а) внимательно слушаю, чтобы понять внутренний смысл его слов;

б) на равных обмениваюсь мыслями и чувствами;

в) побуждаю выслушивать меня, чтобы оказать необходимое воздей­ст­вие;

10. Что вас воодушевляет в собеседнике?

а) самокритичность; б) доверие; в) желание понравиться.

11. Каковы ваши реакции на детский обман?

а) открыто выражаю возмущение;

б) терпеливо выслушиваю без комментариев, чтобы лучше понять при­чины;

в) объясняю, почему обманывать стыдно.

12. Какие проявления ребенка внушают вам большую тревогу?

а) скрытность; б) агрессивность; в) лживость.

13. Что вы считаете педагогически целесообразным?

а) добиться от ребенка согласия с вами;

б) побуждать к открытой критике вашей позиции;

в) поощрять стремление отстаивать свою точку зрения.

14. Какое настроение вы стремитесь инициировать у ребенка к концу бе­седы?

а) раскаяние в ошибках и действиях;

б) уверенность в способности самому решать свои пробле­мы;

в) неудовлетворенность собой.

15. Какие чувства вы переживаете чаще по окончанию беседы’?

а) огорчение, так как не добиваюсь раскаяния ребенка в неблаговид­ных поступках;

б) удовлетворение, потому что становлюсь ближе ему;

в) уверенность, что найден правильный путь в его воспита­нии.

16. Какую беседу считаете педагогически результативной?

а) если она помогла лучше понять ребенка;

б) если она помогла ему понять себя;

в) если она помогла ребенку лучше понять вас.

17. Что вам дает диалог с ребенком в личностном плане?

а) свежий взгляд на мир;

б) импульс к самосовершенствованию;

в) более адекватное представление о резервах детской личности.



§

Решающим условием становления коммуникативной деятельности ре­бенка является его взаимодействие со взрослыми, отношение к нему взрос­лых как к личности, учет ими уровня развития коммуникативной по­требно­сти, достигнутого ребенком на конкретном этапе развития. Таким образом, овладение уникальной человеческой способностью – речевым общением – про­исходит благодаря тесному эмоциональному контакту и совместной дея­тельности со взрослыми в процессе гармонического разви­тия всех аспектов личности ребенка (Л.С. Выготский, А.Н. Гвоздев, Н.И. Жин­кин, Н.С. Жу­кова, Е.М. Мастюкова, Н.И. Лепская, М.И. Лисина, С.Н. Цейтлин и др.).

Потребность в сотруд­ничестве со взрослым, как объективно необходи­мом условии усво­ения ребенком социального опыта, выступает в контексте предметной деятельности как основной фактор развития познавательной ак­тивности детей и общения со сверстниками (Н.Н. Авдеева, Л.И. Божович, М.И. Лисина, А. Г. Рузская и др.).

Потребность в общении не является врожденной. Она возникает в ходе жизни и функ­ционирует, формируется в жизненной практике взаимо­действия ребенка с окружающими. Ком­муникативная потребность опреде­ляется как стремление человека к самопознанию и само­оценке через по­знание и оценку других людей и с их помощью; ее специфика заключается в не­сводимости к каким-либо другим потребностям.

М.И. Лисина выделяет критерии, одновременное наличие ко­торых слу­жит свидетельством того, что у ребенка уже есть потребность в об­ще­нии: 1) внимание и интерес ребенка к взрос­лому; 2) эмоциональные прояв­ления ре­бенка в адрес взрослого; 3) инициативные действия ре­бенка, на­прав­ленные на то, чтобы привлечь внимание взрослого; 4) чувствитель­ность ре­бенка к отношению взрослого, в которой обнаруживается воспри­ятие детьми той оценки, которую дает им взрослый, и их самооценки. Содержание потребно­сти ребенка в общении с другими людьми зави­сит от общего харак­тера его жизнедеятельности и места в ней общения среди других видов активности.

Развитие общения – смена качественно своеобразных целостных обра­зо­ва­ний, представ­ляющих собой опре­деленный онтогенетический уровень комму­ника­тивной дея­тельности и на­зываемых формами общения.

М.И. Лисина формой общения называет коммуникативную деятель­ность на определенном этапе ее развития, взятую в целостной совокупно­сти черт и характеризуемую по нескольким параметрам: 1) время возник­новения данной формы общения на протяжении дошкольного дет­ства; 2) место, занимаемое ею в системе более широкой жизнедеятельности ре­бенка; 3) основ­ное со­держание потребности, удовлетворяемой детьми при данной форме обще­ния; 4) веду­щие мотивы, побуждающие ребенка на определенном этапе раз­вития к общению с окружаю­щими людьми; 5) ос­новные средства общения, с помощью которых в пределах данной формы общения осуществляются ком­муникации ребенка с людьми. В дошкольном возрасте М.И. Лисина выделяет 4 формы обще­ния ребенка со взрос­лым: ситуативно-личностную, ситуа­тивно-деловую, вне­си­туативно-по­знава­тельную и внеси­туативно-лич­ност­ную.

Ситуативно-личностная (непосредственно-эмоциональная) форма общения появля­ется в возрасте 2–6 месяцев жизни ребенка. В сис­теме об­щей жизнедеятельности ребенка его общение с близкими взрослыми обес­печи­вает выживание и удовлетворение всех его первичных потребно­стей. Веду­щим ви­дом потребности в общении является потребность в добро­же­латель­ном внима­нии взрослого. Ведущий мотив общения – личностный (взрослый как ласковый доб­рожелатель, центральный объект познания и дея­тельности). Основными средствами общения в этом периоде развития ре­бенка являются экспрессивно-мимические операции.

Ситуативно-деловая (предметно-действенная) форма обще­ния по­яв­ляется у ребенка к 6 месяцам. Общение развертывается в ходе со­вмест­ной со взрослым ведущей предметной дея­тельности и ее обслуживает. Со­держанием потребности в общении является потребность в доб­рожела­тельном внимании и сотрудничестве. Ведущий мотив общения – деловой (взрослый как партнер по игре, образец для подражания, эксперт по оценке умений и знаний; по­мощник, ор­ганизатор и участник совместной предмет­ной деятельности). Ос­новные сред­ства общения – предметно-действенные опера­ции.

Внеси­туативно-познавательная форма общения появляется у детей в возрасте 3-4 лет. Общение развертывается на фоне совместной со взрос­лым и самостоятельной деятельности ре­бенка по ознакомлению с физи­че­ским ми­ром и ее обслуживает. Ребенок ощущает потребность в доброжела­тельном внима­нии, сотрудничестве и уважении. Ведущим мотивом обще­ния явля­ется позна­вательный (взрослый как эрудит, источник познания, партнер по обсу­ждению причин и связей в физическом мире). Основными средствами обще­ния явля­ются речевые операции.

Внеситуативно-личностная форма общения появляется у де­тей в 5-6 лет. Общение раз­вертывается на фоне теоретического и практиче­ского позна­ния ребенком социального мира и протекает в форме самостоя­тель­ных эпи­зо­дов. Содержанием потребности в общении является потреб­ность в добро­жела­тельном внимании и сотрудничестве, уважении взрослого при веду­щей роли стремления к сопереживанию и взаимопониманию. Веду­щий мотив об­щения – лич­ностный (взрослый как целостная личность, стро­гий и добрый старший друг). Основными сред­ствами общения явля­ются ре­чевые операции.

По мере развития ребенка увеличивается его по­требность в общении, что стимулирует развитие у него речевых умений и навы­ков.

Речь развивается в процессе он­тогенеза параллельно с физическим и ум­ственным развитием ре­бенка и служит показателем его общего развития. Ус­воение ребенком род­ного языка происходит в строго определенной законо­мерности и ха­ракте­ризуется рядом черт, общих для всех детей. Речь возни­кает при нали­чии определенных био­ло­гических пред­посылок и, прежде всего, нормаль­ного созревания и функ­циониро­вания цен­тральной нервной системы. Од­нако речь является важней­шей социальной функцией, она возни­кает только при усло­вии общения ре­бенка со взрослым. Идея социальной де­терминированности развития речи ребенка была обоснована Л.С. Выгот­ским и получила подтверждение и раз­витие в трудах П.Я Гальперина, А.В. Запо­рожца, А.А. Леонтьева, А.Р. Лу­рия, Д.Б. Эльконина и др.

Как быть Леди:  Эрудированный человек, это кто и как им стать самостоятельно

Успешность практического овладения ребенком речью тесно связана со становлением его ведущей деятельности и развитием форм общения с окру­жающими. Наиболее значимыми сред­ствами общения в дошкольном воз­расте являются следующие основные категории, выделяе­мые М.И. Ли­синой:

Ø экспрессивно-мимические, к которым относятся: улыбка, взгляд, ми-

мика, выразительные движения рук и тела;

Ø предметно-действенные: локомоторные и предметные движения, а

также позы, используе­мые для цели общения (приближение, удаление, вру­чение предметов, протягивание взрос­лому различных вещей, притяги­вание и отталкивание от себя взрослого; позы, выражающие протест, же­лание укло­ниться от контактов со взрослыми или, наоборот, стремление при­жаться к нему, быть взятым на руки);

Ø речевые: высказывания, вопросы, ответы, реплики [63].

В онтогенезе экспрессивно-мимические средства комму­никации по­являются очень рано, в конце второго месяца жизни: у ребенка появля­ется «комплекс оживления»; улыбка, при­обре­тающая к этому возрасту статус «социального жеста»; вока­лизации, выражение лица, а также на­правление взгляда на взрослого партнера ком­муникации с призывом всту­пить с ним (ребенком) в контакт. В течение первого года жизни экспрес­сивно-мимиче­ские средства явля­ются основными в общении со взрос­лыми. Приблизи­тельно с 3 месяцев, невербальные способы коммуникации начинают услож­няться и совершенствоваться по двум линиям: 1) развитие жес­тов, 2) разви­тие звуковых невербальных средств.

Первыми жестами ребенка являются так называемые самоадаптивные движения, свиде­тельствующие об эмоциональных со­стояниях субъекта, ко­торые в возрасте 4-5 месяцев выра­жаются не только мимически, но и с по­мощью этих движений. Отрицательное состояние — многочисленные резкие, короткие и быстрые движения рук и ног; положи­тельное эмоцио­наль­ное со­стояние — те же движения, только плавные и медленные. К 5-6 месяцам ре­бенок начи­нает пользоваться жестово-мимическими средствами в комплексе. Речь идет о сочетании на­правления взгляда ребенка и движе­ния головы. К 6-8 месяцам ребенок овладевает практически всей мимикой от­рицательных и положительных эмоциональных состояний, в результате у него складывается целостная система выражения переживаний. Это так называемая эмоцио­нальная стадия. В возрасте 14-15 месяцев жесты явля­ются важными инфор­мативными компонентами детских высказываний, поскольку взрослый не всегда правильно отождествляет предмет, на­зван­ный собственным именем.

Овладение речью как средством общения проходит три основ­ных этапа. На доречевом этапе ребенок не понимает речи окружающих взрос­лых, но здесь складываются условия, обес­печи­вающие овладение речью в после­дующем. На втором этапе – этапе возникновения речи – ребенок на­чинает понимать простей­шие высказывания взрослых и произносит свои первые слова. Овла­дение разными способами общения с окружающими осуществля­ет­ся на этапе раз­вития речевого общения.

На доречевом этапе развитие звуковой стороны речи начинается с пер­вичных голосовых реакций – крика и плача. На 2–3 месяце жизни ребенка появляется гуление, в 5–6 месяцев – лепет, голосовые реакции при­обретают выраженную коммуникативную направленность. Большинство ис­следовате­лей единодушны в том, что интонационная структура речи фор­ми­руется раньше осмысления слов (Н.С. Жукова, Н.И. Лепская, С.Н. Цейтлин и др.). В частности, Н.И. Лепская отмечает, что на доречевой стадии развития ребенка формируются такие аспектыкоммуникации, как эмоциональный и фатиче­ский, такая форма коммуникации, как «дуэт», содержащий в себе за­чатки диалога и монолога, а также система невербальных средств общения (нерас­члененный звуко-жестово-мимический комплекс) [61].

Развитие понимания слов начинается задолго доихпроизношения. Со 2-го полугодия развивается способ­ность связывать слова с действиями и предметами. О раз­витии понимания слов свидетельствуют следующие пока­затели: ре­бенок «ищет» глазами называемый взрос­лым предмет, использует при на­зывании указательный жест, понимает значе­ние некоторых просьб, возрас­тает роль слова как регуля­тора поведения.. На речевой стадии, как ра­нее на доречевой, по­нима­ние ребенка обгоняет его собственное речепорож­дение. По данным американских пси­хо­логов, на этой стадии ребенок пони­мает приблизительно в 5 раз больше единиц, чем сам может вос­создать. В дальнейшем эта диспропорция со­кращается.

К отклонениям в раннем речевом развитии детей относят сле­дующие: 1) отсутствие активного сло­варя (называния предметов и изобра­жений, ини­циативных обращений и диалогической речи); 2) небольшое количество зву­коподражаний; 3) преобладание рудиментарных речевых форм, в основном лепета; 4) небольшое количество понимаемых слов, простых словесных ин­струк­ций; 5) отсутствие понимания признаков предметов и их действий; 6) несвоевременное овла­дение первыми словес­ными комбинациями и др.

На речевой этаперазвития коммуникации ребенка значение речевых средствобщения становится ведущим.Появление речи является важным по­казателем психического развития ре­бенка. Первые слова появляются к концу первого года жизни, когда ребенок на­чинает делать первые шаги, ак­тивно манипулировать руками. Важней­шими предпосылкамипоявления у ре­бенка первых слов являются: анато­мическая и функциональная полноцен­ность органов артику­ляционного ап­парата; слуховая и эмоциональная реак­ция на человеческую речь, понима­ние речи; формирование на уровне сен­сорного восприятия различительной способности (различе­ние реальных объ­ектов по форме, размеру, цвету, звучанию, на ощупь и т.д.), первичных обоб­щений или сенсорных поня­тий; соответст­вующее возрасту умственное раз­витие и становление внимания, памяти и других психических функций, не­обходимых для установления первых связей ме­жду предметами, действиями и их сло­весными обозначениями;мотивиро­ванность речи совместными со взрослым действиями, ситуацией общения; выраженная коммуникативная интенция и активное речевое подражание [70].

Яркой особенностью дизонтогенеза речи выступает стойкое и дли­тель­ное по времени (в течение нескольких лет) отсутствие речевого под­ражания новым для ребенка словам. В этом случае ребенок повторяет только перво­начально приобретенные им слова (чаще всего их не бо­лее 10), но упорно от­казывается от повторения новых слов. Такая «остановка» может иметь ме­сто и при нормальном развитии речи, но не более чем в течение 5-6 ме­сяцев по­сле появления первых 3-5 слов.

Исследователи приводят разные количественные данные о росте сло­варя детей, что ука­зывает на большую индивидуальность в темпе развития речи.. Интенсив­ное овладение детьми сообщением в его вербальном выра­жении протекает в форме диалога, на первых порах со взрослыми, а затем и со свер­стни­ками. Ребенок ориенти­ру­ется на своего собеседника и учится быть пол­но­правным участником коммуникации.

Второй год жизни ребенка характеризуется увеличением синтаксиче­ской сложности при переходе от однословных высказываний к двусловным, или «доморфологическая стадия» языкового развития (С.Н. Цейтлин, 2000). К концу второго года жизни формируется элементарная фразовая речь. Сроки ее появле­ния зависят от генетической программы развития интел­лекта, состояния слуха, условий воспи­тания и др. Сначала ребенок выражает свои желания, просьбы одним словом, потом примитив­ными фразами без со­гласования, затем постепенно появляются эле­менты согла­сования и со­под­чинения слов в предложении. Родителей и педагогов должны насторожить следующие показатели неблагополучия речевого развития ребенка 2,5–3 лет: отсутствие в речи ребенка фраз из 3 и более слов; пассивность и безынициа­тивность в ведении диалога; однословность (однотипность) ответов на во­просы; преобладание в самостоятельных высказываниях «замороженных» морфологических и грамматических форм и высокая доля имитируемых ре­чевых образцов в речи детей; соответствующие возрасту отклонения от по­следовательного усвоения фонетических моделей или, наоборот, длительное «застревание» на некоторых из них при стойком патологическом искажении звуков; выраженные трудности произнесения многосложных слов и слов со стечением согласных.

Необходимо также своевременно выявлять стойкие запинки при произ­несении фраз или отдельных слов, многократные повторения, растянутое произнесение слогов и звуков, сопровождающееся непроизвольным мышеч­ным напряжением [70, с. 193].

Грамматический строй речиосваивается, как и словарь, преимуще­ст­венно пу­тем под­ражания. В первую очередь усваиваются кате­гории с кон­кретным значением. Порядок овладе­ния частями речи обусловлен сложно­стьюих понимания и произношения: вначале существи­тель­ные, за­тем гла­голы, употребляемые вместе с существи­тельными или несколько позже них, и, наконец, меж­дометия, прилагательные, союзы. Раньше дру­гих глаголов по­являются глаголы в повелительном наклонении и неопре­деленной форме.

Параллельно с развитием словаря и грамматического строя речи проис­ходит овладение связной речью. Дети 4-го года жизни поль­зуются в речи про­стыми и сложными предложениями, в среднем предложение состоит из 5-6 слов. В это время дети легко запоминают и рассказывают стихи, сказки, пе­ре­дают содержание картинок. В этом воз­расте ребенок начинает «оречев­лять» свои игровые действия, что свиде­тель­ствует о формировании ре­гуля­торной функции речи. К концу пятого года жизни ребенок начи­нает овладе­вать контекстной ре­чью, т. е. речью отвлеченной, обобщенной, лишенной на­глядной опоры.

После трех лет интенсивно развивается фонематическое восприятие и звукопроизноше­ние. Звуковая сторона речи при нормальном ре­чевом разви­тии ребенка полностью формируется к 4-5 годам жизни. Звуки рус­ского языка появляются в речи ребенка в следующей последова­тельности: взрыв­ные, щелевые, аффрикаты. Позднее всего дети обычно начинают про­из­но­сить дрожащий [р]. На дошкольном этапе у многих детей еще от­меча­ется неправильное произноше­ние свистящих, шипящих, сонорных звуков [72].

Мероприятия по предупреж­дению отставания речевого развития носят комплексный ха­рактер и включают общую стимуляцию психомоторного раз­вития, а при необходимости – спе­циальное лечение. Основой эффек­тивности профилактических и лечебно-педагогических меро­прия­тий явля­ется ранняя диагностика нарушений речевого развития.

Психологическая готовность ребенка к обу­чению в школе характеризу­ется следующими показателями: 1) готовность психических процессов (на­чальные формы словесно-логического мышления; определенная степень произвольности и опосредованности психических процессов: внимания, па­мяти и пр.; раз­витие всех сторон речи и в том числе ее форм и функций); 2) эмоционально-мотивационная готовность (наличие позна­вательного мотива, потребности в общественно значимой и общественно оцениваемой деятель­ности; эмоциональ­ная устойчивость, отсутствие импульсивности); 3) нали­чие произвольности, волевого поведения; 4) сформированность общения.

Исследование проблем коммуникативной культуры учащихся нашло отражение в работах, посвященных социализации школьников (С.А. Бели­чева, О.С. Газман, И.А. Коробейников, А.В. Мудрик и др.), их общекультур­ному становлению (Б.Н. Боденко, И.А. Зимняя, В.С. Леднев и др.), непре­рывному образованию (Т.А. Кривченко, И.В. Петривняя, В.В. Соколова и др.), а также стало предметом специального изучения (О.В. Кравчук, Н.А. Лемяскина, И.А. Стернин и др.).

Как отмечает А.К. Маркова, для общения детей младшего школьного возраста ха­рактерны: предрасположенность к общению в учебном процессе; направ­ленность основных мотивов об­щения в учебной деятельности на ее резуль­таты; постепенная утрата авторитета взрослого; воз­растание роли дет­ского сообщества; дифференциация делового и личностного общения.

На протяжении начального школьного обучения происходит внутрен­няя перестройка моти­вов общения в зависимости от динамики изменений отно­шений со сверстниками и учите­лем. В 1-2 классах школы преимуще­ствен­ным является тип взаимоотношений «ребенок–значимый взрослый», дети выбирают в качестве приоритетного партнера учителя, общаются с ним по по­воду учебной деятельности и на личные темы, стремятся полу­чить призна­ние, одобрение и оценку себя и своей деятельности, выбор сверстников также определяется для ребенка оцен­ками учителя. К 3-4 классу школы по­вышенное значение приобретают отношения со сверстни­ком, равным парт­нером по учебной деятельности, что проявляется в изме­нении мотивации межличностных выборов, характеризуемой независимо­стью оценки лично­стных достоинств и поведения партнера по общению; и ранее не устойчивые и ситуативные игровые общности де­тей сменяются стабильными объедине­ниями (Я.Л. Коломинский).

В старших классах диффе­ренциация межличностных отношений ста­но­вится наиболее за­метной. Статус старшеклассника (звезда, отвергаемый, изо­лированный) в коллективе оказывает важнейшее влияние на его пове­дение и самосознание. Для приобретения статуса подросток стремится вы­делиться, привлечь к себе внимание.

Общение подростков с окружающими людьми – это способ включе­ния их в более широ­кие социальные отношения, под влиянием которых форми­руются отношения человека с миром. В процессе социальной адап­тации под­ростки стремятся достичь определенных целей, жизнен­ной ус­тойчивости, реализовать свою индивидуальность. Достижению этих целей могут пре­пят­ствовать трудности, связанные с особенностями коммуника­тивной деятель­ности: наличие отрицательных мотивов общения и взаимо­действия, несфор­мированность мотивов и средств общения со сверстни­ками и окружающими, стремление к абсолютному самоутверждению, де­фицит общения, недоста­точное овладение разными формами общения и взаимодействия в про­цессе коллективной деятельности и др.

Отсутствие умения полноценно общаться может привести к «выпаде­нию» под­ростков из компании сверстников, что само по себе затрудняет их социальное и личностное развитие. Практические психологи отмечают, что затруднения в об­щении подростков и старшеклассни­ков со сверстни­ками и взрослыми способст­вуют развитию чувства неуверенности в себе, по­вышен­ной тревожности, «…ве­дут к внутреннему дискомфорту, компен­сировать ко­торый не могут никакие объ­ективные высокие показатели в других сферах их жизни и деятельности. Общение субъективно восприни­мается подростками и старшеклассниками как нечто лич­ностно очень важ­ное: об этом свидетельст­вует их чуткое внимание к форме об­щения, его тональности, доверительно­сти, попытки осмыслить, проанализировать свои взаимоотношения со свер­стни­ками и взрослыми» [96, с.8-9.]

Таким образом,развитие общения в онтогенезе – это процесс фор­ми­рования человече­ского общения на протяжении жизни индивида. Для того чтобы процесс речевого и коммуника­тивного развития протекал свое­вре­менно и пра­вильно, необходимы определенные условия. В частности, ребе­нок дол­жен: быть психически и соматически здоровым; иметь нор­мальные ум­ственные способности; иметь полноценный слух и зрение; об­ладать доста­точной психической активностью и потребностью в речевом общении; иметь полноценное речевое окружение.



§

Методологической схемой анализа речевого общения (вербальной ком­муникации) явля­ется деятельностная детерминация общения и речи. В рабо­тах Л.С Выготского и А.Н. Леонть­ева показано, что предметная дея­тельность является той активностью человека, в процессе ко­торой проис­ходит станов­ление его психики, в том числе становление коммуникатив­ной и язы­ковой способностей. Языковая способность имеет сложную структуру, которая включает вро­жденные предпосылки к овладению сис­темой языка и социаль­ные предпосылки, позволяющие реализовать и раз­вить эту способность в оп­тимальные возрастные сроки. Коммуникативная способность социально формируется в процессе взаимодействия людей, позволяет личности эффек­тивно строить акт коммуникации, организуя ре­чевое и неречевое поведение адек­ватно своим целям и задачам. Развитие языковой и коммуникативной способностей взаимосвя­зано: несформиро­ванность одной затрудняет разви­тие другой. Деятельностная детерминация обще­ния может быть перенесена на анализ речевого поведения коммуни­кантов и позволяет связать его с про­цессами их социализации [80].

О.М. Казарцева, рассматривая речевое общение как мотивированный живой процесс взаимодействия между участниками коммуникации, направ­ленный на реа­лизацию жизненной целевой установки и протекающий на ос­нове обратной связи в кон­кретных ви­дах речевой деятельности, считает, что при формировании социально активной личности школьника речевое обще­ние должно развиваться в диалектиче­ском единстве двух его сторон: речевой дея­тельно­сти и речевого поведе­ния. У учащихся необходимо формировать«коммуникативную компе­тентность»,которая охватывает не только зна­ние языковой системы и владение языко­вым ма­териалом (речью), но и со­блюде­ние социальных норм общения, правил речевого пове­дения, ус­ваивае­мых во взаимодейст­вии человека с социальной средой в процессе приобрете­ния им соци­ально-коммуникативного опыта [37].

И.А. Зимняя к важным психологическим характеристикам речевого об­щения относит: контактность; ориентированность; направленность; се­миоти­ческую специализацию; динамику; репрезентативность (субъектная пред­ставленность говорящего в тексте); полиинформативность (многопла­новость речевого общения, где реализуются одновременно все его харак­теристики; отражаются разные уровни) [32].

Основы изучения речевой деятельности были заложены в 30-е гг. в ра­ботах Л.С. Выгот­ского и его учеников. Речевая деятельность – вид деятель­ности (наряду с тру­довой, по­знава­тельной, игровой и др.), который характе­ризуется предметным мотивом, це­ленаправленностью, состоит из несколь­ких последовательных фаз – ориенти­ровки, планирования, реа­ли­зации рече­вого плана, контроля (Л.С. Выготский). Речевая деятельность реализуется в таких ее основных видах, какслушание, гово­рение, чте­ние, письмо, которыерас­смат­риваются как основ­ные виды взаимодействия лю­дей в процессе вер­бального общения. Речевая деятельность определяется единством двух сто­рон: внешней – исполни­тельной, реа­лизующей свою деятельность, и внут­ренней, внешне не наблюдаемой. В качестве внутрен­ней стороны деятельно­сти, осу­ществ­ляющей организацию, планирование, программирование де­я­тельности, выступают те психические функции, которыми она ре­ализуется. Это – по­требно­сти и эмоции, мышление и память, восп­риятие и внимание. Слож­ное их единство рассматрива­ется в качестве того психологиче­ского ме­ха­низма, посредством которого реализу­ется деятель­ность вообще и речевая деятельность в частности. Речевая деятельность представляет собой сло­вес­ное воспроизведение человеком наблюдаемых и выполняемых дейст­вий, а также воспро­изведение образа действия, которое требуется совер­шить (внут­ренняя речь) [88].

А.А. Леонтьев, рассматривая речевую деятельность как наиболее ис­сле­дованный вид дея­тельности общения, представляет ее как последова­тель­ность следующих этапов или фаз:

а) система мотивов как система внеречевых факторов, образующих мо­тивацию речевого действия (первичная ориентировка в проблемной си­туа­ции);

б) речевая (коммуникативная) интенция (у Л.С. Выготского – этап «мысли»), когда четко выделилась коммуникативная задача и происходит вторичная ориентировка в условиях этой задачи;

в) этап внутренней программы речевого действия (по Л.С. Выготскому – «опосредование мысли во внутреннем слове»), на котором происходит опо­средование речевой интенции лично­стными смыслами, закрепленными в тех или иных субъективных кодовых единицах;

г) реализация внутренней программы в семантическом и грамматиче­ском процессах, в процессе акустико-артикуляционной и моторной реали­за­ции программы (у Л.С. Выготского – опосредование мысли во «внешнем слове»);

д) звуковое осуществление высказывания [60].

Речькак результат речевой деятельности, как форма отражаемого со­держания представ­ляет собой способ формирования и формулирования мысли и чувств посредством языка в про­цессе речевой деятельности чело­века. Речь является са­мым универсальным средством социальной комму­ни­кации, особенно в ситуации диалога, по­скольку при передаче информа­ции при помощи речи менее всего теряется смысл сообщения, если этому сопут­ствует высокая степень общности понимания ситуации участниками обще­ния.

Речь реализуется с помощью языка, однако эти понятия не являются идентичными. Речь – это деятельность общения, а словесный язык (сис­тема фонетических знаков, включающая два принципа: лексический и син­такси­ческий) – одно из ее средств. Речь материальна, состоит из арти­кули­руемых знаков, воспринимаемых чувствами – слухом, зрением и даже ося­занием (тек­сты для слепых). Речь конкретна, связана с объек­тами действи­тельности, может оцени­ваться с точки зрения истинности, она пред­наме­ренна и устрем­лена к определенной цели, ситуативно обусловлена, дина­мична, развивается во времени и пространстве, она субъективна и инди­ви­ду­альна (имеет автора, пере­дающего в ней свои мысли и чувства, для вы­ражения которых он вы­би­рает сло­ва и структуры предложений; отдает предпочтение тому или иному стилю общения и сообщения (фамиль­яр­ному, официальному и т. п.). Язык – это система категорий, извлекаемых из речи, управляющих речью, но недос­тупных нашим чувствам или ощу­щениям. Язык коллек­тивен, безличностен, принадлежит его но­сителям, стабилен, медленно подвергается изменениям.

Видами речи являются:

1) по форме выражения мысли: внешняя (устная – монологическая и диалогическая; письменная) и внутренняя. Устная речь –продуктивный типречевой деятельности, при кото­рой информация передается с помо­щью зву­ков речи. Это – живая речь, которая не только про­износится, зву­чит, но, глав­ное, создается в считанные секунды, вмомент говорения. В условиях устной речи, как правило, присутствует непосредственный адре­сат речи, что дает возможность говорящему учитывать непос­редственную реакцию слуша­те­лей. Для устной разговорной речи характерны меньшая лексиче­ская точ­ность, свобода словоупотребления, использование коротких словосочетаний и пред­ложений, наличие речевых ошибок, запол­нителей пауз и др.

Письменная речь – это речь без непосредственного собеседника, ее мо­тив и замысел полностью определяются пишущим. Она наиболее раз­вернута, рассчитана на более длительный срок, это наиболее произволь­ный вид речи, т. к. он тщательно продумывается, уточняется в ходе сочи­нения, внима­тельно редактируется. Идеальная письменная речь – это мак­симум по­нятно­сти при минимуме слов.

Внутренняя речь – это речь без звука, скрытое мышление в словес­ной форме, мышление про себя и для себя. Она ситуативна, сжата, преди­кативна.

2) по характеру взаимодействия участников общения устная речь может быть диалогиче­ской, монологической, полилогической. Диалог со­стоит из взаимосвязанных реплик собесед­ников, происходит в конкретной ситуации, в которой каждый из участников общения попере­менно выпол­няет роль гово­рящего/слушающего. Диалогическая речь ситуативна, не­произ­вольна, реак­тивна (слова оказываются реакцией на высказывания других), мало органи­зована, во многом непредсказуема. Полилог – форма речи, которая характе­ризуется сменой высказыва­ний нескольких гово­рящих и непосредственной связью высказываний с ситуацией. Полилог часто приобретает форму груп­пового общения (бе­седа, собрание, дискуссия и др.), в которой участники ви­дят и слышат друг друга. Выбор говорящим адресата осуществляется с по­мощью взгляда, жеста, кивка головой. Монолог – речь, обращенная к самому себе или дру­гим, не рассчитанная на не­посредственную речевую реакцию другого лица (или лиц). Монологическая речь всегда раз­вернута, произ­вольна, заранее обдумана, спланирована в голове и на бумаге, социально вос­тре­бована, от начала до конца запрограммирована во всех важных моментах (цель речи, основные понятия, раскрывающие тему, скрытые за ними явле­ния, собы­тия, факты, конечный результат, который желательно получить в конце выступления).

3) разновидности монологической речи по обобщенному значению (функционально-смы­словые типы речи): повествование(сообщение о дей­ствиях предмета, состояниях, про­цессах, событиях, развивающихся в опреде­ленной последовательности, передаваемое с помощью мно­гообраз­ной сис­темы лексических и грамматических средств); описание (сообще­ние об од­но­временных признаках предмета с перечислением однородных компонен­тов, встречающееся в текстах различных стилей – научное, ху­дожественное, деловое описание); рассуждение (объ­яснение каких-либо фактов, событий с указанием причинно-следственных связей, с обобщен­ным при­чинно-следст­венным значением, опирающимся на умозаключе­ние); оценка (передача субъективного плана речи, выражение отношения к чему-либо, мнения о чем-либо; выражение отношения к кому-либо – рече­вой этикет).

4) разновидности речи по функциональному назначению: разговорный, научный, научно-популярный, официально-деловой, публицистический, ху­дожественный стили речи [7].

Речь, являясь сложной многоуровневой психической деятельностью, включает операции восприятия и порождения речевого высказывания. По направленности осуществляемого чело­веком речевого действия на прием или выдачу речевого сообщения виды речевой деятельности определяются как рецептивные (слушание, чтение), и продуктивные (говорение, письмо). По­средством рецептивных видов человек осуществляет прием и после­дующую переработку ре­чевого сообщения. Посредством продуктивных типов рече­вой деятельности человек осуще­ствляет сообщения. При гово­рении и слуша­нии человек оперирует акустическими сигналами, а при письме и чтении – графическими знаками.

Единицей деятельности говорения является речевое действие, в реа­ли­зации которого вы­деляются следующие этапы: подготовка высказыва­ния; структурирование высказывания во внутреннем плане; переход к внешней речи. Продуктом говорения является речевое высказы­вание (текст), речевое сообщение, результатом является ответное действие уча­стника речевого об­щения (например, ученики слушают (или не слушают) учителя; одобрение или неодобрение учителем высказываний учеников и т. д.). Говорящий дол­жен ориентироваться на интеллекту­альный уровень слушателя, знание куль­туры и средства выражения.

Одним из необходимых условий речевого общения является обратная связь(процесс не­прерывного получения человеком информации о резуль­та­тах его собственных речевых и нере­чевых действий и о том, как на него дей­ствует собеседник), которая наиболее полно осуществля­ется в диа­логе.

Восприятие речи (процесс слушания или чтения) включает следую­щие стадии: 1) переход с акустического или графического кода на код внутренней речи; 2) расшифровка синтаксических структур, грамматических форм; 3) понимание общего плана высказывания; 4) понимание замыслов и мотивов высказывания; 5) оценка полученной информации (содержания высказыва­ния, его идеи, позиции гово­рящего и т. п.); 6) понимание выбора формы и языковых средств. Понимание (как составная часть процесса восприятия) вклю­чает два уровня: языковой и содержательный. Первый без вто­рого воз­можен, вто­рой без первого – нет. Эффективное восприятие возможно при ак­тивном жела­нии вос­принимаю­щего понять речь автора высказывания [17].

Вербальная коммуникация предполагает понимание контекста обще­ния, наличие комму­никативно-познавательных умений и перцептивной го­товно­сти, определенных навыков и нрав­ственных установок к адекватному вос­произведению и преобразованию смысловой информа­ции и др. Осо­бенности речевого общения играют важную роль в процессе социоком­муника­тивной совместимости, в устранении коммуникативных барьеров между субъек­тами общения. Успешность социокоммуникативной совмес­тимости зависит от реализации знаний, мотивов, установок, ценностных ориентаций, потреб­ностей, интересов; степени владения коммуника­тив­ными умениями и навы­ками субъектов социальной коммуникации; усло­вий, в которых раз­вивается реальный социальный диалог (В.И. Немчина).

Речевые действия и связанные с ними коммуникативные умения вы­де­ляются в соответствии с двумя речевыми процессами: а) созданием (по­рож­дением) выска­зывания, устного или пись­менного, т. е. с процессами говоре­ния или письма; б) восприятием речи, т. е. со слушанием и чтением.

Примерным перечнем умений, обеспечивающих создание вы­сказы­ва­ний,по М.С. Соло­вейчик, являются:

1. Умение ориентироваться в ситуации и содержании обще­ния, т. е. осознавать общее коммуникативное намерение или мотив общения (спро­сить, сказать, побудить); задачу речи (го­ворю или пишу, чтобы поделиться мыслями, чувствами, чтобы сообщить точные сведения, чтобы воздейство­вать на образ мыс­ли, чувства, поведение собеседника); особенности адре­сата (к кому обращаюсь: к близкому, знакомому или постороннему че­ло­веку, рав­ному по возрасту, положению или нет, находящему­ся рядом или нет, к од­ному-двум или многим людям); предмет речи (о чем собираюсь говорить или писать); общий замысел, основную мысль (что хочу доне­сти).

2. Умение планировать высказывание, т. е. намечать ход раз­вития ос­нов­ной мысли, мик­ротемы, их последовательность; ве­дущий тип речи (по­вест­вование, описание, рассуждение), жанр; общие требования к отбору содер­жания и языковых средств с учетом задачи речи и адре­сата, замысла, типо­вого значения и жанра.

3. Умение создавать высказывание, устное или письменное, т. е. раз­ви­вать тему и основ­ную мысль, отбирая необходимое содержание с учетом си­туации общения, замысла, типа речи, жанра; распределяя по микроте­мам, ор­ганизуя в рамках каждой из них; выбирая языковые средства; фор­мулируя каждую мысль; конструируя предложения с учетом замысла и ло­гики разви­тия, стиля, типа речи, жанра, требований куль­туры речи.

4. Умение осуществлять контроль за речью, то есть оценивать соот­ветст­вие высказывания ситуации общения, замыслу, требованиям куль­туры речи и речевому поведению; воспринимать или предполагать реак­цию партнера (степень понимания, отношение и т. д.); совершенствовать высказывание по ходу его создания или после (цит. по: [37 , с.33-34]).

В обобщенном виде процесс говорения обеспечивают такие речевые умения и навыки, как: навыки звукового оформления выска­зывания, соот­вет­ствующие нормам реализации речи; умение отбирать для высказывания слова в соответст­вии с общепринятыми значениями; умение строить грам­ма­тически правильные высказывания; умение применять разные виды вы­ска­зыва­ний в соответствии с коммуникативным намерением, усло­виями и це­лями сообщения.

Слушание (аудирование) представляет собой рецептивный вид рече­вой деятельности, связанный со слуховым восприятием звуча­щей речи. Этот процесс складывается из двух основ­ных этапов: 1) первичный анализ звуко­вого сигнала и его «механичес­кая» обработка, в про­цессе которой осуществ­ляется перекодирование звукового сигнала в «мыслительные об­разы». Здесь важную роль играет слуховая способность человека, 2) смы­словая интерпре­тация, когда происходит лингвистический анализ посту­пившего сообщения и расшиф­ровка его смысла, то есть понимание. Для обозначения указанных действий в русском языке, как и в других язы­ках, существует два глаго­ла – слушать, то есть правильно воспринимать инфор­мацию и понимать услы­шанное, и слышать, то есть обладать слухо­вой способностью.

Психология общения различает несколько видов слу­шания.

1. Нерефлексив­ное (пассивное)слушание предполагаетуме­ние слу­шать внимательно, почти не давая собственных, особенно оценочных, ре­че­вых реакций. Целью пассивного слуша­ния является вывод партнера по об­щению из состояния аффекта, его эмоциональная разрядка.

Внимательное молчание – это слушание с активным ис­пользованием не­вербальных средств: кивков, мимических реакций, контакта глаз и дру­гих проявлений поддерж­ки и жела­ния слушать дальше.

2. Эмпатическое слушание – это наиболее интимный вид слушания, используемый пре­жде всего при решении лич­ностных проблем. Умение вести беседу сводится к сопереживанию мыслям и чув­ствам говорящего, вы­ражению сочувствия, искрен­него интереса к его проблемам.

3. Рефлексивное (активное)слушание – это объективная обратная связь с говорящим, используемая в ситуациях, ко­гда говорящий нуждается не столько в эмоциональной под­держке, сколько в помощи при решении опре­деленных про­блем. Целью активного слушания явля­ется адекватная обратная связь, уверенность в том, что передаваемая собеседником ин­формация вами правильно понята. Обратная связь осуществляется слу­шающим в речевой форме с помо­щью вопросов по те­ме разговора, пере­фразирования слов собе­седника, резюми­рования.

Умение слушать является одним из критериев комму­никабельности че­ловека. В ходе спе­циальных исследований было установлено, что в среднем человек тратит 29,5% времени на слушание, 21,5% – на говорение, 10% — на письмо. Эффективность процесса слушания зависит от объективных фак­торов (шумы и помехи, акустические характеристики помещения, микро­климат в помещении) и субъективных факторов (пол слушателя, тип нерв­ной системы, темперамент человека, интеллектуальные способности и др.).

Эффективное слушание предполагает наличие у человека четырех ос­новных ментальных спо­собностей:слуховой способности; внимательно­сти; способности к пониманию; способно­сти к запоминанию. Потому раз­витие навыков слушания должно основываться на развитии пе­речис­лен­ных спо­собностей [17].

К умениям, обеспечивающим восприя­тие высказываний, М.С. Со­ло­вейчик, отно­сит:

1. Умение ориентироваться в ситуации и содержании об­щения:

а) осознавать свое коммуникативное намерение (есть ли же­лание всту­пать в активное об­щение или нет);

б) по отдельным признакам (заглавию, началу, внешним при­метам) предполагать предмет речи, общий характер речевого произведения.

2. Умение планировать дальнейшие речевые действия: уточ­нять задачу восприятия (пре­дельно полно «вычерпать» инфор­мацию или взять ее час­тично; подготовиться к возражению или творческому развитию мысли; под­держать собеседника или про­думать способ воздействия на него и др.).

3. Умение проникать в смысл высказывания:

а) умение понимать значение слов, форм слов, конструк­ций, интона­ции, мимики, жестов;

б) умение реагировать на эти сигналы текста и собеседника;

в) умение анализировать состав микротем и формулировать общую тему высказывания;

г) умение определять логику развития мысли автора речи и его основ­ную мысль, прямо сформулированную в тексте, рас­крывать мысль, не сформули­рованную прямо в тексте (под­текст);

д) умение чувствовать общую тональность высказывания, от­ношение го­ворящего к пред­мету речи.

4. Умение осуществлять самоконтроль за восприятием речи: осозна­вать степень понима­ния высказывания; оценивать соот­ветствие внутрен­ней уста­новке и задаче восприятия; пользо­ваться приемами совершенство­вания по­нимания текста (цит. по: [37, с. 32-33]).

Самоконтроль, внимание к своей речи – важнейшее усло­вие взаимо­по­нимания между го­ворящим и слушающим: здесь важны повторы, пере­фрази­ровка сказанного, паузы, замедление темпа речи, повышение голоса и т. д., адекватное использование невербальных средств обще­ния. Обяза­тельными условиями успешного общения являются: заинтересованность собесед­ни­ков в общении; настроенность на мир адресата; умение проник­нуть в комму­никативный за­мысел говорящего; знание говорящим норм этикетного ре­че­вого общения; способность собе­седников выполнить тре­бования ситуатив­ного речевого поведения; умение прогнозировать на­правленность диалога или полилога и др.

Поэтому центральным понятием коммуникативного взаимодействия, успешности рече­вого общения является понятие коммуникативной ком­пе­тенции, позволяющей соотнести уместность речи с замыслом говоря­щего, выразить собственное осмысление и индивидуальное представление инфор­мации. Коммуникативная компетенция предполагает знание социо­куль­тур­ных норм и стереотипов речевого общения. Так, владеющий этими нормами, знает приемы диалогизации речи (умеет употреблять обращения в различных формах, умеет искренне выра­зить свою оценку того или иного факта или со­бытия, что обычно вызывает отклик, ответное сопере­живание), умеет про­гнозировать эмотивные реакции собеседников, знает средства инти­мизации общения [53].



§

Поведение в психологии рассматривается как превращение внутрен­него состояния чело­века в его поступки по отношению к окружающему миру, лю­дям, при этом выделяют поведе­ние реальное и речевое. Ре­альное поведение – это система взаимосвязанных поступков, осуществ­ляемых че­ловеком с це­лью адаптации к среде. Речевое поведение– обусловленные ситуацией об­ще­ния действия, поступки, эмо­ции человека, выраженные с помощью языка и невербальных средств. Эффективность общения за­висит от того, насколько чело­век, включаю­щийся в его процесс, представ­ляет себе реально сущест­вующие условия общения и в соответ­ствии с ними определяет или корректи­рует свое речевое поведение.

Формой проявления речевого общения является речевое поведение со­бе­седников, а со­держанием – их речевая деятельность. Существенным раз­личи­тельным признаком речевого по­ведения и речевой деятельности пред­ставля­ется уровень мотивации и соответствующая ему мера осознанности мотивов акта поведения (в рамках поведения) и речевого действия (в рам­ках деятель­ности). Если речевая деятельность является осознанно мотиви­рованной це­ленаправлен­ной человеческой активностью, то речевое пове­дение – это ма­лоосознанная активность, прояв­ляющаяся в образцах и сте­реотипах дейст­вий, усвоенных человеком либо на основе подража­ния чу­жим образцам и стереотипам, либо на основе собственного опыта. Резуль­татом речевой дея­тельности является мысль и текст, а результатом рече­вого поведения – отно­шения между людьми и эмоции, вызываемые тем или иным речевым поведе­нием собеседников. Совокуп­ность индивидуаль­ных особенностей речевого и неречевого поведения человека, влияющих на своеобразие протекания обще­ния, называют стилем общения[37].

Функционально выделяют два основных вида речевого поведения гово­рящих и слушающих: фатическое речевое поведение (общение) и информа­тивное речевое поведение (сообщение). Общая ситуативно-целевая задача фатического речевого поведения – говорить, чтобы высказаться и встре­тить понимание. Между незнакомыми людьми фатическое речевое общение организуется с целью завязать знакомство или скоротать время в условиях вынужденного совместного пребывания; между малознакомыми людьми – укрепить знакомство; между хорошо зна­комыми людьми – сохранить сло­жившийся тип отношений, в то время как отказ от фати­ческой речи является знаком желания их изменить и т. д.

Информативное речевое поведение может проявляться различными спосо­бами: 1) совме­стное решение задачи, когда речевые высказывания на­правлены на достижение общей точки зрения, они тщательно взвешива­ются и оцениваются, допускаются повторения и уточнения; 2) задавание вопросов, при котором один из собеседников, задающий вопросы, заинте­ресован в по­лучении определенной информации; 3) уточ­нение понимания путем пере­спросов (в чем состоит неправильное понима­ние, какие пра­вила нарушены).

Ре­чевое поведение, по мнению А.К. Михальской, складывается из сле­дующих компонен­тов: 1) собственно слов – «того, что можно записать на бумаге» в виде диалога; это вербальное (словесное) поведе­ние;

2) звучания речи (ее акустики): громкости, высоты тона го­лоса, раз­маха ее изменений (монотонная речь или, напротив, с заметными перепа­дами от высокого тона к низкому); быст­ро­ты (темпа) речи, длительности пауз; это акустическое по­ведение (1-е и 2-е можно записать на обычный магнито­фон);

3) значимых движений лица и тела – это взгляд, мимика, же­сты, поза; это жестово-мими­ческое поведение;

4) того, как партнеры, разговаривая друг с другом, использу­ют про­стран­ство (насколько близко они стремятся находиться друг от друга); это про­странственное поведение (3-е и 4-е можно фиксировать только с по­мощью видеомагнито­фона).

Коммуникативно-речевая стратегия – магистраль­ная линия рече­вого поведения, из­бранная коммуникантом для вы­полнения коммуника­тив­ной за­дачи, достижения своей главной це­ли в речевом взаимодействии и характе­ризующаяся установлением определенных отношений между участниками рече­вой ситуации и ее элементами. Коммуникативно-речевая стратегияреа­лизуется с помощью ряда коммуникативно-речевых (ритори­ческих) тактик, а последние – с помощью системы соот­ветствующих коммуникативно-речевых приемов (средств). Одним из способов реализа­ции коммуникативно-рече­вой тактики является коммуникативно-рече­вой прием (напри­мер, перебива­ние собеседника с помощью повышениягромкости голоса, тона, ус­корения темпа речии др. с целью «взятия и удержания сло­ва» в споре)[74].

Речевое поведение состав­ляет существенную ха­рактеристику лично­сти. Речевое поведе­ние, как зеркало, которое отражает уровень воспитан­ности, внутренней культу­ры человека, должно регулироваться основными прави­лами речевого общения: а) авторитета собеседника, вежливости как формы проявления уважения к другому, признания его достоинств; б) вза­имно­сти: ответить на шутку шуткой, интересоваться мнением собеседника и др.

Эффективному общению мешают ошибки речевого поведения: отсут­ствие внимания, восприятие намеков как конкретных выска­зы­ваний и допол­не­ние их домыслами; правильное восприятие, но ложная интерпретация; ложное восприятие рационального или эмоционального содержа­ния инфор­мации; неясные по содержанию и форме высказывания.

Речевое поведение, как и другие виды социальной деятельности, под­вержено контролю общества, регламентируется требованиями к куль­туре общения. Культура общения включает в себя:

а) владение необходимым набором средств и разновидностей общения (инструменталь­ный принцип);

б) способность строить общение в соответствии со своими целями, дос­тигая максималь­ной эффективности действий (принцип целесообразно­сти или эффективности);

Как быть Леди:  Что такое ЧСВ - что означает в молодежном сленге, расшифровка

в) стремление учитывать в общении не только собственную позицию, но и позиции, инте­ресы партнеров, общества в целом (этический прин­цип);

г) умение сосредотачиваться на самом процессе общения, искусности, совершенстве его форм, организации (эстетический принцип).

Культура речевого поведения может оцениваться с этических, рече­вых и этико-речевых позиций. Культура речевого поведения обусловлена целесо­образным выбором и организацией языковых средств, которые в определен­ной ситуации общения при соблюдении современных языковых и этических норм позволяют эффективно решать коммуникативные задачи [53].

Этика речевого общения начинается с соблюдения условий успеш­ного речевого обще­ния: с доброжелательного отношения к адресату, де­монстра­ции заинтересованности в разго­воре, настроенности на мир собе­седника, ис­креннего выражения своего мнения, сочувствен­ного внимания. Чтобы верно оценивать этикетные особенности своего и чужого поведе­ния, не­обходимо научиться замечать их (В.Е. Гольдин). Этика речевого общения предписы­вает выра­жать свои мысли в ясной форме, ориентируясь на мир знаний адре­сата, создание благожела­тельной тональности разго­вора, которая приводит к согласию и успешности диалога. Сигна­лами вни­мания, участия, правильной интерпретации и сочувствия являются не только регуля­тивные ре­плики, но и невербальные средства – мимика, улыбка, взгляд, жесты, поза. Таким об­ра­зом, ре­чевая этика – это правила должного речевого поведения, основанные на нормах мо­рали, нацио­нально-культурных традициях и воплощающиеся в специальных этикет­ных рече­вых формулах.

Речевой этикет – это система национально-специфических, стерео­тип­ных, устойчивых формул общения, принятых обществом для установ­ления кон­такта с собеседниками, для его поддержания и прерывания. С помощью речевого этикета устанавливается нужный контакт с собеседни­ком в опреде­ленной тональности, в различной обстановке общения, отра­жается раз­ный характер взаимоотношений общающихся и т. п. Речевой этикет регулирует сложный выбор наиболее уместных средств общения с конкретным собеседником [112].

Овладение навыками основных видов речевой деятельности предпола­гает усвоение норм, обеспечивающих культуру речи, т. е. «владение нор­мами устного и письмен­ного литератур­ного языка (правилами произноше­ния, ударения, словоупотребления, грамматики, стилистики), а также уме­ние использовать выразительные средства языка в различных усло­виях общения в соответствии с целями и содержанием речи» [62, с 247]. Главными показа­телямикультуры речи являются ее правильность, то есть владение нор­мами устного и письменного литературного языка (правилами произноше­ния, ударения, словоупотребления, лексики, грам­матики и стилистики), и коммуникативная целесообраз­ность. К основ­ным коммуникативным каче­ствам речи относятся также: точность, логич­ность, ясность и доступность, чистота, выразительность, эстетичность, уместность.

Уместность речи – это ее соответствие целям и условиям, ситуации об­ще­ния. В понятии «точность высказывания» выделяются два аспекта: точ­ность в отражении действительности и точность выражения мысли в слове.Логичность речи – это последовательность, непротиво­ре­чивость высказы­вания. Высказывание должно отражать логику действительности, логику мысли и характеризоваться логикой речевого выраже­ния. Наруше­ние логич­ности – нару­шение порядка слов в предложении, связи частей предло­жения, внутрифразовой и межфразовой связи – приводит к воз­можной неточности понимания сказанного. Ясность изложения предпо­лагает понятность речи ее адреса­ту. Она достигается путем точного и од­нозначного употребле­ния слов, терминов, словосочетаний, грамматиче­ских конструкций. Доступность (или доходчи­вость) изложения – это спо­соб­ность данной формы речи быть понятной адресату, заинтересо­вать его. Чистота речи – отсутствие в речи слов-сорняков, чуже­родных литератур­ному языку (короче, вот, ну и др.), диалектизмов и про­стореч­ных слов, элементов, отвергаемых нормами нрав­ственности (жаргонизмы, вульгаризмы). Под выразительностьюпони­мают особенности струк­туры речи, которые поддерживают внимание и интерес у слу­шателей и читателей. Выразительность бывает информацион­ная (когда слушателей заинтересовывает со­общаемая информа­ция) и эмо­циональная (когда слу­шателей заинтересовывает способ изложе­ния, манера исполнения и т. п.). Эстетичность речи проявляется в неприятии литератур­ным языком ос­корбительных для чести и достоинства человека средств вы­ражения [17].

Предметом и основным условием обучения речи является коммуни­ка­тивно-речевая ак­тивность– свойство человека, его деятельностное со­стоя­ние, которое характе­ризуется стрем­лением к разнообразной речевой деятель­ности на уровне тех язы­ковых возможностей, к ко­то­рым он готов в смысле владения языком. Проявление коммуникативно-речевой активно­сти за­висит от особенностей характера чело­века; нали­чия потребности в самовыражении; конкретной си­туации, обстановки; уровня владения язы­ком; организации обучения (стимулов, методов, приемов обучения); ха­рактера педагоги­ческого общения преподавателя с учащимися; характера об­щения товарищей по учебной группе.

Выделяются следующие виды коммуникативно-речевой активности, различающиеся: 1) в за­висимости от волевых усилий личности: а) потенци­альная, б) ре­ализованная; 2) в зависимости от характера выполняемой дея­тель­ности: а) репро­дуктивная, б) рекон­структивная, в) творческая; 3) в зави­симости от устойчивости проявления: а) ситуативная, б) ин­тегральная.

Причинами речевой инактивности могут быть: барьеры лично­го свой­ства (боязнь задать глупый вопрос, выглядеть хуже других и др.); зани­жен­ная само­оценка или неустойчивость са­мооценки; страх перед аудито­рией; отсутствие ин­тереса к проблеме или неспособ­ность «оку­нуться» в нее; низ­кий уровень подго­товленности, не­умение передать мысль словами и т. д. Коммуникативно-речевая активность может изменяться в связи с измене­ниями са­мой личности, социальной среды, в которой лич­ность раз­вивает­ся, и под воздействием обу­чения, в ходе которого личность фор­миру­ется [113].

В современных условиях гуманизации образования, когда так называе­мый че­ловеческий фактор во многом определяет социальное разви­тие обще­ства, особое значение при­обретает личность педагога. Ре­шение от­ветствен­ной задачи формирования человека будущего требует от учителя не только профессионального мастерства, но и положительных личностных ка­честв, проявляющихся во всех сферах его деятельности, в том числе и в культуре речевого общения.

Е.И. Пассов отмечает, что умение хорошо, красноречиво и убеди­тельно говорить, гра­мотно излагать свои мысли очень нужно людям, чья деятель­ность складывается из общения с людьми, в первую очередь – учи­телям, для которых умение говорить является одним из основ­ных профес­сиональ­ных умений. Разви­тию этого профессионального умения способст­вует на­личие опре­деленных задатков и способностей, таких, как отличная вербаль­ная па­мять, хорошо развитые автоматизмы мгновенного отбора нужных языковых средств, общительность как черта характера (уме­ние слушать, сопереживать, сочувствовать и др.). Наличие подобного типа способностей – ос­нова для выработки коммуникативно-ре­чевых умений профессионального харак­тера, особенностью кото­рых является то, что с их помощью реализуются образо­вательно-воспитательные задачи. Учитель должен целенаправленно разви­вать в себе умение «публично мыслить», т. е. выступать публично, и умение организо­вывать общение [85].

Культура речевого общения и вежливость,подчеркивает Н.И. Форма­новская, – понятия неразделимые, свидетельствующие о нравственной вос­питанности личности. Вежливость – это не только уважение к людям, при­знание их достоинств как повседневная норма поведения, но и само­уваже­ние. Педагогу важно быть предельно взыскательным к собственному рече­вому по­ведению, которое служит образцом для подражания учащи­мися. Культуру речевого общения и поведения учителя характеризует на­личие та­ких притягательных качеств личности, как такт, деликатность, ре­чевая сдер­жанность и других, которые в целом составляют обаяние лично­сти.

Обаяние педагога как личности заключается, прежде всего, в оп­тималь­ном речевом общении с детьми, умении воздействовать на них сло­вом, уме­нии разговаривать в тональности, импонирующей детям и умест­ной в кон­кретной ситуации общения. Важным компонентом культуры ре­чевого обще­ния является его тональность, которая зависит от социальных и личностных факторов: от общей культуры человека, его эмоциональной воспитанности, темперамента, владения речевыми и не­речевыми средст­вами общения и т. д. Речевая сдержанность помогает установить обратную связь с собе­седни­ком, осущест­вить логически обоснованный диалог. Умение сделать в разго­воре паузу необходимо, чтобы вник­нуть в суть сказанного для про­должения диалога по существу; чтобы показать свое уваже­ние и внимание к собесед­нику; чтобы не спешить с выводами [112].

Культура речевого поведения учителя может рассматриваться с этиче­ской, речевой и этико-речевой позиций. При этом формируются тре­бования к культуре поведения, запреты и рекомендации. Вречевом пове­дении учителя важны: характер речи (общение, сообщение, воз­действие); общеметодиче­ские требования к речи учителя (четкость, однозначность формулиро­вок во­просов, правильное употребление терминов и их произ­ношение и др.); не­вербальные средства общения (жесты, серьезное добро­желательное выраже­ние лица во время ответов уче­ников и т. д.).

Учитель несет социальную ответственность и за содержа­ние, качество своей речи, и за ее последствия, поэтому речь учителя рассматривается как важный элемент его педагогическо­го мастерства. Особенностью устной речи учителя, как речи публичной, является ее направлен­ность, обращен­ность к ученикам. Слово учителя всегда имеет точный адрес – оно отбира­ется в рас­чете на его смысловое восприятие и понимание учащимися. К речи учи­теля, помимо общекультур­ных, предъявляются и профес­сиональные требо­вания:

1. Правильность и чистота. Среди отступлений от норм литератур­ного языка встреча­ются: а) нарушение управления, например: «указал о необхо­димо­сти» (вместо: на необходи­мость),«это касается к учебнику» (вме­сто: учебника) и др.; б) ошибки, связанные с неправиль­ной постанов­кой ударе­ния, например: «красивее» (вме­сто: красивее), «повторим» (вме­сто по­вто­рим) и др.; в) наличие неоправданного повторения «лишних» слов, типа: «так сказать», «ну», «как бы», «значит», «вот» и др.

2.Точность речи учителя – это, прежде всего, терминологическая точ­ность. Так, некор­ректно говорить «измените слово по смыслу» (слово мо­жет склоняться, спрягаться, при этом по сво­ему лексическому значению слово не изменяется).

3. Уместность речи учителя выражается в его точном выборе тона и стиля общения, раз­личных способов привлечения внимания учащихся, в чет­кой постановке вопросов и т. п.

4. Коммуникативная целесообразностьречи учителя предполагает учет возрастных осо­бенностей учащихся, их подготовленности к усвоению предмета, а также умение учителя трансформировать свою речь так, чтобы приспособить ее для понимания школьниками (ото­брать языковые сред­ства, объяснить непонятные слова и выражения, приспособить речь к учебно-ре­чевой ситуации и т. д.). Учитель не может позволить себе говорить много­словно (учебное время ограничено) и в то же время скороговоркой. Для речи учителя ха­рактерен полный стиль произношения, при ко­тором слова произ­носятся тщательно, отчетливо.

5. Речевая этика предполагает употребление вежливых обращений, слов приветствия и прощания, выражения извинения, благодарности, со­гласия, одобрения, заслуженной похвалы,воспроизведение слов ученика, собствен­ных объяснений темы и целей урока и т. д.

Коммуникативное поведение учителя, основанное на его кор­ректно­сти, требовательности к себе и ученикам (что не исключает и уместную шутку), стимулирует познавательный интерес, моти­вы учения школьни­ков. В речи учителя недопустимы гру­бость, раздраженность, бестактные замечания. Чтобы предупредить неуважительное отношение к учащим­ся, дейст­вует сис­тема запре­тов,помогающих создать в классе благоприятный пси­хологиче­ский климат, избежать кон­фронтации, противостояния. Это за­преты на:

Ø тон (обидный, презрительный, пренебрежительный, крикливый, злой, сюсюкающий);

Ø слова и выражения (грубые,оскорбляющие, насмешливые);

Ø жесты, мимику (устрашающие, обидные, некрасивые);

Ø голос (бубнящий, неразборчивый, заикающийся, сиплый) [37].

Показателем культуры речевого общения учителя является егоумение слушать. Профессиональное педагогическое слушание – это такое умение слушать, которое в полной мере способствует эффективному общению учи­теля с учащимися в различных комму­никативных ситуациях (при фронталь­ном опросе, при слушании ответа учащегося с целью оце­нивания ответа, при слушании в ситуации общения с классом, с учеником, вне урока и т. п.).

Вы­деляются следующие особенностипедагогического слушания:

1. Учитель слушает одного ученика, одновременно слушая весь класс (слы­шит рабочий и выделяет нерабочий шум, воспринимает реплики уча­щихся с места, наблюдает за тем, слушают ли говорящего ученики и т. п.).

2.Коммуникативные намерения во время слушания обычно разнооб­раз­ны: услы­шать, по­нять, выяснить основную мысль высказывания, отме­тить детали и т. п. (коммуникативно-по­знаватель­ные задачи); оце­нить со­общение, выяснить истин­ность (ложность) информации, по­нять эмоцио­нальное со­стояние ученика и т. п. (коммуникативно-оце­ночные задачи).

3. Во время дискуссионного диалога в классе учитель – иници­атор, а не­редко – коммуни­ка­тивный лидер общения, а значит, он должен слышать всех вы­сказывающихся учеников; обра­щать вни­мание класса на самые ценные суждения, направляющие диалог в нужное русло или придающие разговору особую остроту; вести дис­куссию так, чтобы она была содержа­тельной, по­следовательной, чтобы участвующие в споре неизбежно при­шли к логиче­скому кон­цу (об­щему выводу) или поставили новые вопросы.

4. Результатом педагогического слушания, кроме понимания сообще­ния, обязатель­но должно быть ответное действие, в том числе и говорение. Учи­тель чаще всего не может «от­молчаться» в ответ на высказывания уче­ников, он их оценивает, исправляет при необходимо­сти, дела­ет вывод или предла­гает кому-то сделать его.

5. Слушание – активный процесс, трудная работа. Учитель-про­фес­сио­нал одинаково вни­мательно слушает своих подопечных и на первом уроке, и в конце рабочего дня [86].

Таким образом, умение слушать – профессионально-значимое умение учителя, специ­фика которого заключается в умении активно слу­шать, оцени­вать с разных точек зре­ния ответ ученика (быстро реагировать на ответ, пе­рестраивать, в случае не­обходи­мости, формулировку вопроса и т. д.); слу­шать диа­лог (поли­лог) учеников; своих коллег, родителей. Помимо этого, пе­дагог должен учить детей вни­ма­тельно слушать, чтобы они могли усваивать учебную информацию и быть хорошими со­бесед­никами. Культура речевого поведения учителя оп­ределяется особенностями его речевых и не­вербальных средств общения, особенностями педагогического общения и слушания.



§

1. Объясните смысл следующих изречений:

Обращаться с языком кое-как, значит и мыслить кое-как: неточно, приблизительно, неверно.

А. Толстой

Слово – основа всякого умственного развития и сокровищница всех зна­ний: с него начинается всякое понимание, через него проходит и к нему воз­вращается.

К.Д. Ушинский

Мы слушаем не речь, а человека, который говорит.

Аристотель

Слово принадлежит наполовину тому, кто говорит, и наполовину то­му, кто слушает.

М. Монтень

2. Представьте в виде схемы или таблицы этапы развития речи в онто­ге­незе.

3. Определите основные условия нормального речевого развития.

4. Дайте характеристику основным формам общения дошкольников (по М.И. Лисиной).

5. Раскройте специфику общения в подростковом возрасте.

6. Сравните понятия «речевое общение», «речевая деятельность».

7. Назовите максимальное число известных вам признаков, раскры­вающих понятие «ре­чевая деятельность». Дайте определение этому поня­тию на основе предложенных при­знаков.

8. Попробуйте составить кроссворд из ряда понятий данного раздела пособия.

9. Оформите в виде таблицы примерный перечень умений, обеспечи­вающих создание и вос­прия­тие высказываний (по М.С. Соловейчик).

10. Сравните процессы слушания и говорения.

11. Перечислите правила эффек­тивного слушания.

12. Составьте логические цепочки из терминов, определяющих поня­тия: речевое общение, ре­чевое поведение, культура речевого общения учи­теля.

13. Оформите в виде таблицы представленные ниже в случайном по­рядке характери­стики хо­роше­го и плохого слушателя с учетом особенно­стей их речевого поведения [17]:

Получает как вербальную, так и невербальную информацию.

Считает, что хранит композицию выступления в голове.

Тратит время на обдумывание посторонних тем.

Не хочет концентрироваться на трудных моментах.

Помогает оратору.

Внутренне реагирует на любое эмоциональное выражение.

Сосредоточен и терпелив, не перебивает оратора.

Расслабляется, позволяя себе отвлекаться.

Видит, чувствует и слышит.

Улавливает голые факты и не понимает главной идеи.

Терпим к идеям, не совпадающим с его собственными.

Считает скучным внимательно слушать.

Отвлекается на критику оратора.

Пытается осмыслить недопонятое.

Способен абстрагироваться от визуальных и эмоциональных факторов.

Слишком возбужден и часто отвлекается.

14. Сравните понятия «культура общения, культура речевого поведе­ниЏ, культура речи».

15. Определите показатели, от которых зависит успешность речевого общения.

16. Подберите синонимы к словам: заносчивый, галантный, коррект­ность, находчивость.

17. Подберите антонимы к словам: учтивый, импульсивный, доброже­ла­тельный, грубый.

18. Сформулируйте основные правила речевого этикета.

19. Прокомментируйте с точки зрения речевого поведения учителя ос­новные заповеди ре­чевого общения: 1. Избегай многословия. 2. Говори про­сто, понятно, доступно. 3. Всегда знай, за­чем говоришь. 4. Умей нахо­дить общий язык с любым человеком. 5. Следуй высоким об­раз­цам. Ищи свой ва­риант речевого поведения. 6. Помни, что вежливость – основа ус­пеха в лю­бой сфере жизни человека. 7. Умей не только говорить, но и слушать (Т.Г. Винокур).

20. Соотнесите перечисленные требования к личностным качествам учи­теля с особенно­стями речевого поведения учителя-лОгопеда: компе­тент­ность, корректность, сдержанность, веж­ливость, находчивость, твор­чество, целеустремленность, ориентация во времени, умение слушать со­беседника, безукоризненная речь.



§

1. Расположите формы общения в порядке их формирования у дошкольников (по М.И. Лисиной.).

а) ситуативно-деловая

б) ситуативно-личностная

в) внеситуативно-личностная

г) внеситуативно-познавательная

2. Укажите правильный ответ.

Для какой формы общения (по М.И. Лисиной) характерны следующие параметры: общение развертывается в ходе совместной со взрослым ведущей предметной деятельности и ее обслуживает; основные средства общения – предметно-действенные?

а) ситуативно-деловая

б) ситуативно-личностная

в) внеситуативно-личностная

г) внеситуативно-познавательная

3. Укажите правильный ответ.

Для какой формы общения (по М.И. Лисиной) характерны следующие параметры: общение развертывается на фоне совместной со взрослым и самостоятельной деятельности ребенка по ознакомлению с физическим миром и ее обслуживает; основные средства общения – речевые операции?

а) ситуативно-деловая

б) ситуативно-личностная

в) внеситуативно-личностная

г) внеситуативно-познавательная

4. Укажите правильный ответ.

Какие их указанных умений и навыков обеспечивают процесс говоре­ния?

а) навыки звукового оформления выска­зывания, соответствующие нор­мам реализации речи

б) умение применять разные виды высказываний в соответствии с усло­виями и целями сообщения

в) умение уз­навать слова в соответствии с их значением

г) умение строить грамматически правильные высказывания

д) все ответы верны

5. Определите рецептивные виды речевой деятельности:

а) говорение

б) слушание

в) чтение

г) письмо

6. Укажите правильный ответ.

Определите, какие из этих утверждений по поводу процесса слушания яв­ляются лож­ными:

а) Если человек научился говорить, он одновременно научился слушать.

б) Говорение – более важная часть процесса коммуни­кации, чем слуша­ние.

в) Слушание требует небольших затрат энергии, оно легче, чем другие виды речевой дея­тельности.

г) Слушание – это только понимание слов говорящего.

д) все утверждения ложные.

7. Укажите правильный ответ.

Какие способности человека формируют эффективное слушание?

а) слуховая способность;

б) внимательность;

в) способность к пониманию;

г) способность к запоминанию;

д) все ответы верны.

8. Укажите правильный ответ.

К объективным факторам, от которых зависит эффективность процесса слушания, от­но­сятся следующие:

а) пол слушателя;

б) шумы и помехи;

в) тип нервной системы человека, его темперамент;

г) интеллектуальные способности человека;

д) все ответы верны.

9. Укажите правильный ответ.

Определите тип слушателей, которые без возражений принимают то, о чем говорит оратор.

а) Те, кто не слушает. Они «выключают» оратора и думают о посторон­них вещах, мало получая от речи.

б) Те, кто слушает наполовину. Они понимают фрагменты речи, но не вос­принимают идею в целом.

в) Те, кто слушает с пассивным восприятием. Из-за отсутствия критиче­ского отноше­ния к речи они практически не соотносят ее со своим собст­вен­ным опытом.

г) Те, кто слушает вдумчиво. Такой тип слушателя, называемый крити­че­ским слушате­лем, извлекает максимум информации из услышанного.

д) все ответы верны.

10. Укажите правильный ответ.

От каких параметров зависит эффективность слушания?

а) от отношения слушателей;

б) их интереса;

в) мотивации;

г) эмоционального состояния слушателей;

д) все ответы верны.

11. Определите действия, которые способствуют взаимопониманию в про­цессе обще­ния:

а) негативная оценка, принижение партнера;

б) псевдокомплименты;

в) сопереживание партнеру по общению;

г) уход от темы разговора, предложенной собеседником;

д) «чтение» неречевой информа­ции.

12. Укажите правильный ответ.

Определите наиболее важные умения, повышающие эффективность слу­шания:

а) умение концентрироваться;

б) умение анализировать содержание;

в) умение слушать критически;

г) умение конспектировать;

д) все ответы верны.

13. Укажите неверное утверждение.

К основным приемам рефлексивного слушания относятся:

а) умение молча слушать собеседника;

б) выяснение (постановка вопросов);

в) перефразирование (пересказ);

г) отражение чувств;

д) резюмирование.

14. Укажите правильный ответ.

Какая из типичных ошибок, так называемых «эффектов», в оценке собе­седников харак­те­ризуется тенденцией, когда человека начинают считать вы­дающимся во всех отноше­ниях после первой удачи или ущербным по­сле не­удачи?

а) эффект проекции;

б) эффект средней ошибки;

в) эффект ореола;

г) эффект порядка;

д) все перечисленное.

15. Укажите правильный ответ.

Определите критерии для выделения внешней (устной и письменной) и внутренней речи.

а) по функциональному назначению;

б) по форме выражения мысли;

в) по характеру взаимодействия участников общения;

г) по обобщенному значению;

д) по количеству участников.

16. Укажите правильный ответ.

Какая форма речи характеризуется сменой высказываний нескольких го­ворящих и не­по­средственной связью высказываний с ситуацией?

а) диалог;

б) монолог;

в) полилог;

г) все перечисленное.

17. Укажите правильный ответ.

Какой из видов речи является наиболее произвольным, развернутым, не предполагаю­щим непосредственного участия собеседника?

а) устная монологическая;

б) устная диалогическая;

в) письменная;

г) внутренняя;

д) все перечисленные.

18. Укажите правильный ответ.

От каких факторов зависит успешность речевого общения?

а) умения определить личностные особенности собеседников;

б) же­лания участников диалога выразить свои мнения, просьбы и т. д.;

в) корректировки общения на основе обратной связи;

г) коммуникативных умений;

д) всего перечисленного.

19. Укажите правильный ответ.

Формой проявления речевого общения собеседников является:

а) речевая деятельность;

б) речевое поведение;

в) речевая коммуникация;

г) все перечисленное;

д) ничего из перечисленного.

20. Укажите правильный ответ.

Компонентами речевого поведения являются:

а) вербальное поведе­ние;

б) пространственное поведение;

в) жестово-мимическое поведение;

г) все перечисленное;

д) ничего из перечисленного.

21. Укажите правильный ответ.

Какие проявления речевого поведения человека можно зафиксировать с помощью маг­ни­тофона?

а) вербальное поведе­ние;

б) акустическое по­ведение;

в) жестово-мимическое поведение;

г) все перечисленное;

д) ничего из перечисленного.

22. Укажите правильный ответ.

Определите ситуативно-целевые задачи фатического речевого поведе­ния:

а) поддержание разговора;

б) гово­рить, чтобы высказаться и встретить понимание;

в) совместное решение задачи, достижение общей точки зрения;

г) все перечисленное;

д) ничего из перечисленного.

23. Укажите правильный ответ.

К основным коммуникативным качествам речи относятся:

а) точность и логичность;

б) уместность и доступность;

в) эстетичность;

г) выразительность;

д) все перечисленное.

24. Укажите ошибку.

Причины коммуникативных неудач коренятся:

а) во владении языковыми нормами;

б) в различии фоновых знаний говорящего и слушателя;

в) в неуместных замечаниях в адрес слушателя;

г) в разнице социокультурных стереотипов и психологии собеседников;

д) в наличии «внешних помех».

25. Укажите правильный ответ.

Какие из профессиональных требо­ваний к речи учителя особенно акту­альны для лого­педа?

а) точность;

б) правильность и чистота;

в) уместность;

г) коммуникативная целесообразность;

д) речевая этика.

26. Укажите правильный ответ.

Учителю противопоказан следующий тон общения:

а) обидный;

б) крикливый;

в) презрительный;

г) сюсюкающий;

д) все перечисленное.

27. Укажите ошибку.

К нежелательным особенностям невербального поведения учителя отно­сятся:

а) устрашающие жесты;

б) чрезмерная мимика;

в) обидные замечания;

г) отсутствие выразительной мимики;

д) все перечисленное.

28. Укажите правильный ответ.

Специфика эффективного педагогического слушания заключается:

а) в активном слушании;

б) в одновременном слушании ученика и класса;

в) в способности к эмоциональ­ному воспри­ятию высказываний учени­ков;

г) во владении навыками эффективного слушания;

д) во всем перечисленном.

Тестирование

1. Определите уровень вашей коммуникабельности с помощью теста В.Ф. Ряхов­ского [100].

Инструкция. Ответьте на следующие вопросы однозначно — «да», «нет», «иногда».

Вопросы:

1. Вам предстоит деловая встреча. Выбивает ли вас из колеи ее ожида­ние?

2. Не откладываете ли вы визит к врачу до тех пор, пока не станет уже совсем невмо­готу?

3. Вызывает ли у вас смятение и неудовольствие поручение выступить с докладом, сооб­щением, информацией на какую-либо тему на совещании, со­брании или другом ме­роприятии?

4. Вам предлагают выехать в командировку в город, где вы никогда не бывали. При­ло­жите ли вы максимум усилий, чтобы из­бежать этой коман­ди­ровки?

5. Любите ли вы делиться своими переживаниями с кем бы то ни было?

6. Раздражаетесь ли вы, если незнакомый человек на улице обратится к вам с прось­бой (показать дорогу, сказать который час и т. д.)?

7. Верите ли вы, что существует проблема «отцов и детей» и что людям разных по­колений трудно понимать друг друга?

8. Постесняетесь ли вы напомнить знакомому, что он забыл вам вернуть 30 рублей, кото­рые занял несколько месяцев назад?

9. В ресторане либо в столовой вам подали явно недоброкаче­ственное блюдо. Про­молчите ли вы, лишь рассерженно отодвинув тарелку?

10. Оказавшись один на один с незнакомым человеком, вы не вступите с ним в бе­седу и будете тяготиться, если первым заговорит он. Так ли это?

11. Вас приводит в ужас любая длинная очередь, где бы она ни была (в магазине, библио­теке, театральной кассе). Предпочтительнее ли для вас отка­заться от своего наме­рения, нежели встать в оче­редь и томиться в ожидании?

12. Боитесь ли вы участвовать в какой-либо комиссии по рас­смотрению конфликт­ных си­туаций?

13. У вас есть собственные, сугубо индивидуальные критерии оценки произведений лите­ратуры, искусства, культуры и никаких «чужих» мне­ний на этот счет вы не прием­лете. Это так?

14. Услышав где-нибудь в кулуарах высказывание явно оши­бочной точки зрения по хо­рошо известному вам вопросу, предпо­чтете ли вы про­молчать и не вступать в спор?

15. Вызывает ли у вас досаду чья-либо просьба помочь разо­браться в том или ином слу­жебном вопросе или учебной теме?

16. Охотнее ли вы излагаете свою точку зрения (мнение) в пись­менном виде, чем в уст­ном?



§

Ответ «да» оценивается в 2 балла; «иногда» – 1 балл; «нет» – 0 баллов. Общее число бал­лов суммируется и по клас­сификатору определяется, к ка­кой категории людей вы от­но­си­тесь.

От 30 до 32 баллов – вы явно некоммуникабельны, и в этом ваша беда, так как стра­даете от этого больше всего вы сами. Но и близким вам людям нелегко. На вас трудно по­ло­житься в деле, которое требует группо­вых уси­лий. Старайтесь стать общительнее, кон­тактнее, контроли­руйте себя.

От 25 до 29 баллов – вы замкнуты, неразговорчивы, пред­почитаете оди­ночество, и по­этому у вас, наверное, мало дру­зей. Новая работа и необ­ходи­мость новых контактов, если и не ввергают вас в панику, то надолго выводят из равновесия. Вы знаете эту особен­ность своего характера и бы­ваете недо­вольны собой. Но не ограничивайтесь таким неудо­вольстви­ем, в ва­шей вла­сти изменить эти особенности характера.

От 19 до 24 баллов – вы в известной степени общитель­ны: в незнако­мой обстановке чувствуете себя вполне уве­ренно. Новые проблемы вас не пу­гают. И все же с новыми людьми вы сходитесь с оглядкой, в спорах и диспу­тах уча­ствуете неохотно. В ваших вы­сказываниях порой слишком много сар­казма без всякого на то основания. Эти недостатки исправимы.

От 14 до 18 баллов – у вас нормальная коммуникабель­ность. Вы лю­бо­знательны, охотно слушаете интересного собе­седника, достаточно тер­пеливы в общении с другими, отстаи­ваете свою точку зрения без вспыль­чивости. В то же вре­мя не любите шумных компаний. Экстравагантные выходки и мно­гословие вызывают у вас раздражение.

От 9 до 13 баллов – вы общительны (порой, может быть, даже сверх меры). Любо­пытны, разговорчивы, любите выска­зываться по разным во­про­сам, что иногда вызывает раздра­жение окружающих. Охотно знакоми­тесь с новыми людьми. Любите бывать в цен­тре внимания, ни­кому не от­казываете в просьбах, хотя и не всегда можете их выполнить. Бывает, вспы­лите, но бы­стро отходите. Чего вам не достает – так это усид­чивости, терпе­ния и отваги при столкно­вении с серьезными проблемами. При жела­нии, однако, вы смо­жете себя заставить не отсту­пать.

От 4 до 8 баллов – вы, должно быть, очень общительны, всегда в курсе всех дел. Любите принимать участие в дискус­сиях, хотя серьёзные темы мо­гут вызвать у вас голов­ную боль. Охотно высказываетесь по лю­бому во­просу, даже если имеете о нем поверхно­стное представ­ление. Бе­ретесь за любое дело, хотя не всегда можете успешно довести его до конца. По этой причине руко­водитель и коллеги относятся к вам с неко­торой опаской.

3 балла и менее – ваша коммуникабельность носит болез­ненный ха­рак­тер. Вы говор­ливы, многословны, вмешиваетесь в дела, которые не имеют к вам никакого отношения. Вольно или невольно вы часто бываете причиной разного рода конфликтов в вашем ок­ружении. Вспыльчивы, обидчи­вы, не­редко бываете необъективны. Серьезная работа не для вас. Людям – и на ра­боте, и дома, и вообще повсюду – трудно с вами. Вам нужно по­работать над собой и своим характе­ром! Пре­жде всего воспи­тайте в себе терпеливость и сдержан­ность, уважительнее относитесь к лю­дям. Наконец, поду­майте и о своем здоровье – такой «стиль» жизни не проходит бесследно.

2. Определите, приятно ли с вами общаться, отвечая на вопросы дан­ного теста «да» или «нет» [90].

Вопросы:

1. Вы любите больше слушать, чем говорить?

2. Вы всегда можете найти интересную тему для разговора даже с мало­знакомым че­лове­ком?

3. Вы внимательно слушаете своего собе­седника?

4. Любите ли вы давать советы?

5. Если тема разговора вам не интерес­на, станете ли вы показывать это своему парт­неру?

6. Раздражаетесь ли вы, когда вас не слушают?

7. Есть ли у вас собственное мнение по лю­бому вопросу?

8. Если тема разговора вам незнакома, ста­нете ли вы ее развивать?

9. Вы любите быть в центре внимания?

10. Может ли неудачное выражение партне­ра спровоцировать вас на грубость?

11. Раздражают ли вас иногда манеры собе­седника?

12. Есть ли у вас привычка перебивать своего партнера?

13. Меняется ли ваш тон и выражение лица в зависимости от того, кто ваш собесед­ник?

14. Есть ли у вас привычка делать вид, что слушаете собеседника, а сами в это время ду­маете о своем?

15. Поправляете ли вы собеседника, когда в его речи встречаются ошибки?

16. Следите ли вы за тем, чтобы во время раз­говора у вас не было снис­ходительного тона или пренебрежения к партнеру?

17. Смотрите ли вы время от времени в лицо и в глаза партнера во время беседы?

18. Есть ли хотя бы три предмета, по кото­рым вы обладаете прочными и обширными зна­ниями?

19. Не смотрите ли вы периодически на свои часы во время беседы, да­вая понять со­бесед­ни­ку, что торопитесь?

20. У вас достаточно правильная и грамотная речь?



§

Используя данный ключ, сравните свои результаты и подсчитайте ко­ли­чество полу­чен­ных баллов.

Ключ к тесту

Во­прос
 
Вариант ответа
 
Во­прос
 
Вариант ответа
 
«да»
 
«нет»
 
«да»
 
«нет»
 
           
           
           
           
           
           
           
           
           
          -‘———ЯЙ
 

Интерпретация результатов

От 0 до 5 очков. Трудно сказать, то ли вы молчун, из которого не вы­тя­нешь ни од­ного слова, то ли вы настолько общительны, что вас стара­ются избегать ваши знакомые. Вам есть над чем задуматься.

От 6 до 12 очков. Вы, может быть, не слишком общительный человек, но почти все­гда вы приятный собеседник. Хотя иногда вы бываете рассе­ян­ным во время разговора. Будьте более внимательны к собеседнику.

От 13 до 20 очков. Вы один из самых при­ятных собеседников. Вам трудно что-либо по­советовать. Оставайтесь таким же вниматель­ным и доб­рожелательным во время бесед.

3. Проверьте свое умение слушать.

Инструкция. Ответьте на следующие вопросы, дав оценку в баллах.

Всегда – 4 балла, часто – 3, иногда – 2, никогда – 1 балл.

Вопросы:

1. Даете ли вы собеседнику возможность высказаться?

2. Обращаете ли внимание на подтекст высказывания?

3. Стараетесь ли запомнить услышанное?

4. Обращаете ли внимание на главное в сообщении?

5. Слушая, стараетесь ли сохранить в памяти основные факты?

6. Обращаете ли вы внимание собеседника на выводы из его сообще­ния?

7. Подавляете ли вы свое желание уклониться от непри­ятных вопро­сов?

8. Воздерживаетесь ли от раздражения, когда слы­шите противополож­ную точку зрения?

9. Стараетесь ли удержать внимание на словах собеседника?

10. Охотно ли беседуют с вами?

Обработка результатов

Подсчитайте сумму баллов.

32 и более – отлич­но, 27–31 – хорошо, 22–26 – посредственно.

Ме­нее 22 баллов – вам надо учиться слушать собеседников.

4. Проверьте собственные навыки слушания[100].

Инструкция. Отметьте крестиками номера тех утверждений, в кото­рых описаны си­туации, вызывающие у вас неудовлетворение, досаду или раздра­жение при беседе с лю­бым человеком, или другие, указанные в ут­вержде­нии, чувства.

Утверждения:

1. Собеседник не дает мне шанса высказаться, у меня есть, что сказать, но нет воз­можности вставить слово.

2. Собеседник постоянно прерывает меня во время беседы.

3. Собеседник никогда не смотрит в лицо во время беседы, и я не уверен, слушают ли меня.

4. Разговор с таким партнером часто вызывает чувство пустой траты времени .

5. Собеседник постоянно суетится: карандаш и бумага занимают его больше, чем мои слова.

6. Собеседник никогда не улыбается. У меня возникает чувство неловко­сти и тре­воги.

7. Собеседник постоянно отвлекает меня своими вопросами и коммента­риями.

8. Что бы я ни высказал, собеседник всегда охлаждает мой пыл.

9. Собеседник постоянно пытается опровергнуть меня.

10. Собеседник «передергивает» смысл моих слов и вкладывает в них иное содержа­ние.

11. Когда я задаю вопрос, собеседник заставляет меня защищаться.

12. Иногда собеседник переспрашивает меня, делая вид, что не расслы­шал.

13. Собеседник, не дослушав до конца, перебивает меня лишь затем, чтобы согла­ситься.

14. Собеседник при разговоре сосредоточенно занимается посторонними делами: иг­рает ручкой, протирает стекла очков и т. д., и я уверен, что он при этом невнимате­лен.

15. Собеседник делает выводы за меня.

16. Собеседник всегда пытается вставить слово в мое повествование.

17. Собеседник смотрит на меня очень внимательно, не мигая.

18. Собеседник смотрит на меня, как бы оценивая. Это беспокоит.

19. Когда я предлагаю что-нибудь новое, собеседник говорит, что он ду­мает также.

20. Собеседник переигрывает, показывая, что интересуется беседой, слишком часто кивает головой, ахает и поддакивает.

21. Когда я говорю о серьезном, он вставляет различные истории, шу­тки, анек­доты.

22. Собеседник часто смотрит на часы во время разговора.

23. Когда я обращаюсь к нему при встрече, он бросает все дела и смотрит внима­тельно на меня.

24. Собеседник ведет себя так, словно я мешаю ему делать что-то очень важное.

25. Собеседник требует, чтобы все соглашались с ним. Любое его выска­зывание за­вершается вопросом: «Вы тоже так думаете?» или «Вы не со­гласны?»



Оцените статью
Ты Леди!