Адепт (класс) | Mass Effect Wiki | Fandom

Адепт (класс) | Mass Effect Wiki | Fandom Женщине
Содержание
  1. Описание[]
  2. Адепты предпочитают уединение
  3. . Адепты — это боги и магические существа
  4. Каждый Адепт обладает особой силой
  5. Адепты не нуждаются в Глазе Бога
  6. Адепты могут менять форму
  7. У Адептов есть свои почитатели
  8. Человек может стать Адептом
  9. Адепты заключили контракт с Мораксом
  10. Происхождение Адептов туманно
  11. Китайская версия названий содержит больше нюансов
  12. Appearance
  13. Before and during the archon war
  14. Culture
  15. Guardian yakshas
  16. Known adepti
  17. Notes
  18. Others
  19. Overview
  20. Powers and abilities
  21. Present
  22. References
  23. Terminology
  24. Адепт — общая вики теопедии
  25. Адепт — сканворды, энциклопедический словарь, толковый словарь, академический словарь, евразийская мудрость от а до я., сборник слов и иносказаний, орфографический словарь, словарь ударений, трудности произношения и ударения, формы слов, синонимы, тезаурус русской деловой лексики, антонимы, морфемно-орфографический словарь, словарь галлицизмов, словарь иностранных слов, грамматический словарь
  26. Как стать адептом
  27. Кто это такой
  28. Навык «адепт»[]
  29. Толкование понятия адепт в словарях

Описание[]

Адепты — это специалисты с развитыми биотическими способностями. Используя особые имплантаты, они многократно усиливают возможности человеческого организма. Адепты могут поднимать и метать тяжёлые предметы, накладывать мощные кинетические щиты, а также обезвреживать противников. Адепты могут носить только лёгкую броню, а из оружия могут пользоваться только пистолетами.

Адепты предпочитают уединение

Адепты были постоянно на виду во времена Войны Архонтов и спустя несколько столетий после нее, благодаря демонам и побежденным богам, которые отказывались отступать. Однако со временем их миссия по защите Ли Юэ стала менее востребованной.

В настоящее время они в основном держатся особняком в горах Ли Юэ и в собственных владениях, предпочитая оставаться в стороне от шума. Хотя с уходом Моракса с должности Архонта их относительный мир вскоре может снова нарушиться.

. Адепты — это боги и магические существа

Адепты — это на самом деле название группы существ, которые находятся на уровень выше смертных, но на уровень ниже Архонтов. Они не являются конкретной расой или видом существ; это скорее собирательное обозначение. Все потому что Адепты настолько разные и не похожи друг на друга, что невозможно объединить их по каким-либо признакам в одну расу, даже ради стройности повествования.

На самом деле они состоят из нескольких типов богов и магических существ. Некоторые из них, вероятно, находятся на том же или похожем уровне, что и Моракс, поскольку он также считается Адептом. Так или иначе, обычно они бессмертны и более могущественны, чем люди или другие смертные существа.

Каждый Адепт обладает особой силой

Еще одна вещь, которая отличает Адептов от обычных обладателей Глаза Бога, — это то, что у них есть свои особые и уникальные элементальные способности, которые они могут использовать в дополнение к своим стандартным навыкам.

Самый запоминающийся случай, когда Адепт проявил такую ​​силу, — это битва с освобожденным Осиалом. Мадам Пин, Гань Юй и Сяо передали Путешественнику свою адептальную энергию, чтобы помочь в борьбе с Осиалом. Мадам Пин выпустила ударные волны, Гань Юй дал пассивное исцеление, а Сяо увеличил скорость передвижения.

Адепты не нуждаются в Глазе Бога

Одна из причин, по которой Адепты более могущественны, чем простые смертные (и даже люди, пользующиеся Глазом Бога), заключается в том, что они точно не нуждаются в дополнительных инструментах для управления энергией стихий. Они могут без труда использовать один из семи элементов Тейвата.

Многие смертные просто предполагают, что у Адептов есть своего рода «третий глаз», который дает им врожденное элементарное зрение и, таким образом, позволяет им использовать элементы. Некоторые Адепты, однако, без зазрения совести используют Глаз Бога, когда принимают человеческий или смертный облик.

Адепты могут менять форму

Большинство Адептов, присутствующих в сюжете и квестах игры, можно увидеть в их первоначальном облике. Такие существа, как Хранитель Облаков и Творец Гор, похожи на зверей. Однако некоторые Адепты предпочитают принимать более-менее человеческий вид. Совершенно очевидно, что они могут менять свою форму, если захотят.

Наиболее яркими примерами таких метаморфоз являются Сяо, чья первоначальная форма выглядит более демонической, а также мадам Пин, которая, вероятно, внешне ближе к Хранителю Облаков или его друзьям. Чжун Ли  или Моракс также может послужить еще одним хорошим примером, поскольку его первоначальная форма выглядит как змееподобный дракон.

У Адептов есть свои почитатели

Поскольку многие из Адептов являются богами или почти богами, для них вполне естественно иметь своих поклонников. Некоторые из них, вероятно, даже черпают силы из веры своих последователей. Например, Барбатос, до того, как он стал Анемо Архонтом, в Мондштадте подпитывал свою силу поклонением определенного клана.

Следовательно, для Адептов Ли Юэ нет ничего удивительного в том, чтобы пользоваться теми же возможностями. Жители Ли Юэ так уважают и любят некоторых Адепти, что даже посвятили умершим Адептам праздник, а именно «Праздник морских фонарей».

Человек может стать Адептом

Как мы упоминали ранее, смертные, то есть даже люди, также имеют шанс стать Адептами. Процесс довольно долгий и трудный, поскольку он требует доказательств перед Селестией, возможно, через серию испытаний, которые вполне могут убьют вас, если вы окажетесь не готовы.

Однако претенденты на звание Адепта могут попробовать пропустить этот шаг, надеясь, что их подвиги сами по себе достаточно монументальны, чтобы привлечь внимание Селестии. Если нет, то им придется пройти испытание Земли и Небес. Первое испытание проходит в подземелье Тайшаньфу, в то время как местоположение второго, увы, неизвестно.

Адепты заключили контракт с Мораксом

Поскольку Моракс был в значительной степени главным или самым могущественным из Адептов в Ли Юе в период его расцвета, он имеет огромную власть над их действиями и решениями. Вот почему он обязал большинство Адептов в Ли Юэ помогать в защите простого народа.

Моракс заключил сделку с Адептами, чтобы они помогли ему бороться с демонами и мстительными духами богов, которых он победил в Войне Архонтов. Во время событий игры они все еще обязаны выполнять условия этого контракта.

Происхождение Адептов туманно

Откуда взялись Адепты? Этот вопрос сам по себе, вероятно, способен вызвать больше новых вопросов, чем ответов. Самое простое объяснение заключается в том, что они предположительно родом из Селестии. А внизу, в Тейвате, они обитают и проводят время по доброй воле или просто в качестве досуга.

Китайская версия названий содержит больше нюансов

Английский перевод игры явился причиной возникновения этого собирательного термина — «Адепты». В оригинальной китайской версии названий больше внимания уделяется различиям между типами и классификациями Адептов. В игре их несколько.

Среди наиболее известных типов — бессмертные люди и бессмертные звери. Есть Адепты, которые в основном являются в виде мифических животных, которые обладают разумом. В то же время другие Адепты, такие как Гань Юй, являются полулюдьми, что означает, что они могут скрещиваться. Еще один вид Адептов — это вознесшиеся смертные.

Appearance

The adepti have a large range in terms of appearance, but most of them take on their illuminated beast forms when appearing before mortals.[10] However, some like Madame Ping and the Yakshas have humanlike forms, which suggests that they may be capable of either shapeshifting or changing vessels.[Note 1]

Before and during the archon war

It is unclear how long the adepti have existed as a formally recognized group, but they were said to have fought for Guizhong and Morax during the Archon War to defend Guili Plains,[24][25] and Cloud Retainer was friends with them before the fall of Guili Plains.[26]

Some time after the destruction of Guili Plains, Morax led his adepti and his people south of Mt. Tianheng, where he established Liyue Harbor. There, the adepti signed a contract with Morax to protect Liyue.[13][24] At some point during the war, Morax gathered the yakshas, particularly belligerent illuminated beasts, to assist him in the task of subduing the remnants of other gods defeated during the war.

During a battle between adepti and demons, Qiqi trespassed the realm of adepti by mistake while picking herbs and was mortally wounded in the crossfire. The adepti came together to resurrect her as a zombie by imbuing her with their powers.[15]

Culture

Many cultural aspects revolving around the adepti are derived from real-world Daoism and Buddhism, though within the world of Teyvat, such concepts are seen as the path of the adepti.

One aspect of adeptal culture is the use of sacred names. In the Chinese version, most sacred names contain four characters that serve as a name, followed by the honorific title 真君 «perfected lord». The English translation typically renders the first two characters and leaves out the honorific title.

For example, 削月築阳真君 «The Perfected Lord who Carves the Moon and Builds the Sun» is rendered as Moon Carver, translating only the 削月 part of the title.[Note 2]

Guardian yakshas

The Guardian Yakshas were elite adepti summoned by the Geo Archon, Rex Lapis, to fight the demons that spawned from the remains of defeated gods after the Archon War. There were many Yakshas, however five of them were recognized as the strongest: Bosacius, Indarias, Bonanus, Menogias, and Alatus.[1]

Yakshas, though strong, were not all able to handle the darkness they faced. It’s said that «some were given unto their rage, others unto a madness which fear mongered. Many turned to the slaughter of their own, others were bewitched by shadows of the soul.

Known adepti

Adepti that have been mentioned over the course of the game:

IconNameChinese NameStatus
NPC Morax - Story Quest.pngRex Lapis岩王帝君Yánwáng Dìjūn, «The Sovereign Lord Rock King»Alive
The Mighty and Illuminated Adepti (Chinese: 三眼五显仙人)
NPC Cloud Retainer Thumb.pngCloud Retainer留云借风真君Liúyún Jièfēng Zhēnjūn, «The Perfected Lord who Retains the Clouds by Borrowing the Wind»Alive
NPC Moon Carver.pngMoon Carver削月筑阳真君Xuēyuè Zhúyáng Zhēnjūn, «The Perfected Lord who Carves the Moon and Builds the Sun»Alive
NPC Mountain Shaper Thumb.pngMountain Shaper理水叠山真君Lǐshuǐ Diéshān Zhēnjūn, «The Perfected Lord who Guides the Waters and Shapes the Mountains»Alive
NPC Skybracer.jpgSkybracer移霄导天真君Yíxiāo Dǎotiān Zhēnjūn, «The Perfected Lord who Moves the Heavens by Guiding the Sky»Deceased
Character Ganyu Thumb.pngGanyu甘雨Gānyǔ, «Sweet Rain»Alive
NPC Madame Ping Thumb.pngMadame Ping
(Streetward Rambler)[31][32]
萍姥姥Píng Lǎolao, «Grandma Ping»
歌尘浪市真君Gēchén Làngshì Zhēnjūn, «The Perfected Lord Who Sings Songs about the Mortal World and Roams Among the People»
Alive
Character Unknown Thumb.pngYanfei’s FatherAlive
Others
Character Unknown Thumb.pngGuhua[8]古华GǔhuáAscended
Character Unknown Thumb.pngKunwu[33]昆吾KūnwúAscended
NPC Marchosius.pngMarchosius马科修斯Mǎkēxiūsī
Stove God: 灶神Zàoshén, «Stove God»
God of the Stove: 炉灶之魔神Lúzào zhī Móshén, «Demon God of the Stove»
Revived as «Guoba»
Character Unknown Thumb.pngSea GazerDeceased[34]
Как быть Леди:  Развитие человека как вида. Интервью с Экспертами - Антропогенез.РУ

Notes

  1. Xiao’s Developer Insight states that the tattoo on his arm depicts an illuminated beast and is related to his «true form,» indicating he did not always have a human form.
  2. During one of the Closed Beta Tests, some sacred names were translated in full; Moon Carver, for example, was «Perfected Lord of Descending Sun and Ascending Moon.» It appears the translation team later decided that direct translations too clunky and wordy, and truncated them for readability.
  3. Without further information, it is impossible to determine the exact pinyin or the possible meanings for the other four Yakshas’ names. An estimated pinyin reading has been included to show the Latinization of the names.
  4. In the official English translation, Zhongli’s use of «an adeptus» indicates only one individual built the Ballista, lending to confusion as to who exactly Zhongli was referring to. However, the Chinese term 仙人Xiānrén does not distinguish between singular or plural without additional context, making the English version a possible misinterpretation of the original statement’s intent.

Others

The following characters are not formally considered adepti, but have some kind of connection to them.

IconNameChinese NameNotesStatus
Character Qiqi Thumb.pngQiqi
(Fortune Preserver)[11]
七七Qīqī, «Seven-Seven»
(救苦度厄真君Jiùkǔ Dù’è Zhēnjūn, «The Perfected Lord who Aids the Anguished by Averting Misfortune»)
Was imbued with several adepti’s energy to save her life and was bestowed with a sacred name, but otherwise has little connection to them in the present.Undead
Character Shenhe Thumb.pngShenhe申鹤ShēnhèAlthough a human, her tutelage under Cloud Retainer has granted her «a unique constitution, an immensely strong will, and a great talent for adepti arts, all of which have won her the acknowledgment of the adepti.»[36]Alive
Character Yanfei Thumb.pngYanfei烟绯Yānfēi, «Smoky Scarlet»Her father is an illuminated beast and an adeptus. While Yanfei does not have a contract with Morax, her work on Liyue’s behalf make her considered something of an honorary adeptus.Alive
Character Unknown Thumb.pngKamuna Harunosuke惟神晴之介After failing to save the Kitsune Saiguu during the cataclysm with his Tengu magic, Harunosuke left for Liyue to learn the «more powerful way of the adepti.»

Combining Adepti and Tengu magic eventually allowed him to develop «Onmyoudou,» «Shiki Taishou,» and the Paper Seals Kairagi use to ignite their swords.

Unknown
Teapot Spirits (Chinese: 壶灵)
NPC Tubby Rank 10.pngTubby
(Rain Calmer)
阿圆Ā Yuán
(销虹霁雨真君Xiāohóng Jìyǔ Zhēnjūn, «The Perfected Lord who Erases the Rainbows and Dissipates the Rain»)
Alive
NPC Chubby Game.pngChubby
(Jade Seeker)
阿嘟Ā Dū
(寻瑰纳琦真君Xúnguī Nàqí Zhēnjūn, «The Perfected Lord who Seeks Gems and Receives Jade»)
Alive

Overview

Most adepti are illuminated beasts — beings beyond the ken of normal mortals and are often worshipped like deities by the people of Liyue — or have illuminated beast blood in their veins. Humans have a «higher purpose» than adepti in the world of Teyvat, and so only those of non-human status can be referred to as adepti.[3] However, half-humans with illuminated beast blood can qualify as adepti,[4][5] and legends exist of humans joining the ranks of the adepti.[6]

Very little is known about the origins of adepti and illuminated beasts; some believe that they descended from Celestia and return there once they die.[7][8] According to legend, humans could ascend to Celestia and join the ranks of the adepti,[6] and those who sought the path of the adepti had to pass the «trials of heaven and earth.

Most adepti are also fond of Grilled Tiger Fish, although they will accept other foods if of high quality and offered to them with sincerity.

Powers and abilities

All adepti possess the ability to manipulate elemental energy,[2] which mortals equate to having a Vision,[3] but it is unclear whether the adepti’s ability to manipulate elemental energy follows the same rules as humans’.

For example, beastlike adepti do not have Visions located externally on their bodies, leading humans to conclude that they possess «inner eyes» located within their bodies and are not visible on their bodies. Xiao wears a Vision because he appears in a humanlike form and thus follows human convention.[3]

Adepti possess adeptal energy (Chinese: 仙家气运xiānjiā qìyùn) that has a unique effect based on the individual. When the Traveler was infused with three adepti’s energies, Madame Ping’s created intermittent shockwaves upon attacking, Ganyu’s granted passive healing, and Xiao’s increased movement speed.[13] It is unclear whether adeptal energy is linked to their «third eye,» or if it is an independent power.

For normal humans, prolonged interaction with adepti will become dangerous, as their souls are not as robust and adeptal energy will overwhelm them with enough time.[14] When a dying Qiqi was infused with several adepti’s energies, it was powerful enough to resurrect her from death — but, because it was too much for a mortal to bear, sent her on a rampage that was only stopped by trapping her in amber for hundreds of years.[15] Even after hundreds of years, she is still capable of manipulating that adeptal energy as a zombie.

According to Liyue beliefs, adepti formed the landscape; for example, rivers are adepti saliva, while grass is adepti hair. Mountain Shaper denies those claims as «nonsense,» and explains that the amber found on Mt. Hulao is in fact created by a plant called the karst crawler.

Adepti are capable of creating domains — known as abodes[17] — through Sub-Space Creation for their personal use, even granting them different forms such as teapots.[18] This ability was granted by Rex Lapis and is part of the «illumination» in «Mighty and Illuminated Adepti».[19] Sub-Space Creation is likely a weaker version of Rex Lapis’ ability to literally move mountains and seas, since the abodes created are not part of the true world.[20]

There are several esoteric techniques used by the adepti. One of them is the «gifting of dreams and visions,» used by Zhongli to inform the other adepti and the Liyue Qixing that Morax had not actually died, but had chosen to retire from his role.[21] Another is Dream Trawler, which is primarily used to separate the soul from the body for self-cultivation but can also be used to summon another’s spirit;

Xiao and the Traveler use it to summon Starsnatcher’s spirit.[22]Pervases uses Mortal Lingering to temporarily regain a physical vessel.[23]

Present

Since the end of the Archon War two thousand years ago, with their immense strength no longer needed to fight the gods that opposed Morax,[13] most adepti have gone into seclusion in Jueyun Karst, cut off from the rest of the world and watching over Liyue from afar.[27][28] This land is considered sacred and mortals are not to set foot in it — those that do enter are considered either brave or desperate.

Allegedly, only mortals with a Sigil of Permission in their possession are granted access to enter without offending the adepti. However, several NPCs can be found in the adepti’s lands without having come to any harm, though they have not been granted audience with the adepti in return.

According to legend, some adepti decided that they did not want to wait around for their lives to come to a natural end and asked Morax to transform them into stone statues. It is said that these stone statues are capable of moving around even in this state.[29]

Although it has become simplified over time and is beginning to fade into obscurity, it is a Liyue tradition to mark the passing of every adeptus with a memorial service called the Rite of Parting. This service is handled by the Wangsheng Funeral Parlor, though they have only had to host this service a handful of times throughout the past three thousand years.[30]

References

  1. 1.01.11.21.3Yakshas: The Vigilant Adepti
  2. 2.02.1Xiao, Vision story
  3. 3.03.13.23.3Official Blog Post: Developer Insight #4: Character Stories (I) — «Vigilant Yaksha» Xiao
  4. Archon Quest Chapter I, Act III, Part 3: Solitary Fragrance
  5. World Quest: A Teapot to Call Home: Part I
  6. 6.06.1Qingzhou‘s dialogue
  7. Musheng‘s dialogue
  8. 8.08.1Weapon: Rainslasher
  9. Taishan Mansion description
  10. Zhongli’s dialogue in Stone Harbor Treasure Journal, Chinese version: [三眼五显仙人]们大多都以兽形示人 «A majority of the Mighty and Illuminated Adepti take the forms of beasts when appearing before mortals.»
  11. 11.011.1Qiqi’s Elemental Burst, Adeptus Art: Preserver of Fortune description and voicelines
  12. Xiao’s Voice-Over: Hello
  13. 13.013.113.213.3Archon QuestChapter I, Act 3, Part 5: Turning Point
  14. Xiao’s dialogue in «Wangshu«
  15. 15.015.1Qiqi, Character Story 4
  16. Mountain Shaper’s dialogue during «Moulder of Mountains«
  17. Loading Screen
  18. Archon Quest Chapter I, Act 2, Part 4: The Realm Within
  19. A Teapot to Call Home: Part I
  20. A Teapot to Call Home: Part II
  21. Archon Quest Chapter I, Act 3, Part 6: The Fond Farewell
  22. Alatus Chapter Act I, Part 3: The Purging of Evil
  23. Alatus Chapter Act I, Part 4: Insights of Drifting Dreams
  24. 24.024.1Stone Tablet Compilations: Vol. I
  25. World Quest: Treasure Lost, Treasure Found
  26. Cloud Retainer’s dialogue during «Custodian of Clouds,» along with the table with nameplates for Guizhong, «Rex» (Morax/Rex Lapis), and «Retainer,» indicates the three were friends before the war began.
  27. Verses of Equilibrium
  28. 28.028.1World Quest: The Yaksha’s Wish
  29. Records of Jueyun: Stone Beasts
  30. Zhongli, Character Details
  31. Video Description of Story Teaser: Flavors of the World (Chinese)
  32. The voice actor credits in the description of the Chinese version of Story Teaser: Flavors of the World lists a voice actor for 歌尘浪市真君 instead of Madame Ping, who is the narrator as heard during Three to Get Ready, and Here We Go. While the English version on YouTube does not name Madame Ping in any way, 歌尘浪市真君 is named in the Chinese version of Xiao’s intro post, and the English version of Xiao’s intro post localized 歌尘浪市真君 as «Streetward Rambler.»
  33. Kunwu’s Iron Rift description, only available during the third Closed Beta Test
  34. The Crane Returns on the Wind
  35. Story Teaser — Yakshas- The Guardian Adepti — Genshin Impact
  36. Official Introduction
  37. Cultivating Perfection, mentions of «adept»
  38. Stamford Encyclopedia of Philosophy, Religious Daoism
  39. Cultivating Perfection, mentions of 真君
Как быть Леди:  Как Пережить Смерть Мужа – 10 Советов Психолога?

Terminology

The English translation treats the terms 仙xiān, 仙人xiānrén, 仙兽xiānshòu, and 仙家xiānjiā interchangeably, translating all of them as «adepti» or «illuminated beast,» whereas the original Chinese text uses the terms more specifically.

仙xiān, «illuminated immortal», refers to the concept of Daoistxian, who are people or entities with either extreme longevity or immortality, typically as a result of spiritual enlightenment.

The word can take on a variety of meanings depending on the context, but in the context of the adepti, it typically refers to beings who have reached enlightenment and spiritual immortality. In-game, this term is used to broadly refer to all types of adepti.

仙人xiānrén, «illuminated immortal person», comprises the characters 仙 «illuminated immortal» 人 «person, people, mortal(s)».

In-game, this term is typically used for all xian who follow Morax, whether they take beastlike or humanlike forms. It is an abbreviation of «the Mighty and Illuminated Adepti» (Chinese: 三眼五显仙人 «Three Eyes, Five Manifestations Illuminated Immortal [Person]»).[2]

Адепт — общая вики теопедии

Адепт, Махатма

Да, существует наука, одаряющая человека прерогативами, на вид, сверхчеловеческими; вот как они перечислены в одном еврейском манускрипте 16-го века:

«Вот привилегии и силы того, кто держит в своей правой ключики Соломона, а в левой — цветущую ветвь миндального дерева:

Алеф[1]. Он не умирая видит Бога лицом к лицу и запросто беседует с семью гениями, повелевающими всем небесным воинством.

Бет. Он — выше всех огорчении и опасении.

Гимель. Он царствует со всем небом и заставляет весь ад служить себе.

Далет. Он располагает своими здоровьем и жизнью и может также располагать здоровьем и жизнью других.

Хе. Он не может быть ни застигнут несчастьем, ни удручен невзгодами, ни побежден своими врагами.

Bay. Он знает причину прошлого, настоящего и будущего.

Дзаин. Он обладает секретом воскрешения умерших и ключом к бессмертию.

Таковы семь великих привилегий; за ними следуют:

Гет. Найти философский камень.

Тет. Обладать всеобъемлющей врачебной наукой,

Йод. Знать законы вечного движения и быть в состоянии доказать квадратуру круга.

Каф. Превращать и золото не только металлы, но и саму землю и даже нечистоты земли.

Ламед. Укрощать самых диких животных и уметь произносить слова, приводящие и оцепенение и очаровывающие змей.

Мем. Обладать искусством знаков, дающим всеобъемлющее знание.

Нун. Учено говорить обо всем без предварительной подготовки и изучения.

Вот, наконец, семь меньших сил мага:

Самех. Знать, с первого взгляда, сущность души мужчины и тайны сердца женщин.

Гнаин. Заставлять, когда ему заблагорассудится, природу открывать свои танцы.

Фе. Предвидеть все будущие происшествия, за исключением тех, которые зависят от свободной высшей воли или непостижимой причины.

Тзаде. Давать и тотчас же всем самые действительные утешения и самые полезные советы.

Коф. Торжествовать над несчастьями.

Реш. Укрощать любовь и ненависть,

Шин. Обладать секретом богатства, всегда быть его господином и никогда рабом. Уметь наслаждаться даже бедностью » никогда не впадать ни в уничижение, ни в нищету.

Тау, Добавим к этим трем седмеричным, что маг управляет элементами, укрощает бури, исцеляет прикосновением больных и воскрешает умерших!

Но есть вещи, которые Соломон запечатал своей тройной печатью. Посвященные знают, этого достаточно. Что же касается других, пусть они смеются, пусть не верят, сомневаются, угрожают или боятся, — что за дело до этого науке и нам?»

Действительно, таковы результаты тайной философии, и, утверждая, что все эти привилегии реальны, я не боюсь ни обвинения в безумии, ни подозрения в шарлатанстве.

Источник: Элифас Леви — Учение и Ритуал Высшей Магии, гл.»Введение»

Потом она [Е.П.Блаватская (ред.)] рассказала мне о других Учителях и адептах, которых она знала — она подчеркивала разницу между ними, как если бы адепты были капитанами оккультного мира, а Учителя — его генера­лами. Она знала адептов многих рас — из северной и южной Индии, Тибета, Персии, Китая, Египта, различных европейских наций, Гре­ции, Венгрии, Италии, Англии, некоторых рас Южной Америки, где, как она говорила, существовала ложа адептов.

«У них бытует предание, записанное в свое время испанскими конкистадорами, — сказала она, — о золотом городе Маноах, или Эльдорадо. Эта раса восходит к древним египтянам, и адепты до сих пор хранят в неприкосновенности тайну их местопребывания. Некоторые члены ложи переходят от центра к центру, поддерживая таким образом связь между ними. Однако они всегда могут связаться друг с другом иными способом».

«Через свои астральные тела?»

«Да, — ответила она, — и другими способами, еще более высокими. У них общая жизнь и сила. Поскольку они достигли духовности, они поднялись над различием рас к нашему общему человечеству. Их цепочка непрерывна.

Адепты необходимы Природе и Высшей Природе. Они являются связующим звеном между человечеством и богами. Эти „боги» на самом деле — души величайших адептов и Учителей прошлых рас, эпох и так далее, вплоть до преддверья Нирваны. Их последовательность непрерывна».

«Что они делают?»

«Вы вряд ли поймете это, пока не станете адептом. Но они хранят духовную жизнь человечества».

< … >

«Давайте вернемся к тому, о чем Вы говорили. Я не должен был прерывать Вас. Каким образом адепты направляют человеческие души?»

«По-разному, но главным образом — обучая их непосредственно, в духовном мире. Вам трудно это представить. Однако это совершенно ясно. Через определенные промежутки времени они пытаются дать всему миру более детальное и правильное понимание духовности. Некоторые из них приходят, чтобы учить людей, и обычно входят в традицию как основатели религий. Таким учителем был Кришна, таким же был Зороастр, такими же были Будда и Шанкара Ачарья, Д великий мудрец Южной Индии. Был Учителем и Назорей Он воплотился вопреки советам остальных, передав людям учение раньше времени, движимый состраданием и вдохновленный верой в человечес­тво; его предупреждали, что время неблагоприятно, но несмотря на это он решил идти и был казнен по воле жрецов».

« Есть ли у адептов какие-нибудь тайные летописи, рассказывающие о его жизни?»

«Должны быть, — ответила она, — поскольку у них есть записи, рассказывающие о жизни всех Посвященных. Однажды я была в большом пещерном святилище в Гималаях вместе со своим Учителем, — и она посмотрела на портрет великолепного раджпута. — Там было множество изваяний адептов. Указав на одно из них, он сказал: „Это тот, кого вы называете Иисусом. Мы считаем его одним из самых великих среди нас».

Но этим не ограничивается работа адептов. Чаще они направляют к нам посланцев, которые пытаются просвещать мир. Эти моменты обычно совпадают с последней четвертью каждого века, и Теософское общество играет роль такого вестника в нашем веке».

Источник: Чарльз Джонстон — Елена Петровна Блаватская (читать)

Тот, кто стремится стать мудрецом и узнать великую загадку природы, должен сделаться наследником сфинкса и ограбить его: он должен иметь его человеческую голову, чтобы владеть словом, — орлиные крылья, чтобы завоевывать высоты, — бока быка, чтобы обрабатывать глубины, и львиные когти, чтобы расчищать себе место направо и налево, вперед и назад.

Источник: Элифас Леви — Учение и Ритуал Высшей Магии, гл.»Вступающий»

Могут удивиться, почему мы заявляем о благотворной деятельности людей, с которыми человечество в большинстве своём не имеет сознательных отношений, но причина здесь в том, что труды этих богоподобных людей нельзя увидеть простым глазом, поскольку они действуют через высшие принципы человека. Продуктивная сила наших энергий зависит от плана, на котором они действуют. Человек, который трудится от рассвета до заката, укладывая кирпичи, производит работу, которая в денежном выражении составит лишь малую часть часового труда учёного. Разница в эффекте, создаваемом тем же количеством энергии, применённой на физическом и интеллектуальном планах, становится таким образом очевидной. А тем, кто знаком с законами психической динамики, известно, что работа, произведённая тем же количеством энергии на интеллектуальном плане, в свою очередь несравнимо меньше, чем производимая на плане духа, высшего принципа человека. Потому ожидать от мастеров божественной науки, что они будут работать с нами на земном плане, ещё более неразумно, чем посоветовать сэру Вильяму Томсону[2] стать сапожником.

Источник:Чаттерджи М., Холлоуэй Л. — Человек. Фрагменты забытой истории, гл.4

Во внешнем мире распространилось весьма превратное представление о махатмах, и многие придерживаются совершенно искажённых взглядов на их природу, духовные достижения и их братские отношения с другими людьми. Их ошибочно представляют полностью лишёнными человеческих чувств и сопереживания несовершенствам и слабостям человечества. Их рисуют стражами непреклонного закона, не знающего пощады и сострадания, которому безразличны повседневные испытания и печали человеческой природы. Такое ложное представление о них сложилось по нескольким причинам, главная из которых — наш собственный эгоизм, не позволяющий нам понять совершенное бескорыстие. Они — приверженцы абстрактной справедливости, служители неизменного, незыблемого закона, и чем больше их власть, тем больше и их повиновение этому закону. Не будучи привязаны к «я», они не имеют и личных интересов или индивидуальных предпочтений. Поскольку они таковы и не выказывают в своих действиях ни дружбы, ни вражды, людьми, которые не могут оценить столь возвышенные мотивы и идеалы, они понимаются превратно. В отличие от обычных людей с их личными слабостями, находясь выше ограничений повседневных желаний и потребностей, не скованные цепями, которые держат в подчинении человека плотского, они живут всецело в духе. Озеро на горной вершине их существа никогда не возмущается, потому что шквалы капризов никогда не проносятся через их души. Оно всегда — ясное зеркало, отражающее жизнь вечную, и простирающее над «домом жизни» образ мира и безмятежности. Бескорыстие махатмы даёт такой стандарт справедливости, который не допустит поступка, несправедливого даже к малейшему из нас, даже если это послужило бы благу большинства. На индивидуальное стремление достичь нирваны (кульминации всего знания) они смотрят как на в конечном счёте лишь возвышенный эгоизм, и только самопожертвование в стремлении найти лучшие средства, чтобы привести наших ближних на правильный путь и дать возможность получить от этого преимущество как можно большему числу своих собратьев составляет, по их мнению, истинное адептство. Они отбрасывают своё личное, иллюзорное и кажущееся «я» и признают своё истинное Я трансцендентальной божественной жизни. Наш учитель говорит:

Как быть Леди:  Как стать смелее?

«Если мы не хотим быть эгоистами, мы должны стараться побудить других людей увидеть эту истину и распознать реальность этого трансцендентального Я, Будды, Христа, Бога каждого существа».

Если бы люди могли понять, какой бы могла быть жизнь без этой «борьбы за существование», которая является настоящим и самым плодовитым источником всех горестей, бед и преступлений, они могли бы приобрести первое осознание нравственных высот жизни махатмы и духовный взгляд на неё. Распознав причины этой борьбы и верно оценив мотивы, побуждающие человека в своих стремлениях быть выше личных нужд и желаний и должным образом исполнять свои обязанности главы семьи и члена общества, можно констатировать, что есть план жизни, на котором эти причины не существуют и борьба неизвестна. Убеждённость в этой истине, скрытой в самых глубинах нашего внутреннего существа, приходит от внутреннего духа, и приносит её знание цены и никчёмности этой земной жизни и бесконечных возможностях, которые лежат за её пределами. Махатмы не игнорируют условий повседневной жизни; они сознают её ограничения, которые люди сами налагают на себя, и вполне симпатизируют и сочувствуют борющимся массам человечества. Но высшее не может спуститься к низшему — это низшее должно узреть высоты и взобраться на них, если есть на то воля. Ни в коем случае не следует думать, что махатмы — создатели; они лишь вдохновители и просветители. Когда своим совершенным духовным оком они могут различить малейшую искру духовности, мерцающую в груди человека, они не упускают возможности раздуть это пламя до полной жизни и активности. И лишь духовные самоубийцы или преступно безразличные, довольствующиеся отрицательными добродетелями,[3] будут полностью отсекать себя от благотворного влияния этих великих душ.

У махатм, несомненно, есть человеческая сторона характера, но она столь неразделимо слита с их высшей духовной природой, что никто не сможет, пытаясь разделить эти две части их существа, верно понять ни ту, ни другую. Обычные лицемерные условности, составляющие столь значительную часть нашей повседневной жизни, не допускаются в ту ясную атмосферу, в которой они обитают. Обычным представлениям о том, что принято, часто по ошибке принимаемым за саму жизнь, в истинной жизни нет места, и попытка приблизиться к махатмам с этой стороны — дело совершенно безнадёжное. Они смотрят не на внешнего человека, будь он высокого или низкого рода, беден или богат, груб или утончён в манерах — их духовный взгляд проницает эту внешнюю маску и воспринимает внутренние пружины нашей природы. Но, рассматривая план души каждой индивидуальности, они не могут помочь любой их них выше пределов её собственных кармических заслуг. Махатмы — сотрудники природы, а не её ниспровергатели.

Источник:Чаттерджи М., Холлоуэй Л. — Человек. Фрагменты забытой истории, гл.10

Сноски


Адепт — сканворды, энциклопедический словарь, толковый словарь, академический словарь, евразийская мудрость от а до я., сборник слов и иносказаний, орфографический словарь, словарь ударений, трудности произношения и ударения, формы слов, синонимы, тезаурус русской деловой лексики, антонимы, морфемно-орфографический словарь, словарь галлицизмов, словарь иностранных слов, грамматический словарь

толковый словарь

толковый словарь ушакова

толковый словарь ожегова

толковый словарь даля

энциклопедический словарь

АДЕ́ПТ [дэ́], -а; м. [от лат. adeptus — достигший]. Книжн. Ревностный приверженец, последователь какого-л. учения.

* * *

аде́пт (от лат. adeptus, буквально — достигший), 1) посвящённый в тайны какого-либо учения, секты. 2) Ревностный приверженец какого-либо учения, идеи.

* * *

АДЕПТ — АДЕ́ПТ (от лат. adeptus, букв. — достигший),

1) посвященный в тайны какого-либо учения, секты (см. СЕКТА).

2) Ревностный приверженец какого-либо учения, идеи.

большой энциклопедический словарь

академический словарь

иллюстрированный энциклопедический словарь

евразийская мудрость от а до я.

сборник слов и иносказаний

адепт (иноск.) — вообще посвященный в таинства науки, искусства, секты; принятый в какое-либо общество, новый сторонник направления его, новичок, новобранец

Ср. Вот тебе новый адепт! — представил меня Глумов. «Очень рад, очень рад! Мы немного знакомы, но на почве музыки еще не встречались»…

Салтыков. Недоконченные беседы. 2.

Ср. (При вызывании спиритами усопших дам) происходил игривого свойства colloquium, от которого молодые адептки алели.

Там же. 3.

Ср. В вас я всегда чтил одного из адептов истинного чернокнижия, одного из приверженцев шутливого любомудрия… Мы с вами друзья и адепты одной и той же философии.

Дружинин. Очерки петербургского туриста. 1.

Адепт — в первоначальном прямом смысле — обладающий тайной философского камня. Посвященный в таинства алхимии — высшее звание; ниже — алхимик; ученики назывались философами.

Ср. Adeptus (adipisci — adeptum; ad, apisci — достигать), достигший.

См. философский камень.

орфографический словарь

словарь ударений

трудности произношения и ударения

формы слов

аде́пт, аде́пты, аде́пта, аде́птов, аде́пту, аде́птам, аде́птом, аде́птами, аде́пте, аде́птах

синонимы

тезаурус русской деловой лексики

синонимы

антонимы

морфемно-орфографический словарь

грамматический словарь

словарь галлицизмов русского языка

АДЕПТ а, м. adepte m., лат. adeptus.1630.

1. Тот, кто посвящен в тайну создания философского камня, жизненного элексира, превращения металлов в золото. Сл. 18. Посвященный в тайны кабалистики, алхимии или иного таинственного учения; знахарь. Даль. Адепт, так называется тот кто нашел, или думает, что нашел, камень филозофский. ФРЛ-1 1 21. Желание делать драгоценные камни и металлы у одних, а у других сократить Врачебную науку изобретением одного действительного лекарства от всех болезней, превозмогло всякие возражения, на здравом разсудке основанныя .. Некоторые похвалялись, что получили желаемое и назвались Адептами. Плт. 1896 16.

2. Человек постигший высшие тайны какой-л. науки, искусства. Сл. 18. Адептом называется тот, кто ведает глубочайшия таинства какой науки, ведец, тайновед, знаток. ФРЛ-2 1 28. || Мастер масонской ложи. Сл. 18. Адепты, масоны самой высочайшей степени, начальники лож масонских. Держ. 2 575.

3. уст. Тот, кто посвящен в тайны какого-л. учения, секты и т. п. БАС-2. Вновь принятый в братство, в тайное учение и общество; новичек, новобранец. Даль 1 5. Юный корнет из Фомы неверного превратился в самого горячего адепта спиритизма, с увлечением пропагандировал его всем и каждому. Крест. Неспокойн. день. // 7 514. Из сочинений Карамзина распространились в рус. яз. и такие заимствованные слова, как авансцена, адепт, антикварий. Хютль-Ворт 1963. // Очерки культ. 18 3 299.

4. Приверженец какого-л. учения или идеи. Сея секта &LT;якобинцев&GT; при первом своем появлении, составлялась из трех сот тысяч адептов, и была поддерживаема двумя миллионами сообщников, которых вооружа факелами, копьями, секирами и всем разящим громом революции, разсеяла по всему пространству Франции. 1805. П. Домагацкий Волтерианцы 1 VIII. &LT;Императрица&GT; с подозрением обратила свое внимание на русских мартинистов, которых считала проповедниками безначалия и адептами энциклопедистов. Пушкин Радищев. Д’Аламбер мало находил удовольствия в таковых Аристократических клубах, к тому же он и полюбил эту Адептку. П. Домагацкий Волтерианцы 1 227. — Лекс. Ян. 1803: адепт; Даль: аде/пт; Сл. 18: адепт 1722.

словарь иностранных слов

сканворды

полезные сервисы

Как стать адептом

Что касается становления личности адептом необходимо выбрать трактовку, каким именно адептом стоит становиться. Если подразумеваются религиозные и эзотерические культы, то следует обратиться к одному из ведущих деятелей этого направления, он должен рассказать условия поступления в адепты.

Это может быть посвящение, крещение, принятие другой веры, прохождение определённых ритуалов, совершение пожертвования. После символического принятия в общину человек даёт определенные обеты соблюдать нормы, правила и ценности того общества, куда он примкнул.

Когда личность выбирает стать адептом какой-то деятельности или науки этот путь является более доступным и заранее прописанным. Университеты, экзамены, проведение научных исследований – является базой для того, чтобы стать адептом, например физики. Но кроме базы действия не заканчиваются, человек должен постоянно самосовершенствоваться, узнавать новое в своей отрасли, а если какая-то информация отсутствует или не изучена, то начинать исследование этого пустого места, как способ отдать свою дань на служение.

Некоторые становятся адептами, попадая в эмоциональную захваченность. Это может быть уникальная командная структура на работе и вот человек ранее не проявлявший стремления становится трудоголиком, полностью погружается в процесс рекламы или разработки, начинает рассказывать всем знакомым о положительных моментах своей деятельности и приглашать их к себе. То же самое касается любого вида хобби, посещения специфического круга общения.

В зависимости от общества и идеи, чьим адептом хочется стать человека могут встречать трудности разной сложности. Например, стать адептом в университете просто, по крайней мере, на каждом шагу есть информация о наборе людей и соответствующих требованиях.

Если адепт выбирает сферой своих интересов тайное общество, будь оно кабалистической, научной, алхимической направленности, но имеющего тенденцию к тайне, то первоначально придётся постараться, чтобы найти реальных людей, места встречи и необходимый минимум для того, чтобы быть принятым.

Кто это такой

Если обозначать простыми словами адепт является приверженцем. Дальше в зависимости от области знаний данное понятие может разграничиваться на профессиональных адептов, т.е. избравших какую-то профессию, осваивающие её люди – это самое редкое употребление понятия.

Каждый уровень навыка уменьшает время перезарядки броска, подъёма, деформации, сингулярности, барьера и стазиса. После выполнения задания на Луне адепт может специализироваться в защитника или мстителя, открывая доступ к 7–12 уровням навыка.

УровеньВремя перезарядки способностейУвеличение защиты биотикаОткрываемый навык / способность
1–4 %6 %
2–6 %9 %
3–8 %12 %
4–10 %15 %
5–12 %18 %
6–14 %21 %

Толкование понятия адепт в словарях

Происхождение слова адепт имеет латинские истоки, соответственно термин древний и толкования могут отличаться, хотя на данный момент большинство словарей вкладывают одинаковую смысловую нагрузку. Орфографический словарь ограничивается кратким замечанием о том, что это последователь какого-то учения, без уточнения степени вовлечённости и направления самого учения.

Такой же краткостью ограничивается синонимический словарь, предоставляя в качестве замещения только понятие ученика, но вместе с тем обозначая, что это не просто пассивный последователь, а тот, кто учится, познаёт новое знание. Словарь Кузнецова дополняет смысл такой трактовки тем, что это ревностный последователь, т.е. тот, кто эмоционально вовлечён в происходящее, готовый изменять свою жизненную позицию только в ключе выбранного учения.

Советская энциклопедия имеет несколько трактовок, и если первая совпадает с вышеперечисленным, то вторая говорит о том, что это человек, посвящённый не просто конкретному учению, а обладающий тайными знаниями этого направления. Впервые звучит слово «секта» для усиления понимания эмоциональной вовлечённости и определённой психологической зависимости адепта от своего учения.

Оцените статью
Ты Леди!
Добавить комментарий